가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


旅人 / Tabibito (여행자) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

이쿠츠모노 히루토요루오 코에떼이쿠츠모노 우미토시마오 와타리마코토노 히카리오사가시츠즈케가레노 타비와이마다 오와라즈후나베리오 타타쿠나미토 하나시호오 부츠 카제노타유마누 우타오 키쿠우치나루 코에가미치비쿠 마마니쵸우니 야카레타테데 카지오 토루코토바가 이미오나쿠시따 미야코니카쿠사레따 아이노코토바오 사가시코에나키 코에가 스스리나쿠후카키 쿠라야미노로쇼오 아유무토키...

旅人 / Tabibito (여행자) Teshima Aoi

白く凍った朝の丘で 시로꾸 코옷따 아사노오카데 하얗게 얼은 아침의 언덕에서 まっ赤なホウセキ見つけました 맛카나 호우세끼 미츠케마시타 새빨간 보석을 발견했어요 しもをまどった七かまどのみ 시모오 마돗타 나나카마도노미 서리가 낀 마가목을 吐息で溶かしてあげました 토이키데 토카시떼 아게마시다 한숨으로 녹였습니다 のひらのなかの赤い粒を

旅人 여행자 Teshima Aoi

幾つもの昼と夜を越えて 이쿠쯔모노히루또요루오코에떼 몇번의 낮과 밤을 넘어서 幾つもの海とを渡り 이쿠쯔모노우미또시마오와타리 몇번의 바다와 섬을 건너서 真の光を探し続け 마코또노히카리오사가시쯔즈께 진실된 빛을 계속해서 찾으면서 彼の旅はまだ終わらず 카레노타비와이마다오와라즈 그의 여행은 아직 끝나지 않네 船べりを叩く波と話し 후나베리오타따쿠나미또하나시

別の人 / Betsuno Hito (다른 사람) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

別のになりた 베츠노히토니나리타이 다른 사람이 되고 싶어 私じゃない別の 와타시쟈나이베츠노히토 내가 아닌 다른 사람 どこか遠くの町に行って 도코카토오쿠노마치니잇테 어딘가 먼 곳의 마을에 가서 生まれ?わってしまいたい 우마레카왓테시마이타이 다시 태어나버리고 싶어 生まれ?

黃昏/ Koukon (황혼) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

通りを行きかう 影もなく (토오리오 이키카우 히또카게모나쿠) 길을 걸어가는 그림자도 없이 路地裏に響く 呼び?もない (로지우라니 히비쿠 요비고에모 나이) 골목길에 울리는 누굴 부르는 소리도 없어 焚かれることない 凍えた??

明日への手紙 / Ashitaeno Tegami (내일에의 편지) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

大事なはできましたか 다이지나히토와데키마시타까 소중한 사람은 생겼나요? いつか夢は?いますか 이츠카유메와카나이마스까 언젠가 꿈은 이루어 지나요? この道の先で 코노미치노사키데 이 길 앞에서 ?えていますか 오보에떼이마스까 기억하고 있나요? ?れる?の? あの夕映え 유레루무기노호 아노유-바에 흔들리는 보리의 이삭 그 저녁 노을 地平線 ?く空を探し?

時の歌 / Tokino Uta (시간의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

空の 孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるのは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一だけの 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타 하늘을 올려다보고 울었던 一 生きてる君よ 히토리

テル- の唄 / Teruno Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

る岩陰に 아메노 소보후루 이와카게니 비가 보슬보슬 내리는 바위틈에 いつも小さく咲いている 이츠모 치이사쿠 사이테이루 언제나 조그맣게 피어있는 花はきっと切なかろう 하나와 킷토 세츠나카로오 꽃은 분명 애달프겠지 色を霞んだ雨の中 이로오 카스은다 아메노 나카 뿌연 빗속에 薄桃色の花びらを 후스모모이로노 하나비라오 연분홍빛 꽃잎을 愛でてくれるもなくて

明日への手紙 / Asueno Tegami (내일로 보내는 편지) (Drama Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

大事なはできましたか 다이지나 히토와 데키마시타카 소중한 사람은 생겼나요? いつか夢は叶いますか 이츠카 유메와 카나이마스카 언젠가 꿈은 이루어지나요? この道の先で 코노 미치노 사키데 이 길의 끝에서 覚えていますか 오보에테이마스카 기억하고 있나요?

