가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


淚の街角 (눈물의 길거리) Takahashi Mariko

忘れてしまいたい事 ずっと胸におさめている いっそ忘れてしまえば 想いなやんで My Angel ちょっと待ってが口癖 考えるヒマをくれる だから君は 待ちぼうけ ある日 こへ越して?た天使 ?晩眠れない うわさ娘 もしも 淋しいなら いつでも電話して ?をかけると 瞳?が泣きそう ?人はどこに居る? 夜遊びはしてもいい? とてもみんな?にしている カ?

黃昏 (황혼) Takahashi Mariko

景色が突然變り 外は凍り付く 昨日まで幸せを 誰もが無くしたなら 冬に笑く花でさえ 悲しみで散って行く 胸が熱くなってく 貴方を見失いそう 破片愛を 風と光中を 見えない願いが 煌めいている 高橋?

ごめんね... / Gomenne... (미안해...) Takahashi Mariko

好きだった それなに 貴方を傷つけた 스끼닷따노 소레나노니 아나따오 키즈쯔케따 좋아했었어. 그런데도 당신에게 상처를 줬지... ごめんね言葉 ?で 云えないけど 少しここに居て 고멘네노 코토바 나미다데 이에나이께도 스꼬시 코코니이떼 미안해 라는 말을 눈물 때문에?전할?순 없지만.. 잠시만 여기 있어줘. ?ふざけで 他人 身を任せた夜に?

色のたより (색편지) Takahashi Mariko

き疲れて 休みたくなるココロ色は何色? 疲れた君を支えてあげる余裕が ないままで 愛しあい 遠く離れた それは何色? 春一番 ?散る君へ想い ?けてよと こ?い空に願う あるとき君が つぶやいた言葉が今 耳を過ぎる ココロ色が見えたらきっと貴方は 砂よう 紙よう 時を刻む 春を待つ色 石壁を割って?く?いた 花模? そ姿が好きだった君?

目を見て語れ 戀人たちよ (눈을 보고 말하라, 연인들이여) Takahashi Mariko

いつ間に きみたちは 面と?って 話せなくなった 電話では あんなにも 夜が朝になるまで 話しつづけていたに 人間と人間は やがて重たくなってしまうから 逃げ場所を 用意して 遠い?話ばかりで 心つないでいるか 目を見て語れ ?人たちよ 瞳??

サンライズ·サンセット (선라이즈 선셋) Takahashi Mariko

わらない あなたなね ?手を?げて 私を迎えて 待ってた ずっとこ日を そう 若すぎたね あ日ふたり もう どこへも 行かないで サンライズ?サンセット 時は過ぎても サンライズ?サンセット よみがえる 愛は あなただけに um From my heart 悲しい昨日も 忘れてみせるわ そ胸に ?

Crazy For You -愛しすぎて- Takahashi Mariko

似たサロンが 自慢小さなホテル 修羅場が好きな 女達吹き溜り 光りがさし?む窓に 思わずほ?を寄せてる 過去から逃げる 一瞬だけ休み場所 無口なベッドに どれだけ人が 嘆いて 消えて行った 愛しさ中で ゆれ動く影を 求めて ”crazy for you” 十三部屋に置かれた ?紅古いオブジェが 果てない?

眞晝の別れ Takahashi Mariko

眞晝別れ 作詞 Mariko Takahashi 作曲 Kenjiro Sakiya 唄 高橋 眞梨子(たかはし まりこ) ねえ 僕家に レコ-ド聞きにおいで、と言った 네- 보쿠노 이에니 레코-도 키키니 오이데, 또 잇따 저, 우리 집에 레코드 들으러 와요 라고 말했다 そう 私は今 貴方 古びたアナログ 소우 와타시와 이마 아나따노 나카노 후루비따

水の吐息 (물의 한숨) Takahashi Mariko

빛나고 높은 보좌와 그 위에 앉으신 주 예수 얼굴 영광이 해같이 빛나네 해같이 빛나네 지극히 높은 위엄과 한 없는 자비를 뭇 천사 소리 모아서 늘 찬송드리네 늘 찬송드리네 영 죽을 나를 살리려 그 영광 버리고 그 부끄러운 십자가 날 위해 지셨네 날 위해 지셨네 주님의 보좌 있는데 천한 몸 이르러 그 영광 몸소 뵈올때 내 기쁨 넘치리 ...

