가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


炎のたからもの / Honoo No Takaramono (불꽃같은 보물) (From '루팡 3세 카리오스트로의 성') Shimamoto Sumi

시아와세오 타즈네테 와타시와 유키타이이바라노 미치모 이테츠쿠 요루모 후타리데 와탓테 유키타이 타비비토노 사무이 코코로오 다레가 다이테 아게루노다레가 유메오 카나에테쿠레루호노오토 모에사카루 와타시노 코노 아이아나타니다케와 와캇테 호시이키즈나데 와타시오 츠츤데코야오 사스라우 아나타오 네무라세테 아게타이노나가레보시와 아나타노 코토네호노오토 모에사카루 와타시...

風の谷のナウシカ (바람의 계곡 나우시카 주제가) Shimamoto Sumi

きんいろ はなびして ふりむけば まばゆい そうげん く させば だごと ちゅうに う やさしさは みえない つばさね とおく あなが よんでる あいしあう ひとは だれで とびを しってる ナウシカ みを るく なび ナウシカ ねむる りを とびこえ

アンパンマンのマ-チ (호빵맨 중 '호빵맨의 마치') Shimamoto Sumi

そうだ うれしいんだ 生きるよろこび  とえ 胸傷がいんで なんめに生まれて なにをして生きるれないなんて そんなはいやだ! 今を生きることで 熱いこころ燃える  だ君はいくんだほほえんで そうだ うれしいんだ 生きるよろこび  とえ 胸傷がいんで ああ アンパンマン やさしい君は  いけ! 

あなたのために微笑むの Sumi Shimamoto

おやすみなさい ゆっくり 十分過ぎる 一日 夜都会(まち)は 青く 深い 海底だわ いい夢をみて 朝まで なによりパワーみなとは ちゃんと眠ること まぶいー おねえさま達 そう 愛じゃない おやすみなさい 大きな 子供達 やすぎなさい 目をとじ ミスを重ね 迷いなが 人は生きてる 今日と言う日にピリオド 素肌艶(つや) 違う ちゃんと眠ること ファンキーボーイ呼び出しに そう

ドラえもんのうた (도라에몽 중 '도라에몽의 노래') Shimamoto Sumi

こんなこといいな できいいな 콘나 코토 이이나 데키타라 이이나 하고싶은 일모두 할 수 있음 좋겠네 あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど 안나 유메 콘나 유메 입파이 아루케도 하늘만큼 땅만큼 너무나 많은 꿈들 みんなみんなみんな なえてくれる 민나민나민나 카나에테 쿠레루 모두 모두 모두 다 이루게 해 준다네 ふしぎなポッケで なえてくれる 후시기나

炎 / Honoo (화염) Do As Infinity

大觀衆競技場 (다이칸슈-노 아메노쿄키죠) 대관중의 비의 경기장 僕等 再び 集う (보쿠라 후타타비 츠도우) 우리들은 다시 모여 果すべき事 確にあると (하타스베키코토 타시카니아루토) 달성해야 할 것이 확실히 있다고 熱き想いを 胸に (아츠키오모이오 무네니) 뜨거운 마음을 가슴에 愛すべき者ちは (아이스베키모노타치와) 사랑해야 할 자들은 奇跡日 待ち續け

寶物 / Takaramono (보물) Shibata Jun

いつだろう (이츠카라다로-) 언제부터였을까 忘れないあ恋 (와스레나이아노코이) 잊을 수 없는 그 사랑 愛しいと思えて (이토오시이토 오모에테타) 애틋하다고 생각했어 誰見えない (다레모미에나이) 아무도 보이지 않는 ひとりきり映画館 (히토리키리에이가칸) 나혼자만의 영화관 誰奪えない宝物 (다레모우바에나이타카라모노) 누구도 빼앗을 수 없는 보물 想い出じゃ生きれない