龍 / Ryu (용) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

후타츠와 오나지 히토츠닷다 둘이었던 것은 같은 하나였다 持つこと欲したものたちは 모츠코토 홋시타 모노타치와 가진 자를 꿈꿨던 이들은 海と大地を選んだか 우미토 다이치오 에라응다까 바다와 대지를 선택하는가 自由を欲したものたちは 지유우오 홋시타 모노타치와 자유를 꿈꿨던 이들은 何を持たずに飛び去った 나니오 모타즈니 토비사앗타 무엇을 버리고 날아갔는가 別れてしまった

森の小さなレストラン / Mori no chiisana restaurant Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

ドングリを辿っても着きません 森の小さなレストラン 空っぽのポケットを弄って 忘れたから辿り着く 予約は一つもありません 森の小さなレストラン 空席だらけのランチ時 小鳥がパタパタ笑ってる 真っ赤なペンキのトタン屋根 メニューはおすすめ そればかり 厨房の方から聞こえてる バイオリン フルート チェロ ビオラ ようこそようこそ いらっしゃい たらふく食べたらお眠りよ それでは皆さんさようなら 明日

Summer Of Farewells -From Up On Poppy Hill- (Vocals By Aoi Teshima) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

光(ひか)る海(うみ)に かすむ船(ふね)は히카루 우미니 카스무 후네와반짝이는 바다에 희미해진 배는さよならの汽笛(きてき) のこします사요나라노 키테키 노코시마스작별의 뱃고동을 남깁니다ゆるい坂(さか)を おりてゆけば유루이 사카오 오리테 유케바완만한 언덕을 내려가면夏色(なついろ)の風(かぜ)に あえるかしら나츠 이로노 카제니 아에루 카시라여름빛 바람과 만날 수 있을...

ナナカマド / Nanakamado (마가목) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

시모오 마톳타 나나카마도노 미 서리를 걸친 마가목 열매 吐息で溶かしてあげました 토이키데 토카시테 아게마시타 입김을 불어 녹여 주었지요 のひらの中の赤い粒を 테노히라노 나카노 아카이 츠부오 손바닥 위에 놓인 붉은 열매를 ぼんやり見つめているうちに 본야리 미츠메테이루 우치니 멍하니 바라보고 있는 동안에

テル-の唄 / Teruno Uta (테루의 노래) (영화 '게드 전기' 삽입곡) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

유야미세마루쿠모노우에 이츠모이치와데톤데이루타카와킷토카나시카로오토모토타에타카제노나카 소라오츠칸다소노츠바사야스메루코토와데키나쿠테코코로오나니니타토에요 타카노요나코노코코로코코로오나니니타토에요소라오마우요나카나시사오아메노소보후루이와카게니 이츠모치이사쿠사이테이루하나와킷토세츠나카로이로모카슨다아메노나카 우스모모이로노하나비라오아이데테쿠레루테모나쿠테코코로오나니니타토에요 ...

終わりと始まり ~主題歌 '時の歌' / Owarito Hajimari ~Shudaika 'Tokino Uta' (끝과 시작 ~ 주제가 '시간의 노래') (Ending Theme Song) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

소라노 고도쿠나 타카요카제니 아라가이나가라소코니 아루노와 히카리토 야미히토리다케노 소라소라오 미아게테 나이타히토리 이키테루 키미요신지츠노 나오 오시에테오쿠레이츠노히카 키에테시마우 키미요히카리가 야미니 토케루요오니코코로노 나카오토오리스기루 키미노 우타오우타우요소라오 미아게테 나이타히토리 이키테루 키미요신지츠노 나오 오시에테오쿠레이츠노히카 신데시마우 키미...