For You... Takahashi Mariko

나미다오 후이테 아나타노 유비데키즈이타노 하지메테아노코로노와타시쿄오마데노히비오미테테투레타노와 아나타와가마마바카리데 고멘나사이네코이비토토 와카레테아나타노헤야데요이츠부레테타손나요루모 앗타오모이다세바 니가와라이네사비시사모 카나시미모아나타노소바데 토케테잇타이츠모 이츠모 히모모시모 아에즈니이타라아루이테유케나캇타와하게시쿠 코노아이 츠카메루나라하나사나이 나쿠사나이...

僕たちの行方 (건담시드 데스티니 3기 오프닝곡) Takahashi Hitomi

僕たちは迷いながら 보쿠타치와마요이나가라 우리들은 헤매이면서 たどり着く場所を探し續け 타도리츠쿠바쇼오사가시츠즈케 도달할 곳을 계속 찾고있지 悲しくて流しても 카나시쿠테나미다나가시테모 슬픔에 눈물이 흘러내린다 해도 いつか輝きに變えて 이츠카카가야키니카에테 언젠가 빛으로 변하게 해 閉ざした過去が今 토자시타가코가이마 걸어잠궈 논 과거가 지금

街角-on the corner- Gospellers

ふいに僕はで聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあ君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつか季節を曲がり 이쿠츠카노키세츠노카도오마가리

街角 -on the corner- The Gospellers

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ふいに僕はで聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあ君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지

淚の仁川空港 (`눈물의 인천공항` 일본어 Ver.) 김미영

今朝空港 冷たい雨が降る あなた見送る 私足元に 雨な ?か やるせない思いが 心まで 締め付けた 二度と?れぬ 人と知りながら 貴方心 ?めない 馬鹿だね バカよね 今更悔やんで 飛び立つ空 見つめて 一人たたずむ ?仁川空港 きっと?ると 貴方は言いながら 夜 私を抱き締めた 雨な ?か こころとは別に ネオンだけ ?

淚の仁川空港 ('눈물의 인천공항' 일본어 Ver.) 김미영

今朝空港 冷たい雨が降る あなた見送る 私足元に 雨な 涙か やるせない思いが 心まで 締め付けた 二度と戻れぬ 人と知りながら 貴方心 掴めない 馬鹿だね バカよね 今更悔やんで 飛び立つ空 見つめて 一人たたずむ 涙仁川空港 きっと帰ると 貴方は言いながら 夜 私を抱き締めた 雨な 涙か こころとは別に ネオンだけ 揺れていた 愛が終わると 解っていたけど

街角(길모퉁이)-on the corner- The Gospellers

ふいに僕はで聲を聞いた 후이니보쿠와마치카도데코에오키이타 문득길모퉁이에서목소리를들었어 それはあ君が咳いた遠いさよなら 소레와아노히노키미가세이타토오이사요나라 그것은그날의그대가뱉어낸먼이별의말 今より若くて不器用な二人だったね 이마요리와카쿠테후키요-나후타리닷타네 지금보다어리고요령없는두사람이었지 いくつか季節を曲がり 이쿠츠카노키세츠노카도오마가리

冬の喫茶店 / Huyuno Kitsaten (겨울의 찻집) Lamp

白い息を吐いて 시로이 이키오 하이테 하얀 입김을 뿜으며 人気ない通りを 히토케노나이 도오리오 인기척이없는 도로를 少し早起きした冬 스코시 하야오키시타 후유노 아사노 조금 일찍일어난 겨울 아침의 はいつもと違う 마치와이쯔모또 치가우 거리는 언제나와 달라 空に白が舞って 소라니 시로가 맛떼 하늘에 눈들이 춤추고 人気ない公園 히토케노나이 코-엔 인기척이없는

