가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


空っぽ (텅 빈) Special Others

く 頭をいつもにして 下手なこだわりが足枷にならぬよう 心をいつもにして 下手な?値?が足枷にならぬよう 風に吹かれ さすらい生きてる花を 指をくわえて見つめている 風に舞て さすらい生きてる鳥を 指をくわえて見つめている 可もなく不可もなく生きてきた僕は 目を逸らすのが精一杯で 可もなく不可もなく生きてきた僕は 耳を塞ぐので精一杯で 日?と共に進み 月と?

見えない星 中島美嘉

왜 불안해지는 걸까 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握た手の温もりはここにまだ残てるのに 니기잇따테노누쿠모리와코코니마다노콧테루노니 잡았던 손의 온기는 여기에 아직도 남아있는데 立ち止まり見る星のない 私はいつも無力で 타치도마리미루호시노나이소라 와타시와이쯔모무료쿠데 멈춰서서 본 별이 없는 하늘, 나는 언제나 무력해서 寂しさ分かり合えた人より

聖者たち People In The Box

まだな明日は 限りなく?

見えない星 (보이지 않는 별) Nakashima Mika

微笑むのに 아나따와카와라즈호호에무노니 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握た手のもりはここに 니기잇따테노누쿠모리와코코니 잡았던 손의 온기는 이곳에 まだてるのに 마다노콧테루노니 아직도 남아있는데 立ち止まり見る星のない 타치도마리미루호시노나이소라 멈춰서서 본 별이 없는 하늘 私はいつも無力で 와타시와이쯔모무료쿠데 나는 언제나 무력해서

見えない星 (보이지 않는 별) (Inst.) Nakashima Mika

微笑むのに 아나따와카와라즈호호에무노니 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握た手のもりはここに 니기잇따테노누쿠모리와코코니 잡았던 손의 온기는 이곳에 まだてるのに 마다노콧테루노니 아직도 남아있는데 立ち止まり見る星のない 타치도마리미루호시노나이소라 멈춰서서 본 별이 없는 하늘 私はいつも無力で 와타시와이쯔모무료쿠데 나는 언제나 무력해서

見えない星 / Mienai Hoshi (보이지 않는 별) (Inst.) Nakashima Mika

왜 불안해지는 걸까 あなたは変わらず微笑むのに 아나따와카와라즈호호에무노니 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握た手の温もりはここに 니기잇따테노누쿠모리와코코니 잡았던 손의 온기는 이곳에 まだ残てるのに 마다노콧테루노니 아직도 남아있는데 立ち止まり見る星のない 타치도마리미루호시노나이소라

見えない星 (Mienai Hoshi/보이지 않는 별) Nakashima Mika

手を振るあなたの影 테오후루아나따노카게 손을 흔드는 그대의 그림자 そと夕闇に溶けてく 소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた 季節(とき)が終わること 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知らせるように 시라세루요-니 알리는 듯이 どうして不安になるの 도-시떼후안니나루노 왜 불안해지는 걸까 あなたは変

見えない星 (Mienaihoshi) (보이지 않는 별) Nakashima Mika

手を振るあなたの影 테오후루아나따노카게 손을 흔드는 그대의 그림자 そと夕闇に溶けてく 소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた 季節(とき)が終わること 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知らせるように 시라세루요-니 알리는 듯이 どうして不安になるの 도-시떼후안니나루노 왜 불안해지는 걸까 あなたは變わらず微笑むのに 아나따와카와라즈호호에무노니

I Still Love You w-inds.

はじめて 孤獨が 怖いと 思た 하지메테 고도쿠가 코와이토 오모옷타 처음으로 고독이 무섭다고 생각했어 な 僕 步き 出す 日まで 카라앗뽀나 보쿠 아루키 다스 히마데 내가 걸어나갈 그날까지 もう 少し 君を 想てて いいよね 모우 스코시 키미오 오못테테 이이요네 조금 더 너를 생각하고 있어도 괜찮겠지?

不思議ね ZARD

계절은 모든 것을 바꿔 버려요 少年の瞳を ずと忘れないでね (쇼-넨노 히토미오 즛토 와스레나이데네) 소년의 눈동자를 계속 잊지 말아주세요 不思議ね 記憶はにして (후시기네 키오쿠와 카랍포니 시테) 이상해요, 기억은 비게 하고 壞れたハ-トをそと眠らせて (코와레타 하-토오 솟토 네무라세테) 부서진 마음을 살며시 잠들게 해요… in your

ぬぽだぽし 모름

の星は 私の淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月の女神よ 星の天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけでいいの あなたの姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테]

心ぽかぽか - 마음 후끈후끈 Ueto Aya

ねぇねぇ 聞いてよ 今日もこんなこと あんなことあたよ めまぐるしいけど ?る場所があるから 負けないで また 明日 安心できる居心地のいい 君と過ごす この間 ?げていけたら 心か暖かい 春の光が集まる 君の笑顔に ありがとうの 花束もて ?いに行こう ほらほら 悲しいことばかりずと ?くことないはず ここからまた あなたらしく?いて 長い旅?