旅人 / Tabibito (여행자) THE BACK HORN

は荒野をゆく疲れた身体引きずって 나그네는 지친 몸을 이끌고 황야를 간다 太陽にを伸ばしてる瞳はひどく透きとおって 태양에 손을 뻗고 있는 눈동자는 몹시 투명하지만 何処を探したってきっと綺麗な水なんか無いのに 어디를 찾아도 분명 깨끗한 물 같은 건 없는데 そんな事は初めから分かっていた筈なのに 그런 것은 처음부터 알고 있었을텐데도 名前も忘れるほど世界は続いてゆく 이름도

黃昏 황혼 Teshima Aoi

幾つものと夜を越えて 이쿠쯔모노히루또요루오코에떼 몇번의 낮과 밤을 넘어서 幾つもの海とを渡り 이쿠쯔모노우미또시마오와타리 몇번의 바다와 섬을 건너서 の光を探しけ 마코또노히카리오사가시쯔즈께 진실된 빛을 계속해서 찾으면서 彼の旅はまだ終わらず 카레노타비와이마다오와라즈 그의 여행은 아직 끝나지 않네 船べりを叩く波と話し

黃昏/ Koukon (황혼) Teshima Aoi

通りを行きかう 影もなく (토오리오 이키카우 히또카게모나쿠) 길을 걸어가는 그림자도 없이 路地裏に響く 呼び?もない (로지우라니 히비쿠 요비고에모 나이) 골목길에 울리는 누굴 부르는 소리도 없어 焚かれることない 凍えた??

테루의 노래(가집버전.... Teshima Aoi

いている 이츠모 치이사쿠 사이테이루 언제나 조그맣게 피어있는 花はきっと切なかろう 하나와 킷토 세츠나카로오 꽃은 분명히 애달프겠지요 色を霞んだ雨の中 이로모 카스은다 아메노 나카 뿌연 빗 속에 薄桃色の花びらを 후스모모이로노 하나비라오 연분홍빛 꽃잎을 愛でてくれるもなくて 메데테쿠레루 테모 나쿠테 사랑해줄 손길도 없어서

テル- の唄 / Teru No Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi

바위틈에 いつも小さく咲いている 이츠모 치이사쿠 사이테이루 언제나 조그맣게 피어있는 花はきっと切なかろう 하나와 킷토 세츠나카로오 꽃은 분명 애달프겠지 色を霞んだ雨の中 이로오 카스은다 아메노 나카 뿌연 빗속에 薄桃色の花びらを 후스모모이로노 하나비라오 연분홍빛 꽃잎을 愛でてくれるもなくて

春の夜に 봄날밤에 Teshima Aoi

아타타카키하루노요루 텐쿠우니우카비시 따듯한 봄의 밤 하늘에 뜬 月のこうこうたるゆうはくの光 츠키노코우코우타루유우하쿠노히카리 달의 빛 土の香りみちて つぼみ緩むけはい 츠치노카오리미치테 츠보미유루무케하이 토양의 향기 풍기고 열매가 익어가는 풍경 ただとうぜんとして涙零れるだけ 타다토우젠토시테나미다코보레루다케 단지 당연하듯 눈물이 흐를뿐 桜の花の下もう一度端のをとり

別の人 / Betsu No Hito (다른 사람) Teshima Aoi

別のになりた 베츠노히토니나리타이 다른 사람이 되고 싶어 私じゃない別の 와타시쟈나이베츠노히토 내가 아닌 다른 사람 どこか遠くの町に行って 도코카토오쿠노마치니잇테 어딘가 먼 곳의 마을에 가서 生まれ?わってしまいたい 우마레카왓테시마이타이 다시 태어나버리고 싶어 生まれ?

別の人 다른 사람 Teshima Aoi

別のになりたい (베츠노히토니나리타이) (다른 사람이 되고 싶어) 私じゃない別の (와타시쟈나이베츠노히토) (내가 아닌 다른 사람) どこか遠くの町に行って (도코카토오쿠노마치니잇테) (어딘가 먼 곳의 마을에 가서) 生まれ?わってしまいたい (우마레카왓테시마이타이) (다시 태어나버리고 싶어) 生まれ?

數え唄 Teshima Aoi(手嶋葵)

空の 孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるのは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一だけの 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타 하늘을 올려다보고 울었던 一

空の終点 하늘의 종점 Teshima Aoi

있을거야 終わりがない物ってあるのかしら 오와리가나이모놋테아루노카시라 끝이 없는 것이란게 있는 걸까 夜が来て一日は終わるでしょう 요루하키테이치니치와오와루데쇼우 밤이 되면 하루는 끝나는 것이지 どの季節にも終わりがあるは 도노키세츠니모오와리가아루와 어떤 계절에도 끝은 있어 私の命もいつか 와타시노이노치모이츠카 나의 생명도 언젠간 空には終点がないってあの

