가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


時の歌 / Toki No Uta (시간의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi

孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一人だけ 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타

テル- の唄 / Teru No Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi

夕闇迫る雲上 유우야미 세마루 쿠모노 우에 어둠이 드리우는 구름 위 いつも一羽で飛んでいる 이츠모 이치와데 토은데이루 언제나 홀로 날고 있는 鷹はきっと悲しかろう 타카와 킷토 카나시카로오 매는 분명 슬프겠지 音も途絶えた風中 오토모 토타에타 카제노 나카 소리조차 나지 않는 바람 속 空を掴

時の歌 / Tokino Uta (시간의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一人だけ 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타 하늘을 올려다보고 울었던 一人 生きてる君よ 히토리

시간의 노래(가집버전) -영화 <게드.... Teshima Aoi

孤獨な鷹よ (소라노 코도쿠나 타카요) (하늘의 고독한 매여) 風に 抗いながら (카제니 아라가이나가라) (바람에 저항해가며) そこにあるは 光と闇 (소코니 아루노와 히카리토 야미) (그곳에 있는 것은 빛과 어둠) 一人だけ 空 (히토리다케노 소라) (혼자만의 하늘) 空を 見上げて泣いた (소라오 미아게테 나이타) (하늘을

時の歌(歌集バ-ジョン)-시간의 노래 (가집버전) (영화 [게드전기] 주제가) Teshima Aoi

孤獨な鷹よ (소라노 코도쿠나 타카요) (하늘의 고독한 매여) 風に 抗いながら (카제니 아라가이나가라) (바람에 저항해가며) そこにあるは 光と闇 (소코니 아루노와 히카리토 야미) (그곳에 있는 것은 빛과 어둠) 一人だけ 空 (히토리다케노 소라) (혼자만의 하늘) 空を 見上げて泣いた (소라오 미아게테 나이타) (하늘을 올려다보고

テル- の唄 / Teruno Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

夕闇迫る雲上 유우야미 세마루 쿠모노 우에 어둠이 드리우는 구름 위 いつも一羽で飛んでいる 이츠모 이치와데 토은데이루 언제나 홀로 날고 있는 鷹はきっと悲しかろう 타카와 킷토 카나시카로오 매는 분명 슬프겠지 音も途絶えた風中 오토모 토타에타 카제노 나카 소리조차 나지 않는 바람 속 空を掴んだそ翼 소라오 츠카은다 소노 츠바사 하늘을

春の夜に 봄날밤에 Teshima Aoi

暖かき春夜 天空に浮かびし 아타타카키하루노요루 텐쿠우니우카비시 따듯한 봄의 밤 하늘에 뜬 月こうこうたるゆうはく光 츠키노코우코우타루유우하쿠노히카리 달의 빛 土香りみちて つぼみ緩むけはい 츠치노카오리미치테 츠보미유루무케하이 토양의 향기 풍기고 열매가 익어가는 풍경 ただとうぜんとして涙零れるだけ 타다토우젠토시테나미다코보레루다케 단지 당연하듯

テル-の唄(歌集バ-ジョン)-테루의 노래 (가집버전) (영화 [게드전기] 삽입곡) Teshima Aoi

夕闇迫る雲上 유우야미세마루 쿠모노우에 저녁노을 지는 구름 위로 いつも一羽で飛んでいる 이쯔모 이찌와데 톤데이루 언제나 혼자 날고있어 タカはきっと悲しかろう 타카와킷또 카나시까로우 매는 분명 외로울꺼야 音もとだえた風中 오또모 토다에따 카제노 나까 소리도 전달되지않는 바람 속 空を攫んだそ翼 소라오 쯔칸다 소노쯔바사 하늘을 감싸안은 그

테루의 노래(가집버전.... Teshima Aoi

夕闇迫る雲上 유우야미 세마루 쿠모노 우에 어둠이 드리우는 구름 위를 いつも一羽で飛んでいる 이츠모 이치와데 토은데이루 언제나 홀로 날고 있는 鷹はきっと悲しかろう 타카와 킷토 카나시카로오 매는 분명 슬프겠지 音も途絶えた風中 오토모 토타에타 카제노 나카 소리조차 나지 않는 바람 속 空を?