Honoo Do As Infinity

大観衆競技埸 (다이칸슈-노 아메노쿄키죠) 대관중의 비의 경기장 僕等 再び 集う (보쿠라 후타타비 츠도우) 우리들은 다시 모여 果すべき事 確にあると (하타스베키코토 타시카니아루토) 달성해야 할 것이 확실히 있다고 熱き想いを 胸に (아츠키오모이오 무네니) 뜨거운 마음을 가슴에 愛すべき者ちは (아이스베키모노타치와) 사랑해야

たからもの / Takaramono 中野家の五つ子 / Nakanoke no Itsutsugo

君がくれ 키미가 쿠레타 다카라모노 네가 준 보물 ずっと大切に 즛토 다이세츠니 계속 소중히 歩いてくよ やさしい愛で 아루이테쿠요 야사시이 아이데 나아가보자 다정한 사랑을 품고 それぞれ未来へ 소레조레노 미라이에 각각의 미래를 향해 忙しく流れてゆく 이소가시쿠나가레테유쿠 바쁘게 흘러가는 일상 속 日常ふとしとき 니치죠 후토시타토키 문득 생각에 잠겼을 때

Fire Treasure 炎のたからもの (`루팡 3세 - 카리오스트로의 성` 주제가) Rasmus Faber

햄버거 때문에 내 식탐이 이렇게 많이도 변했어.그래도 햄버건 먹을 수 있어 망가진 몸 더 망쳐야지 여기 불고기세트 하나더 추가요

Honoo no Tobira FictionJuntion YUUKA

傷つい指で暁ドアを開く 키즈츠이타유비데아카츠키노도아오히라쿠노 상처입은 손가락으로 여명의 문을 열어 明日をこ手で選び取ると決め 아시타오코노테데에라비토루토키메타카라 내일을 이 손으로 선택해 가지기로 했기에 風よ、今強く 카제요, 이마츠요쿠 바람이여, 지금 강하게 こ身に纏っ焔(ほむ)を

보물 쪽보다 푸르게

氣持(きち)は いつで [도은나니 하나레테모 아이스루 키모치와 이츠데모] 아무리 떨어져 있어도 사랑하는 마음은 언제나 あな となりに そっと 寄(よ)り添(そ)っている [아나타노 토나리니 소옷토 요리소옷테이루] 당신의 곁으로 살며시 다가가고 있어 そう 決(けっ)して 終(お)わる ことない 本當(ほんとう) 愛(あい) 見(み)つけ

ドラえもんのうた / Doraemon No Uta (도라에몽의 노래) (From `도라에몽`) Shimamoto Sumi

1.꼰나꼬또 이이나 떼끼따라 이이나 안나유메 꼰나유메 입빠이 아루케도 민나민나민나 칸나에떼 쿠레루 푸시기나 봇케데 칸나에떼 쿠레루 소라오 지우유니 토비아이나 하이! 타케고푸타 앙앙앙 톳떼모 다이스키 도라에몽 x2 2.슈쿠다이 토우반 시겐니 오츠카이 안나꼬토 꼰나꼬토 타이헨타케도 민나민나민나 타스케테 쿠레루 벤리나 토구데 타스케테 쿠레루 오모차누 에...

ドラえもんのうた / Doraemon No Uta (도라에몽의 노래) (From '도라에몽') Shimamoto Sumi

1.꼰나꼬또 이이나 떼끼따라 이이나 안나유메 꼰나유메 입빠이 아루케도 민나민나민나 칸나에떼 쿠레루 푸시기나 봇케데 칸나에떼 쿠레루 소라오 지우유니 토비아이나 하이! 타케고푸타 앙앙앙 톳떼모 다이스키 도라에몽 x22.슈쿠다이 토우반 시겐니 오츠카이 안나꼬토 꼰나꼬토 타이헨타케도 민나민나민나 타스케테 쿠레루 벤리나 토구데 타스케테 쿠레루 오모차누 에이타...

보물 碧陽?園生徒?

物 いつ褪せてゆく 코코로노 나카노타카라모노 이츠카 아세테유쿠 마음 속의 보물 언젠간 색이 바래 가 ねぇ、?づいて 運命? それと忘れていい? 네에 키즈이테 운메이? 소레토모 와스레테 이이노? 저기, 운명이란걸 깨달았어? 아니면 잊어도 좋은거야? 昨日空に閉じ?め?