テル-の唄(歌集バ-ジョン)-테루의 노래 (가집버전) (영화 [게드전기] 삽입곡) Teshima Aoi

めでてくれるでもなくて 메데떼쿠레루데모나꾸떼 사랑스러워해주지도 않고 心を何に例えよう 고고로오 나니니 타토에요우 마음을 무엇에 비유할까 花のひょうなこの心 하나노 효우나 고노 고고로 꽃과 같은 이 마음 心を何に例えよう 고고로오 나니니 타토에요우 마음을 무엇에 비유할까 雨に打たれる切なさを 아메니 우타레루 세쯔나사오 비에 젖은 안타까움을 影耐

시간의 노래(가집버전) -영화 <게드.... Teshima Aoi

空の 孤獨な鷹よ (소라노 코도쿠나 타카요) (하늘의 고독한 매여) 風に 抗いながら (카제니 아라가이나가라) (바람에 저항해가며) そこにあるのは 光と闇 (소코니 아루노와 히카리토 야미) (그곳에 있는 것은 빛과 어둠) 一だけの 空 (히토리다케노 소라) (혼자만의 하늘) 空を 見上げて泣いた (소라오 미아게테 나이타) (하늘을

時の歌 / Toki No Uta (시간의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi

空の 孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるのは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一だけの 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타

時の歌(歌集バ-ジョン)-시간의 노래 (가집버전) (영화 [게드전기] 주제가) Teshima Aoi

空の 孤獨な鷹よ (소라노 코도쿠나 타카요) (하늘의 고독한 매여) 風に 抗いながら (카제니 아라가이나가라) (바람에 저항해가며) そこにあるのは 光と闇 (소코니 아루노와 히카리토 야미) (그곳에 있는 것은 빛과 어둠) 一だけの 空 (히토리다케노 소라) (혼자만의 하늘) 空を 見上げて泣いた (소라오 미아게테 나이타) (하늘을 올려다보고

龍 용 Teshima Aoi

持つことを知ったものたちは 모츠코토오 싯타 모노타치와 소유를 알게 된 자들은 海と大地を選んだが 우미토 다이치오 에라은다가 바다와 대지를 선택했지만 自由を欲したものたちは 지유우오 호시타 모노타치와 자유를 원했던 자들은 何を持たずに飛び去った 나니오 모타즈니 토비사앗타 아무 것도 갖지 않은 채 날아가 버렸다 別れてしまった

龍 용 Teshima Aoi

하나였다) 持つこと欲したものたちは (모츠코토 홋시타 모노타치와) (가진 자를 꿈꿨던 이들은) 海と大地を選んだか (우미토 다이치오 에라응다까) (바다와 대지를 선택하는가) 自由を欲したものたちは (지유우오 홋시타 모노타치와) (자유를 꿈꿨던 이들은) 何を持たずに飛び去った (나니오 모타즈니 토비사앗타) (무엇을 버리고 날아갔는가) 別れてしまった

ナナカマド / Nanakamado (마가목) Teshima Aoi

시모오 마톳타 나나카마도노 미 서리를 걸친 마가목 열매 吐息で溶かしてあげました 토이키데 토카시테 아게마시타 입김을 불어 녹여 주었지요 のひらの中の赤い粒を 테노히라노 나카노 아카이 츠부오 손바닥 위에 놓인 붉은 열매를 ぼんやり見つめているうちに 본야리 미츠메테이루 우치니 멍하니 바라보고 있는 동안에 あなたを思い出しました 아나타오

旅人 關ジャニ8

(여행자) 冷たく吹きすさぶ風が搖らす花を 츠메타쿠후키스사부 카제가유라스하나오 차갑게 휘몰아치는 바람이 흔드는 꽃을 同情の目で見てた幼い日 도오죠오노메데미테타 오사나이히 동정의 눈으로 보고있던 어린 시절 こもり出される方も惡いものじゃないけど 코모리다사레루호오모와루이모노쟈나이케도 가득차 나오는 쪽도 나쁜 건 아니지만 いまさらに氣付け