Summer Of Farewells - From Up On Poppy Hill - (Vocals Aoi Teshima) Teshima Aoi

와타시노 아이 소레와 메로디 나의 사랑, 그것은 멜로디 たかく ひくく 타카쿠 히쿠쿠 우타우노 높게 낮게 노래해요 わたし愛 それはカモメ 와타시노 아이 소레와 카모메 나의 사랑, 그것은 갈매기 たかく ひくく 飛ぶ 타카쿠 히쿠쿠 토부노 높게 낮게 날아다녀요 夕陽なか 呼んでみたら 유-히노

黃昏 황혼 Teshima Aoi

幾つもと夜を越えて 이쿠쯔모노히루또요루오코에떼 몇번의 낮과 밤을 넘어서 幾つも海と島を渡り 이쿠쯔모노우미또시마오와타리 몇번의 바다와 섬을 건너서 光を探しけ 마코또노히카리오사가시쯔즈께 진실된 빛을 계속해서 찾으면서 彼旅はまだ終わらず 카레노타비와이마다오와라즈 그의 여행은 아직 끝나지 않네 船べりを叩く波と話し

旅人 여행자 Teshima Aoi

幾つも昼と夜を越えて 이쿠쯔모노히루또요루오코에떼 몇번의 낮과 밤을 넘어서 幾つも海と島を渡り 이쿠쯔모노우미또시마오와타리 몇번의 바다와 섬을 건너서 真光を探し続け 마코또노히카리오사가시쯔즈께 진실된 빛을 계속해서 찾으면서 彼旅はまだ終わらず 카레노타비와이마다오와라즈 그의 여행은 아직 끝나지 않네 船べりを叩く波と話し 후나베리오타따쿠나미또하나시

別の人 / Betsu No Hito (다른 사람) Teshima Aoi

人になりた 베츠노히토니나리타이 다른 사람이 되고 싶어 私じゃない別人 와타시쟈나이베츠노히토 내가 아닌 다른 사람 どこか遠く町に行って 도코카토오쿠노마치니잇테 어딘가 먼 곳의 마을에 가서 生まれ?わってしまいたい 우마레카왓테시마이타이 다시 태어나버리고 싶어 生まれ?

數え唄 숫자노래 Teshima Aoi

一つ秘密を面として 히또쯔노 히미쯔오 멘또시떼 한개의 비밀을 기점으로 二つ踏み分け道をたどり 후따쯔노 후미와케미찌오 타도리 두개의 헤치며나아가라 길을 따라가 三つ水べを彷徨いあるく 밋쯔노 미즈베오 사먀요이아루꾸 세개의 수면을 방황하며 걷다 四つ宵待ち草さく夜 욧쯔노 요이마찌구사사꾸요루 네개의 꽃이 피는 밤 五つ泉に沈められた 이츠쯔노

龍 용 Teshima Aoi

昔, 昔, そ昔 무까시 무까시노 소노 무까시 옛날, 옛날의, 그 옛날 史が 始まる前こと 레키시가 하지마루 마에노 코토 역사가 시작되기 전의 일 二つは一つだっだ 후타츠노 모노와 히토츠닷다 둘이었던 것은 하나였고 二つは同じ一つだっだ 후타츠와 오나지 히토츠닷다 둘이었던 것은 같은 하나였다 持つことを知ったもたちは

龍 용 Teshima Aoi

昔, 昔, そ昔 (무까시 무까시노 소노 무까시) (옛날, 옛날의, 그 옛날) 歴史が 始まる前こと (레키시가 하지마루 마에노 코토) (역사가 시작되기 전의 일) 二つは一つだっだ (후타츠노 모노와 히토츠닷다) (둘이었던 것은 하나였고) 二つは同じ一つだっだ (후타츠와 오나지 히토츠닷다) (둘이었던 것은 같은 하나였다) 持つこと

別の人 다른 사람 Teshima Aoi

人になりたい (베츠노히토니나리타이) (다른 사람이 되고 싶어) 私じゃない別人 (와타시쟈나이베츠노히토) (내가 아닌 다른 사람) どこか遠く町に行って (도코카토오쿠노마치니잇테) (어딘가 먼 곳의 마을에 가서) 生まれ?わってしまいたい (우마레카왓테시마이타이) (다시 태어나버리고 싶어) 生まれ?