Sailin' Special Others

Sailin' Oh I'm sailin' 千切た?月達を縫い合わせ帆を張れば Sailin' Oh I'm sailin' 沈んだ退屈な日を振り?て旗?げ彼方まで Touch the horizon 未??の幸へ 地平線の先へ Catch the orion いつも?

たんぽぽ morning musume(たんぽぽ )

たん 朝に陽差しちょと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなたとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほんの少しつづ その想い傳え合い

たんぽぽ タンポポ(Tanpopo)

花みたく 强い雨が降ても大丈夫 도코니닷테사쿠하나미타쿠 츠요이아메가훗테모다이죠-부 어디에서나 피는 꽃이지만 강한 비가 내려도 괜찮아 ちょびり「弱氣」だて あるかもしれないけど 촛비리요와키닷테 아루카모 시레나이케도 조금 약하긴 하지만 어떤것도 알려지진 않았지만 たんの樣に光れ 탄포포노요-니 히카레 민들레처럼 빛을내   あつい視線 もと感じたい

たんぽぽ 탄포포

花みたく 强い雨が降ても大丈夫 도코니닷테사쿠하나미타쿠 츠요이아메가훗테모다이죠-부 어디에서나 피는 꽃이지만 강한 비가 내려도 괜찮아 ちょびり「弱氣」だて あるかもしれないけど 촛비리요와키닷테 아루카모 시레나이케도 조금 약하긴 하지만 어떤것도 알려지진 않았지만 たんの樣に光れ 탄포포노요-니 히카레 민들레처럼 빛을내   あつい視線 もと感じたい

たんぽぽ 탄포포

花みたく 强い雨が降ても大丈夫 도코니닷테사쿠하나미타쿠 츠요이아메가훗테모다이죠-부 어디에서나 피는 꽃이지만 강한 비가 내려도 괜찮아 ちょびり「弱氣」だて あるかもしれないけど 촛비리요와키닷테 아루카모 시레나이케도 조금 약하긴 하지만 어떤것도 알려지진 않았지만 たんの樣に光れ 탄포포노요-니 히카레 민들레처럼 빛을내   あつい視線 もと感じたい

Special 베일

모두 바래 너와 난 모두 Special 끝이 없는 시작을 바라고 있죠 모두 원해 그 누구보다 Special 변하지 않는 영원의 사랑을 A2. 그댄 이미 내가 아닌 다른 사랑을 하죠 원하진 않지만 someday 그대 아닌 사랑 찾아 나도 떠나 가겠죠 당연하겠지만 더 슬퍼져요 B2.

Special 베일(V.E.I.L)

돌아가지 못할 만큼 이미 멀리 와 있죠 원하진 않지만 someday 아파했던 기억조차 점점 흐려 지겠죠 당연하겠지만 더 슬퍼져요 아주 오래전 내게 말한 적 있죠 우린 영원히 함께 할거 라고 모두 바래 너와 난 모두 Special 끝이 없는 시작을 바라고 있죠 모두 원해 그 누구보다 Special 변하지 않는 영원의 사랑을 그댄 이미 내가

Special 베일 (V.E.I.L)

돌아가지 못할 만큼 이미 멀리 와 있죠 원하진 않지만 someday 아파했던 기억조차 점점 흐려 지겠죠 당연하겠지만 더 슬퍼져요 아주 오래전 내게 말한 적 있죠 우린 영원히 함께 할거 라고 모두 바래 너와 난 모두 Special 끝이 없는 시작을 바라고 있죠 모두 원해 그 누구보다 Special 변하지 않는 영원의 사랑을 그댄 이미 내가 아닌 다른

上を向いて?こう【칼리선곡 100】 坂本九

がこぼれないように 思い出す春の日 一人ちの夜 上を向いて?こう にじんだ 星をかぞえて 思い出す夏の日 一人ちの夜 幸せは雲の上に 幸せはの上に 上を向いて?こう ?がこぼれないように 泣きながら?く 一人ちの夜 思い出す秋の日  一人ちの夜 悲しみは星のかげに 悲しみは月のかげに 上を向いて?こう ?