旅人 關ジャニ∞

(여행자) 冷たく吹きすさぶ風が搖らす花を 츠메타쿠후키스사부 카제가유라스하나오 차갑게 휘몰아치는 바람이 흔드는 꽃을 同情の目で見てた幼い日 도오죠오노메데미테타 오사나이히 동정의 눈으로 보고있던 어린 시절 こもり出される方も惡いものじゃないけど 코모리다사레루호오모와루이모노쟈나이케도 가득차 나오는 쪽도 나쁜 건 아니지만 いまさらに氣付

Summer Of Farewells - From Up On Poppy Hill - (Vocals Aoi Teshima) Teshima Aoi

光る海に かすむ船は 히카루 우미니 카스무 후네와 반짝이는 바다에 희미한 배는 さよならの汽笛 のこします 사요나라노 키테키 노코시마스 이별의 기적을 남깁니다. ゆるい坂を おりてゆけば 유루이 사카오 오리테 유케바 완만한 언덕길을 내려가면 夏色の風に あえるかしら 나츠이로노 카제니 아에루카시라 여름 빛 바람을 만날 수 있을까요 わたしの愛 ...

Summer Of Farewells -From Up On Poppy Hill- (Vocals By Aoi Teshima) Teshima Aoi

?히카루 우미니 카스무 후네와 사요나라노 키테키 노코시마스 유루이 사카오 오리테 유케바 나츠이로노 카제니 아에루카시라 와타시노 아이 소레와 메로디 타카쿠 히쿠쿠 우타우노 와타시노 아이 소레와 카모메 타카쿠 히쿠쿠 토부노 유우히노 나카 욘데 미타라 야사시이 아나타니 아에루카시라 산포미치니 유레루 키키와 사요나라노 카게오 오토시마스 후루이 챠페루 카자미노...

Over The Rainbow Aoi Teshima

                    SayClub TroubaDours ∼♡ 음악과 함께 행복하고 즐거운 삶 ♡ ㅋㅏ라시니코ㄹㅏ

數え唄 숫자노래 Teshima Aoi

一つの秘密を面として 히또쯔노 히미쯔오 멘또시떼 한개의 비밀을 기점으로 二つの踏み分け道をたどり 후따쯔노 후미와케미찌오 타도리 두개의 헤치며나아가라 길을 따라가 三つの水べを彷徨いあるく 밋쯔노 미즈베오 사먀요이아루꾸 세개의 수면을 방황하며 걷다 四つの宵待ち草さく夜 욧쯔노 요이마찌구사사꾸요루 네개의 꽃이 피는 밤 五つの泉に沈められた 이츠쯔노 미즈미니 시즈메라...

Aoi Jidai 테니스의 왕자님

- 테니스의 왕자님 게임 OST 唄: 越前リョ-マ, 不二周助 ,塚國光 , 菊丸英二 노래: 에치젠 료마, 후지 슈스케, 테즈카 쿠니미츠, 키쿠마루 에이지 //다같이// Get ready move it on that's always close to you //료마// 何時(いつ)もどこか先(さき)急(いそ)いでばかりの 이쯔모 도코카

靑い珊瑚礁 / Aoi Sangoshou (푸른 산호초) TRT Harajuku Yankees RC

あ 私の戀は南の風に乘って走るわ 아아, 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와 아아, 내 사랑은 남풍을 타고 달려가네 あ 靑い風切って走れあのへ 아아 아오이 카제 킷테 하시레 아노 시마에 아아, 푸른 바람을 가르며 달려라, 저 섬으로 あなたと逢うたびに 아나타토 아우타비니 당신을 만날 때마다 すべてを忘れてしまうの 스베테오 와스레테 시마우노 전부 다 잊어

旅人 ケツメイシ

-- 旅立って一になって 踏み出して孤獨になって 타비닷테히토리니낫테 후미다시테코도쿠니낫테 여행이란 혼자서 고독히 발을 내딛고 鳥のように自由になって 丘に立って風に吹かれて 토리노요우니지유우니낫테 오카니닷테카제니후카레테 새처럼 자유롭게 언덕에 서서 바람을 맞으며 諦めずにずっと?