Namidano Present/ 淚のプレゼント(눈물의 선물) MISIA

Yes we are lonely angels looking for love So we are seeking what is happy for us 言葉も無いままに冷めていくミルクティ- 코토바모나이마마니사메테이쿠미루크티- 아무말도없는채식어가는 milk tea ガラス越しに見える色 가라스코시니미에루마치나미와나미다이로 유리창너머로보이는거리는눈물의빛깔

淚の星 後藤眞希

これからも そうでしょう 코레카라모 소우데쇼 앞으로도 그렇겠죠 强くないわ … 츠요쿠 나이와 강하지 않아요… 人は誰もをする 히토와 다레모 나미다오스루 사람은 누구나 눈물을 흘리고 さぼる時もある 사보루 도키모 아루 게으름을 피울때도 있어요 本少し世紀が導いてくれる 혼노스코시노 세이키가 미치비이테쿠레루 아주 조금의

황금신발(JP Ver.) 마리코(Mariko)

よ こ?へ 白いドレス 金靴 目に眩しい 空に輝(ひか)る お陽さまと タ立ち雲も 押し寄せて うた歌い 道ゆく お??を見てた いたずら タ立ち雲 ?く迫り 傘ない お??に 雨を降らせた 金靴は ?物 はだしになり 步いた 王子?思い出 守りたかった いつしか 雨は止み お陽さま 笑い 金 贈り主 王子? 笑顔 ふたり再?

사랑이랍니다(JP Ver.) 마리코(Mariko)

サランイラムニダ サランイラムニダ 사랑이 랍니다 사랑이 랍니다 私心はあなた サランイラムニダ 사랑이 랍니다 いっつも 私を からかって ふざけてたくせに 告白したわ 愛していると 不思議な氣持 どうしよ こ 男(ひと) 氣になるわ 心が?ぐ だいじょぶかしら ?愛してる?

淚のクリスマス 愼原敬之

信号待ち向こう側 싱고마치노무코오가와 횡단보도 건너편 白いマフラー君横顔 시로이마후라키미노요코가오 하얀 머플러를 한 너의 옆얼굴 となりに立つグレージャケット 토나리니타츠그레노쟈켓토 옆에 서있는 회색 쟈켓 ほころんでる 2人笑顔 호코론데루 후타리노에가오 두사람의 얼굴에 웃음이

metamorphose Takahashi Yoko

오모에루 더럽혀질수록 사랑스럽게 여겨지네 こ 地球(ちきゅう)で 息(いき)を してる 者(も)よ 코노 치큐우데 이키오 시테루 모노요 이 지구에서 숨쉬고 있는 자여 憎(にく)んでいるほど 抱(だ)きしめたくなる 니쿠운데이루호도 다키시메타쿠나루 증오하고 있을수록 안고싶어지네 鏡(かがみ) 前(まえ) 別(べつ) 自分(じぶん) ジッと 見(み)つめてる

Metamorphosis Takahashi Yoko

metamorphose BS-i系 テレビアニメ「こ醜くも美しい世界」オ-プニングテ-マ BS-i 계열 TV애니메이션「이 추악하고도 아름다운 세계」오프닝 테마 작사 くまきよみ 작곡 大森俊之 편곡 大森俊之 노래 高橋洋子 (Takahashi Yoko) 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to

beautiful mink

When I feel blue 風を集め心迷いを消すよ 카제오아츠메코코로노마요이오케스요 바람을 모아 마음의 헤매임을 지워요. ねぇ いつか二人で見た 네에 이츠카후타리데미타 있잖아요, 언젠가 둘이서 함께 봤던 あ朝焼けは永遠な? 아노히노아사야케와에이엔-나노 그 날의 아침노을은 영원한가요?