私の顔 たんぽぽ

少しづつ家に近づいてく 스코시즈츠이에니치카즈이테쿠 조금씩집에가까워가 Ah 今夜は Ah 콘야와 Ah 오늘밤은 いろいろ思い出してきと 이로이로오모이다시테킷토 이런저런일들을떠올려서분명 寢付けないでしょう 네즈케나이데쇼- 잠들수없을거야 遊びつかれたその夜 아소비츠카레타소노요루 너무놀아서지친그날밤 最終電車飛び乘て 사이슈-덴샤토비놋테

present Bonnie Pink

思い出を刻んできた 오모이데오키자응데키타 추억을 새겨왔다 メスをあてるたび 丈夫になる心 메스오아테르타비 죠우브니나르코코로 메스를 댈때마다 튼튼해지는 마음 痛みで定員オ-バ-なのに 이타미데테이이응over나노니 아픔으로 정원오버인데 どうしてだと感じるの? 도우시테카랏포다토카응지르노? 어째서 텅비었다고 느끼는거지?

愛が灯る / The Flame of Love ロクデナシ (Rokudenashi)

ただいつもより寂しくなて 단지 평소보다도 외로워져서 つりつりこぼれる言葉\ 툭툭 내뱉는 말들 僕には何も無いようだから 내겐 아무것도 없는 것 같으니까 涙くらい流させてくれ 눈물 정도는 흘리게 해줘 そうやて過ごした日々に 이렇게 보냈던 하루하루가 いつかいつか意味はできるの? 언젠가 언젠가 의미가 생길까?

I will never cry 클래지콰이

I wll never cry 가만히 날 잊어가 조용히 먼 세상은 내게 손에 닿지 않도록 come to me 두 눈에 color someting's wrong 잡힐 듯 까만 그 진한 공기의 춤 oh look at me 두눈에 color someting's wrong things to make me beautiful so nothings

Special Holynight 上原あずみ

なやり方じゃ物足りない感じ 치-프나야리카타쟈모노타리나이칸지 값싼방법으로는뭔가부족한느낌 心が傳えたがる 코코로가츠타에타가루 마음이전해지고싶어해 special holynight 誰よりも近くに感じて欲しいよ 다레요리모치카쿠니칸지테호시이요 누구보다도가깝게느꼈으면좋겠어 少し無理めなお願いをきいて 스코시무리메나오네가이오키이테 조금무리한부탁을듣고서

ぽいぽいPEACE 토모

토모짱 싱글 첫번째 곡 포이포이 피-스 (いPEACE) 노래; 타키노 토모 번역; 레피 http://az.na.fm/ http://lepi.na.fm/ -------------------------------------------------- いPEACE こまたらとね (곤란하면 휙~ 하고!)

クゥ Kra

인간이란" 何言てるんですか? 程々に 弱さてのはそんな事じゃない 迷わず白旗を上げろ 나니잇떼룬데스까? 호도호도니 요와삿떼노와손나코토쟈나이 마요와즈시로하타오아게로 뭐라는 겁니까?

I still love you 윈즈

夢の中で君がずとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈속에서 너는 계속 중얼거리고 있었어 I still love you, Where do I go? はじめて孤?が怖いと想た 하지메테 고도쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 두렵다고 생각했어 な僕 ?

I still love you w-inds

夢の中で君がずとつぶやきかける 유메노 나카데 키미가 즛토 츠부야키카케루 꿈속에서 너는 계속 중얼거리고 있었어 I still love you, Where do I go? はじめて孤?が怖いと想た 하지메테 고도쿠가 코와이토 오못타 처음으로 고독이 두렵다고 생각했어 な僕 ?

Ue Wo Muite Aruko (Vocals Kyu Sakamoto) Kyu Sakamoto

上を向いて步こう 위를 보고 걷자 淚がこぼれないように 눈물이 넘쳐흐르지 않도록 思い出す 春の日 생각나네, 어느 봄날 一人ちの夜 외톨이의 밤 上を向いて步こう 위를 보고 걷자 にじんだ星をかぞえて 눈물이 번진 별을 헤아리면서 思い出す 夏の日 생각나네, 어느 여름날 一人ちの夜 한 외톨이의 밤 幸せは雲の上に 행복은 구름 위에 幸せは

텅 빈 킹박(King Bak)