불꽃의 문(Honoo no Tobira) FictionJuntion YUUKA

傷つい指で暁ドアを開く 키즈츠이타유비데아카츠키노도아오히라쿠노 상처입은 손가락으로 여명의 문을 열어 明日をこ手で選び取ると決め 아시타오코노테데에라비토루토키메타카라 내일을 이 손으로 선택해 가지기로 했기에 風よ、今強く 카제요, 이마츠요쿠 바람이여, 지금 강하게 こ身に纏っ焔(ほむ)を支えて

稻葉浩志

だ走り風に醉って 타다하시리카제니욧떼 그냥 부는 바람에 취해 君こえが響いて 키미노코에가히비이떼 너의 소리는 퍼지고 然え盛るを飛び超えて ここまでおいでよ 모에사가루호노우오토비코에떼 코코마데오이데요 활활타는 불꽃을 건너 뛰어 여기로 와요 ってあんまりまっすぐ見つめる 떼안마리맛스구미츠메루까라 너무 똑바로 응시하니까 僕はなすすべない

No wo Wataru Kaze no Youni Ranbou Minami

人は誰で 一人なさ 生まれとき そして死んでゆくとき愛する人よ 微笑を分けて欲しい あなぬくりで 生きる切なさを 抱きしめてゆくことができる 明日こそ 野を渡る風ように 明日こそ 燃えさように 流れに漂よう 浮草ように いつ 流される知れない だ愛する友よ 同情ない あな信頼で 今日哀しみを 乗り越えてゆくことができる

빛나는 보물 러브히나

내일을향해 あぁ、色(いる)とりどり町(まち)に 아~ 이로토리도리노 마치니 아- 여러색깔의 거리에서 あぁ、笑顔(えがお)であいさつして走(はし)り出(だ)す 아~ 에가오데 아이사쯔시테 하시리다스 아- 미소지으며 인사하고 달려나가자 若()し吹(ふ)き付(つ)ける風(ぜ)が冷(つめ)くて 모시모 후끼쯔케루 카제가 쯔메타쿠테모 혹시나 불어오는

聲 (성) Amano Tsukiko

例えば海底で 타토에바 우미노 소코데 만일 바다의 바닥에 あなが生きてる 아나타가 이끼떼루노나라 당신이 살아있다면 私は二本足を切って 와타시와 니혼노아시오킷떼 나는 두 다리를 잘라 魚になろう 사카나니나로우 물고기가 될게 深海へ落ちるほどにあなが近づく 후카미에 오치루호도니 아나타가 치카즈쿠노나라 심해로 떨어질

陽炎 (Feat.Gackt) Chachamaru

ことれる吐息すき間 코토레루토이키노스키마카라 취할 수 있는 한숨의 빈틈으로부터 散ばる悲鳴をあつめ 치라바루히메이오아츠메 흩어지는 비명을 모아서 やきつくこ空にはまだ無數 야키츠쿠코노소라니와마다무스우노 타붙는 이 하늘에는 아직도 무수한 悲しみが溢れてる 카나시미가아후레테루 슬픔이 흘러넘치고 있다 あな形に今 아나타노카타니이마

情炎川 Natsuki Ayako

渦巻く 情川(ひわ)は 倫(みち)にはずれ 恋地獄 死ぬ生きるりな いいよこまま 連れて 連れて逃げてよ 明日が見えない 一途な恋に 命果てて 悔いはない おんな織りなす おんな綾なす 命彩(いろど)る恋模様 闇を貫き 火柱が 翔()けて夜空を 焼き尽くす あとへ戻れぬ ふりな いいよこまま 連れて 連れて逃げてよ 命燃やして 心焦して 恋川(ひわ)

