가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


サヨナラの花(이별 꽃) Sakura(CV.Shiori Izawa)

どれだけ涙流せば 二人はまた出逢えるかな ひらり、切なく舞う想い ほら、捕まえて 春中へ 笑いあい 伸ばした手 どこへ行く

On and On sakura

따윈 없다는 걸 알게 됐지 On and On 私涙が あなたひらに そっとはじけた 와타시노나미다가아나타노테노히라니솟토하지케타 나의 눈물이 당신의 손바닥에 살포시 떨어지고 何一つ うまく行かずに 나니히토츠우마쿠유카즈니 무엇 하나 되는 일 없이 泣き崩れた日々など もういらない 나키쿠즈레타히비나도모-이라나이노

Sakura Janne Da Arc

うちお互いを忘れる時が來るけれど 소노- 치오타가이오 와스레루도키가 쿠루케레도 머지않아 서로를 잊을때가 온데도 すこし思い出して " 櫻を目にしたら…" 스코시 오모이다시테 "사쿠라노 하나오 메니시타라…" 조금만 생각해줘 "벚꽃을 본다면…" まだ いてないあつぼみは 마다사이테 나이아노츠보미와 아직 피지 않은 저 봉우리는 まるでまるであ

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べながら見た櫻 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかった時は過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리

櫻(Sakura) コブクロ

名もないには名前を付けましょう 나모나이하나니와나마에오츠케마쇼- 이름도 없는 꽃에는 이름을 붙여주자 こ世に一つしかない 코노요니히토츠시카나이 이 세상에 하나밖에 없는 冬寒さに打ちひしがれないように 후유노사무사니우치히시가레나이요오니 겨울의 추위에 의기소침해지지않도록 誰か声でまた起き上がれるように※ 다레카노코에데마타오키아가레루요오니

SAKURA (花霞) Nakashima Mika

坂を越えるとこ町見えなくなる (사카오코에루토코노마치미에나쿠나루) 언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요 あ人はまだ私背中を見送っている (아노히토와마다와타시노세나카오미오쿳테이루) 저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요 手を振れるほど無邪?か大人ならば (테오후레루호도무쟈키카오토나나라바) 손을 흔드는만큼 순수함인가요?

Sakura (Haruwoutawanevada) Yazima Beauty Salon

き誇れ 千風に ざわざわざわわ… パパから聞いていた ニホンにはピンク 天使が舞い降りる ヒラヒララ それはそれは 春がある オバマに?えたい ジャパン潔さ ハロ?もグッバイも サラサラリ は ?木 刑事くん 次女はまだ?で 長女は五分?きでも ママはかなり?開 言葉 純潔と 超美人 オシベには??

Sakuraグッバイ / Sakura Good Bye Scandal

Hello Good bye… 着なれた制服襟が 키나레타세이후쿠노에리가 익숙해진 교복의 옷깃이 いつもより少し窮屈なんだ 이츠모요리스코시큐-쿠츠난다 평소보다 조금 답답했어 最後チャイム鳴り響いて 사이고노챠이므나리히비이테 마지막 종소리가 울려퍼지고 こ廊下も思い出に変わってく 코노로-카모오모이데니카왓테쿠

Sakura Ikimonogakari(이키모노가카리/いきものがかり)

れる想いたけを抱きしめた 유레루오모이노다케오다키시메타 君と春に願いしあ夢は 키미또하루니네가이시아노유메와 今も見えているよさくら舞い散る 이마모미에떼이루요사쿠라마이찌루 電車から見えたはいつかおもかげ 뎅샤까라미에타노와이쯔카노오모카게 ふたりで通った春大橋 후타리데카욧따하루노오오하시 卒業ときが?て君は故?

Sakura Monkey Majik

僕らが大人に近づいて 보쿠라가 오토나니 치카즈이테 우리들이 어른이 되어갈수록 時間が短くなっていく 지캉가 미지카쿠 낫테이쿠 시간이 짧아져 가 周りが大きく変わっても 마와리가 오오키쿠 카왓테모 모두가 참 많이 변해도 僕らは変わりたくなかった 보쿠라와 카와리타쿠 나캇타 우리들은 변하고 싶지 않았어 こ気持ちをいつまでもつ

Sakura Ikimonogakari

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いしあ夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ さくら舞い散る (이마모 미에테이루요

SAKURA いきものがかり

電車から見えたはいつかおもかげ (でんしゃから みえたは いつか おもかげ) 전차에 보였던건 언젠가의 그리운 모습 ふたりで通った 春大橋 (ふたりで かよった はるおおはし) 두사람이 지나다니던 봄의 큰 다리 卒業 ときが来て 君は故郷(まち)を出た (そつぎょう ときがきて きみはまちをでた) 졸업의 시기가 오고 곧