淚の星 Goto maki

これからも そうでしょう 코레카라모 소우데쇼 앞으로도 그렇겠죠 强くないわ … 츠요쿠 나이와 강하지 않아요… 人は誰もをする 히토와 다레모 나미다오스루 사람은 누구나 눈물을 흘리고 さぼる時もある 사보루 도키모 아루 게으름을 피울때도 있어요 本少し世紀が導いてくれる 혼노스코시노 세이키가 미치비이테쿠레루 아주 조금의 세기가

淚のイエ GARNET CROW

流星がこぼれた夏空願いこめた 류-세이가코보레따나쯔노소라네가이코메따 유성이 떨어지는 여름 하늘 소원을 빌었어 いつもあひと傍にいさせて 이쯔모아노히또노소바니이사세떼 늘 그 사람 곁에 있게 해주세요 朝になり中人が溢れゆく度に 아사니나리마치쥬-히또가아후레유쿠타비니 아침이 되어 거리에 사람들이 넘쳐나면서 大事な哀しみも見失いそう 다이지나카니시미모미우시나이소

魂のRefrain Takahashi Yoko

Refrain 私(わたし)に還(かえ)りなさい 記憶(きおく)をたどり (와타시니 카에리나사이 키오쿠오 타도리) 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 優(やさ)しさと夢(ゆめ)水源(みなもと)へ (야사시사토 유메노 미나모토헤) 상냥함과 꿈의 근원으로 もいちど星(ほし)にひかれ 生(い)まれるために (모이치도 호시니 히카레 우마레루 타메니) 한 번

夜明け生まれ來る少女 (새벽에 태어나는 소녀) (TV애니메이션 `灼眼のシャナ` (작안의 샤나) 엔딩 테마곡) Takahashi Yoko

傷を隱したまま 風を切り進む君を 무네노 키즈오 카쿠시타마마 카제오 키리스스무 키미오 가슴의 상처를 숨긴채 바람을 베벼 나아가는 너를 ただ見守る術など何もない 타다 미마모루 스베나도 나니모나이 그저 지켜보는 기술 따윈 아무것도 없어 そ瞳はずっと先 自分を探している? 소노 히토미와 즈읏토 사키노 지부응오 사가시테이루노?

夜明け生まれ來る少女 / Yoakeni Umare Kuru Shojo (새벽에 태어나는 소녀) (TV애니메이션 `灼眼のシャナ` (작안의 샤나) 엔딩 테마곡) Takahashi Yoko

夜明け 生まれ 來る もよ けして見失わないで 요아케 우마레 쿠루 모노요 케시테 미우시나와나이데 새벽에 태어나는 자여 결코 잃어버리지 말아라 You Are You 少女よ 今こそ You Are You 쇼오죠요 이마코소 You Are You 소녀여 지금이야말로 振りほどき立ち上がれ 후리호도 키타치아가레 떨쳐 버리고 일어나라 胸

夜明け生まれ來る少女 (새벽에 태어나는 소녀) (TV애니메이션 '灼眼のシャナ' (작안의 샤나) 엔딩 테마곡) Takahashi Yoko

傷を隱したまま 風を切り進む君を 무네노 키즈오 카쿠시타마마 카제오 키리스스무 키미오 가슴의 상처를 숨긴채 바람을 베벼 나아가는 너를 ただ見守る術など何もない 타다 미마모루 스베나도 나니모나이 그저 지켜보는 기술 따윈 아무것도 없어 そ瞳はずっと先 自分を探している? 소노 히토미와 즈읏토 사키노 지부응오 사가시테이루노?