黃昏/ Koukon (황혼) Teshima Aoi

には (쿠사니 오-와레따 이시다타미니와) 풀로 뒤덮힌 돌계단에는 砂埃だけが 遊んでいる (스나보코리다케가 아소음데이루) 흙먼지만이 남아있네요 みんなはどこへ 行っただろう (민나와 도꼬에 읻따노다로오) 모두 어디로 간 것일까요 私が愛した あ人たちは (와따시가 아이시따 아노히또타찌와) 내가

旅人 / Tabibito (여행자) Teshima Aoi

白く凍った朝丘で 시로꾸 코옷따 아사노오카데 하얗게 얼은 아침의 언덕에서 まっ赤なホウセキ見つけました 맛카나 호우세끼 미츠케마시타 새빨간 보석을 발견했어요 しもをまどった七かまどみ 시모오 마돗타 나나카마도노미 서리가 낀 마가목을 吐息で溶かしてあげました 토이키데 토카시떼 아게마시다 한숨으로 녹였습니다 手ひらなか赤い粒を

空の終点 하늘의 종점 Teshima Aoi

空に終点はあるかしら 소라니슈우텐와아루노카시라 하늘에 끝은 있는 것일까 どんな道も終点があるでしょう 돈나미치모슈우텐가아루데쇼우 어떤 길도 끝이 존재하지 台地にも終点がある 다이치니모슈우텐가아루 대지에도 그 끝이 존재하지 海にも終点があるはずよ 우미니모슈유텐가아루하즈요 바다에도 종점은 있을거야 終わりがない物ってあるかしら 오와리가나이모놋테아루노카시라

ナナカマド / Nanakamado (마가목) Teshima Aoi

白く凍った朝丘で 시로쿠 코옷타 아사노 오카데 하얗게 얼어붙은 아침 언덕에서 まっ赤な?石見つけました 맛아카나 호오세키 미츠케마시타 새빨간 보석을 찾아냈답니다 霜をまとったナナカマド?

數え唄 Teshima Aoi(手嶋葵)

孤獨な鷹よ 소라노 고도쿠나 타카요 하늘의 고독한 매여 風に 抗いながら 카제니 아라가이나가라 바람에 저항해가며 そこにあるは 光と闇 소코니 아루노와 히카리토 야미 그곳에 있는 것은 빛과 어둠 一人だけ 空 히토리다케노 소라 혼자만의 하늘 空を 見上げて泣いた 소라오 미아게테 나이타 하늘을 올려다보고 울었던 一人

Toki No Hari Perfume

日ふたりで交わした誓いを胸中に 아노히 후타리데카와시타 치카이오무네노나카니 어느날 둘이서 주고받은 맹세를 가슴속에 大切に守り?

Summer Of Farewells -From Up On Poppy Hill- (Vocals By Aoi Teshima) Teshima Aoi

?히카루 우미니 카스무 후네와 사요나라노 키테키 노코시마스 유루이 사카오 오리테 유케바 나츠이로노 카제니 아에루카시라 와타시노 아이 소레와 메로디 타카쿠 히쿠쿠 우타우노 와타시노 아이 소레와 카모메 타카쿠 히쿠쿠 토부노 유우히노 나카 욘데 미타라 야사시이 아나타니 아에루카시라 산포미치니 유레루 키키와 사요나라노 카게오 오토시마스 후루이 챠페루 카자미노...