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やがてをさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Sakura (벚꽃) JUJU

「次電車で行くから」と 夕暮れまで (「츠기노덴-샤데이쿠카라」토 유-구레마데) 「다음 열차로 갈테니까」라며 노을 질 때까지 君は見ていた 春色小さな街 (키미와미테이타 하루이로노치이사나마치) 넌 보고 있었지 봄빛의 작은 거리 こ街で生まれて 恋をして 涙を知り (코노마치데우마레테 코이오시테 나미다오시리) 이 거리에서 태어나고 사랑을 하며

Sakura ドロップス / Sakura Drops Hikaru Utada (우타다 히카루)

戀をして終わりを告げ 코이오 시테 오와리오 츠게 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak 치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やがてをさかすよ 사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국

Sakura Good Bye Scandal

Hello Good bye… 着なれた制服襟が 키나레타세이후쿠노에리가 익숙해진 교복의 옷깃이 いつもより少し窮屈なんだ 이츠모요리스코시큐-쿠츠난다 평소보다 조금 답답했어 最後チャイム鳴り響いて 사이고노챠이므나리히비이테 마지막 종소리가 울려퍼지고 こ廊下も思い出に?

Sakura ドロップス 우타다히카루

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがてをさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがてをさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス utada hikru(宇多田ヒカル)

戀をして 終わりを告げ 코이오시테 오와리오츠게 사랑을 하고 마지막을 고하며 誓うことは: これが最後Heartbreak 치카우코토와: 코레가사이고노Heartbreak 맹세하는 건: 이것이 마지막 아픔이라고 さくらさえ風中で搖れて 사쿠라사에 카제노나카데유레테 벚꽃마저 바람 속에서 흔들리며 やがてをさかすよ 야가테하나오사카스요

SAKURAドロップス Richard Marx

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

SAKURA 드롭스 Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがてをさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

SAKURA difference 樹海

びら舞うあこと [하나비라 마우 아노 히노 코토] 꽃잎들이 날리는 그 날을 まだ鮮明に思い出せる [마다 세은메이니 오모이다세루] 아직도 선명하게 떠올릴 수 있어 どこ誰が櫻色を [도코노 다레가 사쿠라이로오] 어디의 누가 벚꽃색을 出會い別れ色にした? [데아이 와카레노 이로니 시타?]

SAKURA Relax A Wave

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想いたけを抱きしめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願いし あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今も見えているよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 さくら舞い散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車から

不滅花 Raphael

나의 기억의 鮮やかすぎる そ色彩 悲し哀れな不滅 (아자야카스기루 소노시키사이 카나시아와레나후메츠카) 너무나 선명한 그 색체, 슬프고 가여운 불멸화 僕知らない世界で君はささやく (보쿠노시라나이세카이데키미와사사야쿠) 내가 모르고 있는 세상에서 넌 속삭인다 それは心無き悲劇 變わり果てた君 (소레와고코로나키히게키 카와리하테타키미) 그것은

Sakuraドロップス 宇多田ヒカル(utada hikaru)

[출처]http://www.jieumai.com/ 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やがてをさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak 櫻さえ風中で搖れて やがてをさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

言の葉 sakura

外に広がってく 淡い虹雫 마도노소토니히로갓테쿠아와이니지노아사노시즈쿠 창밖에 퍼져가는 엷은 무지개의 아침의 물방울 君を想えど 遠い彼方に 키미오오모에도토오이카나타니 당신을 생각해도 먼 저편으로 桜過ぎて緑もゆる 月日はまた通り過ぎる 사쿠라스기테미도리모유루츠키히와마타토오리스기루 벚꽃이 지고

Sakura Yamamoto Mayumi

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리테오치테 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 れる 想いたけを 抱きしめた 유레루 오모이노타케오 다키시메타 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と 春に 願いし あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 이마모미에테이루요사쿠라마이치루

Sakuraグッバイ (Sakura Good Bye / 사쿠라 굿 바이) Scandal

Hello Good bye… 着なれた制服襟が 키나레타세이후쿠노에리가 [익숙해진 교복의 옷깃이] いつもより少し窮屈なんだ 이츠모요리스코시큐-쿠츠난다 [평소보다 조금 답답했어] 最後チャイム鳴り響いて 사이고노챠이므나리히비이테 [마지막 종소리가 울려퍼지고] こ廊下も思い出に変わってく 코노로-카모오모이데니카왓테쿠 [이 복도도

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しい時も 君は笑っているから (돈나니 쿠루시- 토키모