Oujisama to Amai Hoshi(왕자님과푸른별) 시스터프린세스

やさしい ヒミツ においが 야사시이 히미쯔노 니오이가 상냥한 비밀의 향기가 とおくでしてる 토오쿠데시테루 멀리서 풍겨와요 いつで あいい 이쯔데모 아이타이 언제라도 만나고 싶은 いせつな おいヒト 타이세쯔나 오모이히토 소중한 추억의 사람 くるくる キラキラ ひって 쿠루쿠루 키라키라 히카앗테 빙글빙글거리고 반짝이면서

王子樣とあまいほし 시스터 프린세스

やさしい ヒミツ においが 야사시이 히미쯔노 니오이가 상냥한 비밀의 향기가 とおくでしてる 토오쿠데시테루 멀리서 풍겨와요 いつで あいい 이쯔데모 아이타이 언제라도 만나고 싶은 いせつな おいヒト 타이세쯔나 오모이히토 소중한 추억의 사람 くるくる キラキラ ひって 쿠루쿠루 키라키라 히카앗테 빙글빙글거리고 반짝이면서

陽炎-KAGEROH- T.M.R-e

今は見えない 眩しすぎて いつ 이마와 미에나이 마부시스기테 이쯔카노 카게로- 지금은 보이지않아 너무 눈부셔서 언젠가의 아지랭이 失すは小さなだってイヤで 나쿠스노와 치이사나모노닷떼 이야데 잃어버린 것은 작은것이지만 싫어서 においない花を部屋に置いてる 니오이노나이 하나오 헤야니 오이떼루 향기 없는 꽃을 방에 두고 있어 胸に落ち

王子樣とあおいほし 亞里亞(水樹奈奈)

시스터프린세스 - 아리아이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 12 - 王子樣とあまいほし (왕자님과 푸른 별) Vocal : 亞里亞 (아리아) やさしい ヒミツ においが 야사시이 히미쯔노 니오이가 상냥한 비밀의 향기가 とおくでしてる 토오쿠데시테루 멀리서 풍겨와요 いつで あいい 이쯔데모

炎 / Honou (불꽃) Sound Horizon

少なく 소-레츠니 산레츠스루 모노와 미나 이치요-니 쿠치카즈모 스쿠나쿠 장례 행렬에 참여한 자들은 모두 한결같이 말수도 적었지만 雨に濡れなが ?み?

소중한 보물 ( たからもの ( 타카라모노 ) ) 오쟈마녀도레미

오쟈마녀 도레미 엔딩 - 소중한 보물 ( ( 타카라모노 ) ) 星が きめく夜は いつあな 思い出してる 성가 키라메쿠야하 이투모아나타 사이출시테루 별이 빛나는 밤은 언제나 당신 생각해 내고 있어요 いつ 話してくれ おとぎばなし 浮んで消え 이투카 화시테쿠레타 오토기바나시 부카데소에타 언젠가 이야기해 준 옛날 이야기 떠올라서

秘密の宝物 (비밀의 보물) Oku Hanako

左手でペンを持つ姿に 胸が熱くなっは去年今頃 不意に?れあな腕に どこまで着いて行きくなっ 二人きりになれば?付れそうで わざと可愛くない事言ってしまうよ 指先?れる手前で あしを止めて 止めて… だ好きでいるだけじゃ?目なだ?いいだけじゃ?目なな あな?持ちを知りいけど いつ通りあしをっていて あなに貸しノ?

はじめてのチュウ (키테레츠 대백과 중 '첫 뽀뽀') Shimamoto Sumi

HJSPKTGPSOKOJHPSOJGLKVJOIRGJSLRJGFOIGJSFLGJSIORKJFLGKJLFSIOKFJKFOI

炎のゴ-·ファイト 피구왕통키

내자신속의 う ひとり ファイタ- 모우 히토리노 파 이타- 또 한사람의 전사. ふりむい まけだ 후리무이타라 마케다카라 뒤돌아보면 지는거니까 メラメラ ひとみで みつめてるさ 메라메라 히토미데 미쯔메테루노사 타오르는 눈동자로 바라보고 있는거야. *ジャンプ! ぐだくぜ そ フォ-メ-ション 쟈 응뿌!