夜明け生まれ來る少女 / Yoakeni Umare Kuru Shojo (새벽에 태어나는 소녀) (TV애니메이션 '灼眼のシャナ' (작안의 샤나) 엔딩 테마곡) Takahashi Yoko

夜明け 生まれ 來る もよ けして見失わないで 요아케 우마레 쿠루 모노요 케시테 미우시나와나이데 새벽에 태어나는 자여 결코 잃어버리지 말아라 You Are You 少女よ 今こそ You Are You 쇼오죠요 이마코소 You Are You 소녀여 지금이야말로 振りほどき立ち上がれ 후리호도 키타치아가레 떨쳐 버리고 일어나라 胸傷を隱したまま風を切り進

잔혹한 천사의 테제 2009 ver. (殘酷な天使のテ一ゼ / 잔코쿠나 텐시노 테제) Takahashi Yoko

殘酷な 天使ように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑(ほほえ)んでる あなた 그저 나만을 바라보며

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankoku Na Tenshi No Teze (잔혹한 천사의 테제) (2009 Ver.) Takahashi Yoko

에반게리온 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使ように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)ドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見

淚のキッス SOUTHERN ALL STARS

誰かと 出逢うために 호카노다레카토 데아우타메니 다른 누군가를 만나기 위해서 涙キッス もう 一度 나미다노킷스 모- 이치도 눈물의 키스, 다시 한번만.

My Life Takahashi Naozumi

My Life 僕は いじけた色を重ね My Life 보쿠와 이지케타이로오카사네 My Life 나는 주눅든 표정을 하고는 駅ホ-ム 人混みに 紛れて 見失なって行く 에키노호무 히토고미니 마기레테 미우시낫테유쿠 역의 홈에서 인파에 뒤섞여 놓쳐버리고 있어 My Life 君は 遠くで 星ように My Life 키미와 토오쿠데 호시노요오니

Kiss you Takahashi Naozumi

쯔요가리 잇떼 창문을 내리면서 강한척 말해 一人で歸ると 笑ってみせる 히토리데 카에루토 와라앗떼미세루 혼자 돌아가겠다고 웃어보였지 そんな橫顔と風に搖れる髮 소음나 요코가오토 카제니 유레루 카미 그런 옆모습과 바람에 흔들리는 머리카락 激しく流れる 愛しさセツナさ 하게시쿠 나가레루 이토시사세츠나사 흐르는 그리움과 안타까움 差し出したこ

One Little Wish Takahashi Yoko

ならもうしないでほしい 신빠이나라 모오시나이데호시이 걱정같은건 더 이상 하지 않았으면 좋겠어요 思い出があふれ出す夜は 오모이데가 아후레다스요루와 추억이 넘쳐흐르는 밤에 疲れ果てた体を投げ出して 츠카레하테타 카라다오나게다시테 완전히 지쳐버린 몸을 내던지면서 静かにただ瞼閉じてみて 시즈카니타다 마부타토지테미테 그저 조용히 눈을 감으면 涙がこぼれる

希望の空へ Takahashi Yoko

かなしみが こわした こころ かけらを 카나시미가 코와시타 고고로노 카케라오 슬픔이 부숴버린 마음의 조각을 りょうてで だきしめて あしたに おびえた 리요우테데 다키시메테 아시타니 오비에타 양손으로 감싸서 내일에로 보내며 떨었어요 いる ことで すべてが かなうなら 이노루 고토데 스베떼가 카나우나라 바라는 것만으로 모든 것이 이루어진다면

濱のメリー (물가의 메리) Yonekura Chihiro

メリー イセザキモールが 賑わう夕暮れ時 八つあたしは あなたを見ました ポシェット弾ませ 通った大通りで 人形みたいな あなたを見ました か細い肩に降り降り積もった 時代と愛日々 誰も知らない 気高き白薔薇よ 濱に咲くさメリー ドレスを引きずって 今日もに立つ 麗しき白薔薇よ 今日も立っている?