向日葵 山下智久

向日 空にかかる飛行機雲 君もずっと追いかけてね 아오조라니카카루히코-키구모오키미모즛토오이카케테네 푸른 하늘에 걸린 비행기 구름 당신도 계속 좇아가주길 隣じゃないけどここで願うよ 二の日々消えぬように 토나리쟈나이케도코코데네가우요후타리노히비키에누요-니 곁에 있진 않지만 여기서 기도할께요 두 사람의 나날이 사라지지 않도록

Aoi Aoi Kono Hoshini Uehara Azumi

私達未だ何もに入れてない 와타시타치마다나니모테니이레테나이 우린 아직 아무것도 손에 넣은 것이 없어 Oh, yeah~~~~ 靑い靑いこの地球に 限りない未來重ね 아오이아오이코노호시니 카기리나이미라이카사네 푸르고 푸른 이 별에 무한한 미래를 꿈꾸며 (you)can make me free このまま鼓動 感じていたい 코노마마코도우 칸지테이타이 이대로

靑い時代 (Aoi Jidai) 테니스의 왕자님

遊戱(ゆうぎ)ない思(おも)いはだれにも負(ま)けないけど 유우기나이 오모이와 다레니모 마케나이케도 진심어린 마음은 누구에게도 지지않지만 大切(たいせつ)な何(なに)かを見失(みうしな)いたくはないから 타이세쯔나나니카오 미우시나이따쿠와 나이까라 소중한 무언가를 놓치고 싶지는 않으니까 靑(あお)い時代(じだい)の中(なか)を步(ある)き出(だ)そう 아오이

Key to My Heart (AOI SHOUTA LIVE 2024 WONDER lab. DETONATOR) - 드라마 「REAL⇔FAKE Final Stage」 ED 테마 Aoi Shouta

この声が枯れる前に 届けたい想いがある 言葉は時に無力で すれ違う昨日をまだ 過去にできないまま 信じるって期待とは 違うことだと分かってても 何故だろう心は 君を追い求めてるよ   きっと強くなることさえも 間違いかもしれない 一では夢さえ儚い 君がいるそれだけで 色を変える世界 絆だけが この扉開ける鍵なんだ 誰かのためと頷いて 自分に嘘をついては 笑顔で隠した涙 遠ざかる未来

Key to My Heart - 드라마 「REAL⇔FAKE Final Stage」 ED 테마 Aoi Shouta

この声が枯れる前に 届けたい想いがある 言葉は時に無力で すれ違う昨日をまだ 過去にできないまま 信じるって期待とは 違うことだと分かってても 何故だろう心は 君を追い求めてるよ きっと強くなることさえも 間違いかもしれない 一では夢さえ儚い 君がいるそれだけで 色を変える世界 絆だけが この扉開ける鍵なんだ 誰かのためと頷いて 自分に嘘をついては 笑顔で隠した涙 遠ざかる未来にまだ 希望を抱いたまま

Aoi Hitomi Ma-aya Sakamoto

その あおい ひとみ うつくしい おろかさ 소노 아오이 히토미 우츠쿠시이 오로카사 그 푸른 눈동자, 아름다운 어리석음. あなたの なにもかも きせきだと しんじた 아나타노 나니모카모 키세키다토 시은지타 너의 모든것이 기적일거라 믿었었지.

aoi sports car no otoko Choisin

BOOM BOOM YES YES GO GO GO YES JUST LET YOU GO 出かけようよ 愛の星 YES YES BOOM BOOM BOOM YES JUST HERE WE GO 夢かなう 愛の星 バスに乗って 二乗って 僕ら専用で BOOM BOOM BOOM 二の愛

Kimi No Toriko Rizky Ayuba

no motto 스루노 모토 Uwasa no dori-min 우와사노 드리밍 Ga-wu surenaide 가- 우스레나이데 Demo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka 데모 기모치오 츠타에테 시마에바 이츠카 Kono yume wa samete shimae darau na 고노 유메와 사메테 시마에다라우나 Aoi

向日葵的眼泪 潘成(皮卡潘)

走一旦茶凉就别在续上 树叶一旦发黄就随风飘荡 故事像场电影我不肯收场 回忆为何比过程还长 向日迎着太阳眼含泪光 却无法释放 等你的时间太长 细枝末节你却都遗忘 向日迎着太阳眼含泪光 却心已成霜 爱像水倒在掌 摊开紧握都会从指缝流淌 昨天太阳晒不干今天衣裳 檐在大雨却淋湿谁的心上 想要珍惜的我只能遗忘 心向阳却躲黑夜忧伤 向日迎着太阳眼含泪光 却无法释放 等你的时间太长 细枝末节你却都遗忘