Circus no Omoide The Monsieur

サーカス想い出 子供頃見 大きなテント国 パパとママに手を引れ 通っ想い出がよみがえる Hum なつしい サーカスがやって来 象さん ライオン しま馬 子熊 こわいくせに餌をやって 調教師おじさんにどなっけ Hum なつしい 胸をふくませ テントに入れば旗がいっぱい ブランコブランコへ飛び移る キンキラ服着人 Hum なつしい 輪をくぐる トラ声に驚

炎の鬪球兒 トッジ 彈平(炎のゴ-ファイト) 德恒とも子 with HOLD ME隊

あさひに ひる はてない うみを 아침해에 빛나는 끝이없는 바다를 しくに きって さあ しょうぶ はじめよう 네모랗게 짤라서, 자 승부를 시작하자. いま んじてる じぶん 이젠 느끼고있어. 내 자신속의 う ひとり ファイタ- 또 한사람의 전사.

Koyoi no Yurikago Seiko Tomizawa

今宵揺り籠 まま 目と目 みつめ合え 遊び心が 愛に変わりそうね 千夜一夜時を止めるみいな 月に抱 白亜国で ねえ シェリーを注いだ グラスを合わせて ゆり酔わせて ば香り ここは 天国水晶海 瞳奥にぞく 紅い陽 それは情熱 南風魔術 わことを今夜つまえ ひとつあげましょ ゴージャスなロマンス ねえ あなはどこ人 言葉を教えて

陽炎-KAGEROH-[해석까지] TM Revolution

-KAGEROH- 독음/해석/ (http://i.am/reca) 季節は僕を近づけて 光に時が止まる 키세쯔와 보쿠라오 치카즈케떼 히카리니 토키가 토마루 계절은 우리들을 닮아가고 빛으로 시간이 멈춘다.

君をのせて 너를 태우고 천공의 성 라퓨타

地平線(ちへいせん)やくは 저 지평선이 빛나보이는건 どこに君(きみ)をくしている 어디엔가 너를 숨기고 있기때문이야 くさん日(ひ)がなつしいは 많은 불빛이 그리운 건 あどれ一つに君が居(い)る 저 불빛 어디엔가 네가 있기때문이야 さあ出掛(で)けよう一切(ひとき)れパン 지 떠나자 한조각의 빵 ナイフランプばんに詰(つ

Numb 守屋亨香 / Kyoka Moriya

焦がれheart 不意別離(われ) すべて無意味となって I don't want no drama 心声 気づないままでいい Me, myself and I 何ひとつ要ない 溺れさせるは love いつ全てを壊してしまう 燃える 包まれて 感じないよ I feel Numb 孤独果て 凍りついて 感じないよ I feel Numb All day淡々と I'm feelin

The Girl Who Fell From The Sky 천공의 성 라퓨타 OST

くさん ひが なつしい は 타쿠사ん노 히가 나쯔카시이 노와 많은 등불이 반가운것은 あ どれが ひとすみ きみが いる 아노 도레가 히토쯔미 키미가 이루카라 저 등불중 한곳에 네가 있는 까닭이야. さあ, でへ けよう ひと きれ パン 사아, 데헤 카케요우 히토 키레노 파ン 자 떠나자.

Yuhi Trust

夕陽 う時間ですと だれが囁いて 白い車が庭先に止まる 咲い花々 あなように わ部屋を出てゆく 夕暮れ あなと暮 あ頃に ふりを染め 朱い夕陽が いまは わ眼に墜ちてゆく ※長い道り ゆりゆれて 海で目覚め 川を流れ 森に登り 森を抜けて 何処へ行く海で眠る アー・アー ひとりでは 寂しで 人形をえて 踊り場に立てば 夕陽がえる 夕陽

Tetsu no Ori GRANRODEO

愛知ればそっと君卒倒 Killing me キリが無いさ 人間体温と感性 向う先に楽観 終わない夜ない じゃあ向う先に問う 密談 筆談 いつ done Here we go now 溶けて混ざる業 内密にしい 乱雑にいい 損得勘定 Kiss in the Moonlight だ 岩盤 beat it!