Sakura 浜口祐夢

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あ白い風が胸を吹き拔ける 아노시로이카제가무네오후키누케루 저하얀바람이가슴을쓸고지나가요 泣き出しそうな顔して 나키다시소-나카오시테 울겉같은얼굴을하고서 出逢いと別れ愛しい君よ 데아이토와카레이토시이키미요 만남과이별사랑스러운그대여 汚れてく僕を笑え 요고레테쿠보쿠오와라에 더럽혀져가는나를비웃어요

サクラ / Sakura (벚꽃) Fujita Maiko

ヒラヒラ舞い落ちる 히라히라 마이오치루 팔랑팔랑 춤추듯 떨어지는 桃色びら 모모이로노 하나비라 복숭아색 꽃잎 繋いだ君手を 츠나이다 키미노 테오 잡은 너의 손을 ぎゅっと握った 규웃토 니깃타 꼬옥 쥐었어 桜 続くまっすぐな道 사쿠라 츠즈쿠 맛스구나 미치 벚꽃이 이어지는 곧은 길 風が二人をそっと包む 카제가 후타리오 솟토 츠츠무 바람이 두 사람을 살며시 감싸네 隣歩

CARD CAPTOR SAKURA 메이린 테마 Unknown

こっちを向(む)いてよそ見(み)しないで ダ-リン 여기를 향해 곁눈질하지 말아요 Darling ちゃんと私(わたし)そばに居(い)なくちゃダメだよ 꼭 내 옆에 있어야 해요 强(つよ)がりだって裏返(うらがえ)し 강한체 하지만 반대로 オトメゴコロ きゅんと切(せつ)ない 나는 슬퍼요 どんなに遠(とお)く離(はな)れてても 아무리 멀리 떨어져 있어도 追(

Sakura ~Hanagasumi~ (Daishi Dance) Nakashima Mika

어른이라면 泣かせたりしないに (나카세타리시나이노니) 울리거나 하지 않는데 霞今伝えて私心 (하나가스미이마츠타에테와타시노코코로) 꽃안개여 지금 나의 마음을 전해줘요 心配ないと伝えて愛する人に (신파이나이토츠타에테아이스루히토니) 사랑하는 사람에게 걱정없다고 전해줘요 幼い日々に手を引かれて見上げた (오사나이히비니테오히카레테미아게타) 어린 시절에

Sakura Addiction (雲雀恭彌 Vs 六道骸) Various Artists

雲雀)- 桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼく上 사쿠라사쿠 마이오치루 나니모 나이 보쿠노 테노우에 (히바리)- 아무것도 없는 나의 손위에 벚꽃이 춤추듯 내려오네 (骸)- 儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな 하카나쿠테 야사시쿠테 코와레 소- 키미미타이나 하나 (무쿠로)- 덧없이 상냥해서 부서질 듯한 그대같은 (雲雀)- いつも改札を すり抜けて行く あ

Sakura Drops(ドロッブス) Utada Hikaru

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

花(꽃) GRAND COLOR STONE

する方へ僕は歩いていこう 迷わないで 爪先から心へ伝わる感覚だけを 信じてみよう 例えそれが幻としても 信じてみよう 嘘や見栄や偽善で飾り付けられないで そままで 川沿い道咲いてたが綺麗だって言った そ気持ちを 忘れないで色んな事覚えてしまうけれど 風中を舞うあびらは やがて地に落ちて色を失う 風中で知る新しい世界は 時に僕ら惑わせて迷わせてくけど 足で立つんじゃなくて心で立

분홍꽃 (SAKURA) Austn(오스틴)

향기가 코를 긁네 I just want you to be mine but 성급해 그러니까 이 계절은 좀 천천히 갔으면 해 좋은 바람에 없던 용기가 생겨서 문자를 작성했지 한번의 고민 마저 없이 완성 된 문장이 너에게 닿은 순간 시간은 멈춰 시야 밖은 온통 분홍 꽃들로만 가득히 채워 가운데엔 내가 있어 다시 돌고 돌아 같은 시간 같은 공간

Fly Away Izawa Asami

誰かを本氣で好きになって 다레카오 혼키데 스키니낫테 누군가를 진심으로 좋아하게 되어 傷つくことを恐れていた 키즈츠쿠코토오 오소레데 이타노 상처받을까 두려워하고 있었어 一人では何もできないくせに 히토리데와 나니모 키나이쿠세니 혼자서는 아무 것도 못하는 주제에 つよがりばかり言ってんたんだ 츠요가리바카리 잇텐탄다 강한 척 허세만 부렸지