No 지옥같은 하루하루 죽을 것 같은데 그토록 원했던 그사람 여기있는데 널 향한 내 마음 여전히 그대론데 너의 머리카락 너의 검은 구두 너의 하얀 티셔츠 너의 사진 앨범 니가 좋아 했던 너와 나의 침대 baby, I`m something like a stray doggy [Chorus] 아무것도 아무말도 할 수가 없어

텅 빈 킹박

하기만해 모든게, No 지옥같은 하루하루 죽을 것 같은데 그토록 원했던 그사람 여기있는데 널 향한 내 마음 여전히 그대론데 너의 머리카락 너의 검은 구두 너의 하얀 티셔츠 너의 사진 앨범 니가 좋아 했던 너와 나의 침대 baby, I\'m something like a stray doggy 아무것도 아무말도 할 수가 없어

たんぽぽ(3번째 싱글) Tanpopo

たん 朝に陽差しちょと眩しいけど 始まるわこの場所で 아사노히자시촛토마부시-케도 하지마루와코노바쇼데 아침 햇살이 조금 눈부시지만 시작은 이곳에서 あなたとの新しい 夢とか 未來とか 胸がトキメク 아나타토노아타라시이 유메토카 미라이토카 무네가 토키메쿠 그대와의 새로운 꿈이라던지 미래라던지 가슴이 두근거려 何か信じてほんの少しつづ その想い傳え合い

不思議ね ZARD

すれ違う景色が 知らず知れずのうちに 스쳐지나가는 경치가 모르는 사이에 崩れてゆく サヨナラが聽こえた 무너져가고, 이별의 안녕이 들려왔어요 ああ 季節はすべてを變えてしまう 아아 시간은 모든 것을 바꿔버리네요 少年の瞳を ずと忘れないでね 소년의 눈동자를 계속 잊지 말아요 不思議ね 氣憶はにして

不思議ね... ZARD

すれ違う景色が 知らず知れずのうちに 스쳐지나가는 경치가 모르는 사이에 崩れてゆく サヨナラが聽こえた 무너져가고, 이별의 안녕이 들려왔어요 ああ 季節はすべてを變えてしまう 아아 시간은 모든 것을 바꿔버리네요 少年の瞳を ずと忘れないでね 소년의 눈동자를 계속 잊지 말아요 不思議ね 氣憶はにして

きょうりゅうのしっぽ 치타부

 し だれの し せなかの トゲ しの ハンマー すばやくぶんぶん! 「わかた!これは!」 この しは アンキロサウルス し し だれの し せなかの いた しの とげ おおきくぶんぶん! 「わかた!これは」 この しは ステゴサウルス し し だれの し はねの はえた ながい し とぶよ バサバサ 「わかた!

さおらんぽ Ootuka Ai

愛し合う2人 幸せの 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁて 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やぱ実感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네

empty tears tetsu69

* 昨日までの幸せな日日が 噓のよう 渗んで見えない (키노오마데노 시아와세나 히비가 우소노 요오 니진-데 미에나이) 어제까지의 행복한 날들이 거짓말인 것처럼 번져들어 보이지 않아 のこの胸を どう埋めればいい? (카랏-포노 코노 무네오 도오 우메레바 이이) 이 가슴을 어떻게 채워야해?

しっぽをさがせ! 치타부

「しがきえちゃた」 「なかないで すぐみつけてあげるよ」 しは どこかな ちーちん ぷいぷい  みじかい うさぎのし なーがい さるのし ちーちん ぷいぷい! みつけた し! 「わたしのもさがして!」 しは どこかな  ちーちん ぷいぷい ほそいね このし ふとい きつねのし ちーちん ぷいぷい みつけた! 

Breath KinKi Kids

眠たげな夕立が 네무타게나유우다치가 졸린듯한 소나기가 連れ去たくちびる 츠레삿-타쿠치비루 데려가버린 입술 スローモーション繰り返して Slow motion쿠리카에시테 Slow motion 되풀이하며 進めない季節さ 스스메나이키세츠사 나아가지 못하는 계절이야 の週末を 카랏뽀노슈마츠오 주말을

Kiss Or Kiss/일본 드라마 `아네고` 메인 테마 Kitade Nana

ねぇ 言葉だけじゃずと  네 코토바다케쟈즛토 말로는 계속 わらない想いがあるから 츠타와라나이 오모이가아루카라 전할 수 없는 마음이 있으니까 全部にして こちを見て 젠부카라앗포니시테 코옷치오미테 모두 비워버리고 여기를 봐요 ちくほど 私だけでしょ 우치누쿠호도 와타시다케데쇼  꿰뚫어 볼수록 나뿐이죠?