보물 ( たからもの ) 오쟈마녀도레미

星が きめく夜は いつあな 思い出してる 호시가 키라메쿠 요루와 이츠모 아나타 오모이다시테루 별이 빛나는 밤에는 언제나 당신을 떠올려 いつ 話してくれ おとぎばなし 浮んで消え 이츠카 하나시테 쿠레타 오토기바나시 우칸데 키에타 언젠가 당신이 이야기해 준 옛날이야기가 떠오르고는 사라졌지 こえが聞こえるよ そばにいなくて 코에가 키코에루요

너를 태우고 (`천공의 성 라퓨타`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) あ 地平線[ちへいせん] 輝[が]やく は 아노 지헤이센 카가야쿠 노와 저 지평선이 빛나 보이는건 どこに 君[きみ]を くして いる 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있기 때문이야.

Secret Love Mami Ayukawa

青く ゆように 誰に気づれぬようにシークレット・ラブ 月光 そそぎこむ A.M.2:00ラブ・ゾーン あやしく溶けはじめる How do you please me now? 見えない指先 重なって How do you love me now?

炎 (Honou - 불꽃) Okahira Kenji

平凡な生活中で やさしく?えてくれ 悲しみに?を流す 僕連夜泣きまし ?馬 まがりあなは 大きく?く見えまし タイヤを擦る音 排?音と共に空に響きまし 叫んでる僕 肩組み、踊ってる ずっと笑ってまし 耳元で?るあな? 今で聞こえます 僕達あなと笑ってる こ道を走り?けてる 振り返ること 許されない 前を向いて走り?ける あなが?

炎 (Honou / 불꽃) 19

平凡な生活中で やさしく?えてくれ 悲しみに?を流す 僕連夜泣きまし ?馬 まがりあなは 大きく?く見えまし タイヤを擦る音 排?音と共に空に響きまし 叫んでる僕 肩組み、踊ってる ずっと笑ってまし 耳元で?るあな? 今で聞こえます 僕達あなと笑ってる こ道を走り?けてる 振り返ること 許されない 前を向いて走り?ける あなが?

靑い炎 키사라즈 아츠시 & 야나기사와 신야

키사라즈 아츠시 & 야나기사와 신야 (츠루오카 사토시 & 모리노리히사) - 靑い 解き放ケモノように しなやだ追いけるさ 토키하나타레타케모노노요우니 시나야카니타다오이카케루노사 풀어놓은 짐승과 같이 살며시 단지 뒤쫓는다. ふ鼓動ひとつに合わせ 후타리노코도우히토츠니아와세 두 사람의 고동 하나에 맞추어 ?

Adesso e Fortuna - 炎と永遠 SHERRY

つきあり 츠키아카리 달빛이 はねおとに おりる 카제노 하네오토니 오리루 바람의 날개소리에 내리는 あおい みず うえ よる 아오이 미즈노 우에노 요루 푸른 수면위의 밤.

寶物 (보물) Shibata Jun

いつだろう 언제부터였을까 이츠카라다로- 忘れないあ恋 잊을 수 없는 그 사랑 와스레나이아노코이 愛しいと思えて 애틋하다고 생각했어 이토오시이토 오모에테타 誰見えない 아무도 보이지 않는 다레모미에나이 ひとりきり映画館 나혼자만의 영화관 히토리키리에이가칸 誰奪えない宝物 누구도 빼앗을 수 없는 보물

愛は炎 ~Wedding Wars~ FURIL

めぐりあえ 喜(よろこ)び 何故(なぜ) せつなさに わるだろう 메구리아에타 요로코 비 나제 세쯔나사니 카와루노다로우 만날 수 있었던 기쁨이 어째서 안타까움으로 바뀌는걸까요 胸(むね)翼(つばさ) 傷(きず)つき 今(いま) はるな 空(そ) 見上(みあ)げてる 무네 노 쯔바사 키즈 쯔키 이마 하루카나 소라 미아 게테루 가슴의 날개 지금 상처를

Meramera Do As Infinity

朝起きるといつ每日 コ一ヒ一を入れて?