君のために / Kimino Tameni (너를 위해서) Sakura

もう少しだけ こまま 僕なか 眠っていて 모- 스코시다케 코노마마 보쿠노 우데노 나카 네뭇테-테 조금만 더 이대로 내 품 안에서 잠들어 있어요 カ-テン隙間から差しこむ光が 君を 連れ去る前に 카-텐노 스키마카라 사시코무 히카리가 키미오 츠레사루 마에니 커텐 틈에서 들어오는 빛이 그대를 데리고 가기 전에… 君口唇が ため息にかわいて 키미노 쿠치비루가 타메이키니

Fly away Asami Izawa

誰かを本気に好きになって 다레카오혼키니스키니낫떼 누군가를 정말로 좋아하게 되어서 傷つくことを恐れていた 키즈츠쿠코토오코와레이타노 상처입는 것을 두려워하고 있었죠 一人でわ何もできないくせに 히토리데와나니모데키나이쿠세니 혼자서는 아무것도 못하는 주제에 強がりばかり言ってたんだ 츠요카리바카리데잇떼탄다 큰소리치며

Yume No Sakura 미라쿠도

抹茶香りに引かれて歩いてきた 赤い日が昇って 空に飛んだ番傘 木間から映る黄色日差しに こんなに輝くんだ君後ろ姿 夏汗で濡れた街旅館 池で泣いていたヒキガエルと 金魚は何匹だったっけ?

TIME FOR LOVE sakura

瞳を閉じて 澱みない宇宙へと手を伸ばせば 히토미오토지테요도미나이우츄-에토테오노바세바 눈을 감고 막힘없이 흐르는 우주로 손을 뻗으면 心中で 深く泳ぎ出す あなたへ想いが 코코로노나카데후카쿠오요기다스아나타에노오모이가 마음속에서 깊숙이 헤엄쳐가는 당신에 대한 생각이 むなしく刻む 時計リズム 聞きながら考えてた 무나시쿠키자무토케이노리즈무키키나가라캉가에테타

コエヲキカセテ sakura

あなた優しいそ手に触れたい 아나타노야사시이소노테니후레타이 당신의 다정한 그 손에 닿고 싶어요 温かい胸に抱かれていたい 아타타카이무네니다카레데이타이 따듯한 가슴에 안겨 있고 싶어요 息ができないくらい今あなたが..欲しいから..お願い.. 이키가데키나이구라이이마아나타가..호시이카라..오네가이..

IRUKANA HITOMI SAKURA

私(わたし)世界(せかい) 夢(ゆめ)と戀(こい)と不安(ふあん)で出來(でき)てる 와타시노 세카이 유메 토코이도 후안-데 데키테루 나의 세계 꿈과 사랑과 불안으로 만들어져있어 でも想像(そうぞう)もしないも 隱(かく)れてるはず 데모소-조-모 시나이모노 카쿠레테루하즈 하지만 상상도 할 수 없는 걸 감춰놓았을 거야 空(そら)に向(む)かう木木(きぎ)ようにあなたを

プリズム (프리즘) sakura

こっちに來て じっと してて 콧찌니키테 짓토 시테테 이쪽으로 와서 가만히 있어봐 ほら きれいだね 호라 키레이다네 봐, 예쁘지 葉っぱ上 そっと 光る 핫빠노우에 솟토 히카루 나뭇잎 위에 살짝 빛나네 ほら 雨粒 호라 아메노쯔부 봐, 빗방울이야 不思議が いっぱい あちこちで DANCEしてる 후시기가 잇빠이 아찌코찌데 DANCE시테루

Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

さくらひらひら舞い降りて落ちて 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 揺れる想いたけを抱きしめた 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と春に願いしあ夢は 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 지금도 꾸고 있어 벚꽃이 지네 電車から見えたはいつかおもかげ 전차에서 보인것은 언젠가의 모습

不滅花 Raphael

今かなわぬ恋は季節と過ぎた 지금 이룰수 없는 사랑은 계절과 지나갔다 吹き抜く風に告げた「さよなら」 부는 바람에 고한 이별 つなぎ止めてた時に答えを探して 도중에 멈춰있는 시간에서 답을 찾으며 君に漏れる事実にとまどう僕は 그대에게 들킨 사실에 망설이는 나는 君は永久に枯れることない僕記憶 그대는 영원히

Sakura Drops (사쿠라 드롭스) Utada Hikaru

終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 櫻さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがてをさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

サヨナラ タイナカサチ

(네카케테타아타마가사에테네무레나이) 잠들어 있던 머리가 깨어나 잠들 수 없어 彼な訳ないとわかってたんだけど (카레나와케나이토와캇테탄다케도) 그일리없다고 알고 있었지만 期待して開く自分がバカみたい (키타이시테히라쿠지분가바카미타이) 기대해하며 확인하는 내가 바보같아 いい加減返事もないまま (이이카겐헨지코토모나이마마) 적당한 답문도 없는채로 待つ