Merry-Go-Round YUI

飛び出したスニ-カ- ひと波に逆らうように 토비다시타스니-카- 히토노나미니사카라우요-니 뛰어나간 Sneaker 사람의 물결을 거스르듯이 步いた Can I come back? どうすればよかっただろう? 아루이타 Can I come back? 도-스레바요캇타다로-? 걸었어 Can I come back? 어떻게하면 좋았을까?

淚のアベニュ- (Namidano Avenue / 눈물의 애비뉴) Tim Hardin Trio

アベニュ- (Namidano Avenue / 눈물의 애비뉴)

淚のキッス (Namidano Kiss / 눈물의 키스) Tim Hardin Trio

キッス (Namidano Kiss / 눈물의 키스) (Crossover Jazz)

愛してるから KOKIA

[출처]http://www.jieumai.com/ 夕陽が 空を 染めながら 遠く は 影繪に なって (유우히가 소라오 소메나가라) (토오쿠노 마치와 카게에니 나앗테) 석양이 하늘을 물들이면 먼 마을은 실루엣이 되고 見つめ あう 2人を 黃昏 國へ 運ぶ (미츠메 아우 후타리오) (타소가레노 쿠니에 하코부) 바라보고 있는 두 사람을

淚の太陽 메론 기념일

ギラギラ太陽が 燃えるように (기라기라 타이요-가 모에루요-니) 쨍쨍 태양이 불타오르듯 激しく火を吹いて 戀する心 (하게시쿠 히오 후이테 코이스루 코코로) 격렬히 불을 내뿜죠, 사랑하는 마음 知っているに 知らんふり (싯테-루노니 시랑 후리) 알고 있는데도 모르는 척 いつもつめたい あ瞳 (이츠모 츠메타이 아노 히토미) 언제나 차가운 그 눈동자

木綿のハンカチ一フ (Momen No Handkerchief - 무명 행커치프) Cherish

戀人よ 僕は旅立つ 東へと 向う列車で はなやいだで 君へ贈りも 探す 探すつもりだ いいえ あなた私は 欲しいもはないよ ただ都會具に 染まらないで掃って 染まらないで掃って 戀人よ 半年が過ぎ 逢えないが 泣かないでくれ 都會で流行 指輪を送るよ 君に 君に似合うはずだ いいえ 星ダイヤも 海に眠る?

淚のワンサイデッドㆍラブ (Namidano Onesided Love / 눈물의 짝사랑) Tim Hardin Trio

ワンサイデッドㆍラブ (Namidano Onesided Love / 눈물의 짝사랑)

夕暮れと街角 Hayato Yoshida

早朝カラスはゴミ漁る 恥も晒す鏡立つ瓜二つ役立たずでも僕達 胸を張る為せば成るで花を咲かす 好きなアルコール抜き炭酸 吸えるようになるからって段々 流れままに行くは簡単 飲まない吸い込まない僕判断 はみ出しもに壁は冷たい 全部背負った様にため息ついたり 朝を迎えてもまだ眠れない 眼に見えないモノ信じてたい は疲れ切ったように暗い顔 ほら拭えてないあ涙も 昔大事だった見えない何

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.) 』~ ~ ~ º 현 º ☞『 요시다 미호

もう愛さないと誓ったけれど 忘れられない笑顔 そ? そ瞳 あなたが憎い もしかしてもう一度 ?えるかしら 今日も待つよ 私 寂しい ただ一人 あなたを想う 暖かいそ愛で ?たしてくれた こ胸に 今は 痛みを 悲しみだけを ?して行くね もしかしてもう一度 こ場所で 夢でもいいよ ?

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.)?? 요시다 미호 [성인가요]

もう愛さないと誓ったけれど 忘れられない笑顔 そ? そ瞳 あなたが憎い もしかしてもう一度 ?えるかしら 今日も待つよ 私 寂しい ただ一人 あなたを想う 暖かいそ愛で ?たしてくれた こ胸に 今は 痛みを 悲しみだけを ?して行くね もしかしてもう一度 こ場所で 夢でもいいよ ?