Over The Rainbow Aoi Teshima

                    SayClub TroubaDours ∼♡ 음악과 함께 행복하고 즐거운 삶 ♡ ㅋㅏ라시니코ㄹㅏ

Call Your Name Sakamoto Maaya (영문독음)

Call Your Name - Sakamoto Maaya (영문독음) Call Your Name - Sakamoto Maaya (에스카플로네 Bonus Track) aoi sora ga ureshikute, fui ni kakedashite shimatta hito ame no hi ni tomodachi kara uchi ake hanashi

Utai Tsukarete Kaeru Toki Vsop

いつかれて帰る 今 ~いつかれて 君所へ急ぐよ ちょっとおそくなったけど それでも待っててくれるかな いつかれて帰るやさしさが一番 君がいなけりゃ 安らぐ所ない僕だから ずっとずっと待ってておくれ * 君をつれてくれば良かった 一人夜汽車か あまりに淋しくて 君がいなけりゃ 帰るところない僕だから ずっとずっと待ってておくれ

愛のうた (Aino Uta) (사랑의 노래) Angela Aki

真夜中ホテル部屋 膝枕をしてあげる 寂しそうに光る星が 髪毛に隠れてる 別れた方が二人ため 誰もがきっとそう言うだろう 理屈手で 正義目で 毎日裁かれる エデン園からも とうとう追い出された Ah 二人に残るもは ひび割れた未来と こうた 愛うただけ 限られた中で 燃焼しつくして こうたをうんだ 純白なこシーツに 熱い誓いをくるんでも

Aoi Jidai 테니스의 왕자님

- 테니스의 왕자님 게임 OST 唄: 越前リョ-マ, 不二周助 ,手塚國光 , 菊丸英二 노래: 에치젠 료마, 후지 슈스케, 테즈카 쿠니미츠, 키쿠마루 에이지 //다같이// Get ready move it on that's always close to you //료마// 何(いつ)もどこか先(さき)急(いそ)いでばかり 이쯔모 도코카

Jinsei no Uta 1 Gikyu Oimatsu

いつもと変わらぬ俺なに どうしてこんなに心がいたむ 何にも見えないはずなに どうしてそんなに見つめる 本当は避けたいはずなに どうしていつも苦しんでる__ 人生、一度や二度は 死にたくなるも 振り返っても無駄なこと 全ては今こだけなさ 今自分を大切にしようよ__ いつまでたってもこ俺は 田んぼに立ってるかかしなさ 何にも知らないはずなに どうして言葉が出てくる こうしていつも

終わりと始まり ~主題歌 '時の歌' / Owarito Hajimari ~Shudaika 'Tokino Uta' (끝과 시작 ~ 주제가 '시간의 노래') (Ending Theme Song) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

소라노 고도쿠나 타카요카제니 아라가이나가라소코니 아루노와 히카리토 야미히토리다케노 소라소라오 미아게테 나이타히토리 이키테루 키미요신지츠노 나오 오시에테오쿠레이츠노히카 키에테시마우 키미요히카리가 야미니 토케루요오니코코로노 나카오토오리스기루 키미노 우타오우타우요소라오 미아게테 나이타히토리 이키테루 키미요신지츠노 나오 오시에테오쿠레이츠노히카 신데시마우 키미...

卒業の歌、友達の歌。 (Sotsugyouno Uta Tomodachino Uta / 졸업의 노래, 친구의 노래) 19

「終わる事」を僕らが 意識し始めた (오와루 코토오 보쿠라가 이시키 시하지메타 토키) 「끝나는 걸」우리들이 의식하기 시작한 때 急に間は 形を變えた (큐-니 지캉와 카타치오 카에타) 갑자기 시간은 모습을 바꿨어요 「退屈だ」と叫んでいた 「なんでもない每日」が 今では寶物です (타이쿠츠다토 사켄데-타 난데모 나이 마이니치가 이마데와 타카라모노데스) 「

Virginal (AOI SHOUTA LIVE 2024 WONDER lab. DETONATOR) - TV 아사히 「BREAK OUT」 2014년 1월 ED Aoi Shouta

物語1ページは 何を教えてくれるだろう?