ポニ-テ-ル aiko

ふれて人は優しさを殘し ---- ふれて가 맞는지 확실히 모르겠어요 죄송 ㅠ_ㅠ (후레테히토와 야사시사오 노코시) 사귀던 사람은 다정함을 남기고 いなくなるとあなたが言うなら (이나쿠나루토 아나타가 유우나라) 없어진다고 네가 말한다면 頭がおかしくなて 心がになて (아타마가 오카시쿠낫탓테 코코로가 카랏뽀니낫탓테) 정신이 이상해지더라도

Kiss Or Kiss/일본 드라마 '아네고' 메인 테마 Kitade Nana

ねぇ 言葉だけじゃずと  네 코토바다케쟈즛토 말로는 계속 伝わらない想いがあるから 츠타와라나이 오모이가아루카라 전할 수 없는 마음이 있으니까 全部にして こちを見て 젠부카라앗포니시테 코옷치오미테 모두 비워버리고 여기를 봐요 撃ち抜くほど 私だけでしょ 우치누쿠호도 와타시다케데쇼  꿰뚫어 볼수록 나뿐이죠?

空っぽの空に花火を描く(feat.Byeol Eun) 민쇼크 MEANSHOCK

眠れずに考え込む 窓の傍で見上げてみる 君と共にした あの時を思い出すんだ 鮮やかな あの夏の日 思い浮かべ 眠れないんだ ざわめく心 静かな夜が 君をまた 探してしまう 河岸 集まる人たち 君と離れぬように 手を握た 夜に 静寂流れ 息をころして待てた 音が鳴て 花火ぱと 君と見上げた夜 音が鳴て 花火ぱと 肩にもたれた夜 音が鳴て 花火ぱ

제이니 (Janie)

가만히 앉아 멍하니 천장만 바라봐 바보처럼 몇 시간째 계속 아무 생각 없이 한숨만 쉬어 네가 없단 거 변한 건 그거 하나뿐인데 가슴이 뻥 뚫린 듯 많이 허전해 네가 없어 내 맘을 이젠 어떻게 채워야 할지 난 몰라 생각이 안 나 눈물만 쉴새 없이 흘러 혹시 네가 지금이라도 내게 돌아와 준다면 나 놓치지 않게 꼭 안아줄게 돌아와

ぽおらぬ冒 Kids Alive

どこに あるのかな 도코니 아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だ けの寶物(たからもの) 보쿠다케노 타카라모노 나만의 보물 今(いま) 大(おお)きな 冒險(ぼうけん)で 이마 오오키나 보우케은데 지금 커다란 모험에서 やわらかな ひざし 旅(たび)たちの 笑顔(えがお) 야와라카나 히자시 타비타치노 에가오 부드러운 햇살 여행의 미소 (

さくら咲く日に (벚꽃 피는 날에) Yonekura Chihiro

さくら咲く日に 雲の切れ間をながめた 青いが微笑んだ ふいに ちけな毎日が遠くなた 今日で最後のカレンダー 大きな”0”と“おめでとう” の机 刻んだ名前 そと触れた 放課後の笑顔も 淡い恋の涙も 想い出にして ここに残して行こう 桜の舞う今を きとずと忘れない 校舎の上に ますぐに ひこうき雲 見えた 君と出会たあの日も 桜の花が揺れてた 同じ景色の中 同じ道を歩いていた

Rain Yonekura Chihiro

Rain 窓をつたう細い水糸 濡れた指で触れてみた ママの手を捜して泣いている 子供みたい 部屋の隅で震えてる 寒い夜はそばにいてよ 儚い言葉は 雨音に消えた 雨は優しく 冷たい頬を温めた 切ない想いを流して すべてをそと海に眠らせるから 床に落ちた細い指輪 帰る場所はどこにもない 約束のKISSも 雨音に消えた 雨よこのまま 悲しい雫 連れていになた心は それでもずとあなたで

Sayonara Wagamachi Ranbou Minami

たんの綿毛が風に乗て 5月のに旅立つ 明日の朝僕もこの町去てゆく たんの風を背に受けて いい人ばかりで 長居をしすぎた さよなら僕の 愛すべきこの町よ わずかの荷物を まとめたあとの 僕の部屋は 寂しい海のよう 別れにと町の仲間がくれた デジタルの時計を 腕にはめ わずかな時の流れを きけば 文字盤が 涙でよめない いい人ばかりで 長居をしすぎた さよなら僕の 愛すべき人たちよ この町