明日への手紙 / Asueno Tegami (내일로 보내는 편지) (Drama Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

先で 코노 미치노 사키데 이 길의 끝에서 覚えていますか 오보에테이마스카 기억하고 있나요?

ハジマリノウタ / Hajimarino Uta THE RAMPAGE from EXILE TRIBE

僕たちはいつだって 보쿠타치와 이츠닷테 우리들은 언제나 を前に進んでいく旅人 토키오마에니스슨데이쿠 타비비토 시간을 앞질러가는 여행자 赤い朝焼け 아카이아사야케 붉은 일출은 見慣れない大きな街照らしてる 미나레나이 오-키나마치테라시테루 낯설고도 큰 거리를 비추고 있어 仲間で積み上げた Memories 나카마데 츠미아게타 Memories 동료들과 함께 쌓아올린 기억들은

テル-の唄 / Teruno Uta (테루의 노래) (영화 '게드 전기' 삽입곡) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

유야미세마루쿠모노우에 이츠모이치와데톤데이루타카와킷토카나시카로오토모토타에타카제노나카 소라오츠칸다소노츠바사야스메루코토와데키나쿠테코코로오나니니타토에요 타카노요나코노코코로코코로오나니니타토에요소라오마우요나카나시사오아메노소보후루이와카게니 이츠모치이사쿠사이테이루하나와킷토세츠나카로이로모카슨다아메노나카 우스모모이로노하나비라오아이데테쿠레루테모나쿠테코코로오나니니타토에요 ...

Key to My Heart (AOI SHOUTA LIVE 2024 WONDER lab. DETONATOR) - 드라마 「REAL⇔FAKE Final Stage」 ED 테마 Aoi Shouta

声が枯れる前に 届けたい想いがある 言葉はに無力で すれ違う昨日をまだ 過去にできないまま 信じるって期待とは 違うことだと分かってても 何故だろう心は 君を追い求めてるよ   きっと強くなることさえも 間違いかもしれない 一人では夢さえ儚い 君がいるそれだけで 色を変える世界 絆だけが こ扉開ける鍵なんだ 誰かためと頷いて 自分に嘘をついては 笑顔で隠した涙 遠ざかる未来

Key to My Heart - 드라마 「REAL⇔FAKE Final Stage」 ED 테마 Aoi Shouta

声が枯れる前に 届けたい想いがある 言葉はに無力で すれ違う昨日をまだ 過去にできないまま 信じるって期待とは 違うことだと分かってても 何故だろう心は 君を追い求めてるよ きっと強くなることさえも 間違いかもしれない 一人では夢さえ儚い 君がいるそれだけで 色を変える世界 絆だけが こ扉開ける鍵なんだ 誰かためと頷いて 自分に嘘をついては 笑顔で隠した涙 遠ざかる未来にまだ 希望を抱いたまま

Eien no Uta 中島美嘉

げ (등에 감춰둔 날개를 펼쳐) こ空へ羽ばたく勇?が欲しい (이 하늘로 날아 오를 수 있는 용기가 필요해) 永遠彼方へ?

Chiisana Uta (小さなうた / 작은 노래) Kokia

everyday everytime everyday もしもこ世を變える そんながあるとしたなら それはきっととても素朴で 決飾りたてられていない 1人人へ向けられた 眞っすぐな愛でしょう もしもこ世を變える そんながあるとしたなら それはきっととても素朴で 決飾りたてられていない 1人人へ向けられた 眞っすぐな愛でしょう 愛し續けて 想い

Aoi Aoi Kono Hoshini Uehara Azumi

刺激的な日常を 待っていたけど きっと 시게키테키나세카이오 맛테이타케도 킷토 자극적인 일상을 기다려왔지만 분명 目前に在るスベテが 大切なモノなんだね 메노마에니아루스베테가 타이세츠나모노난다네 눈앞에 존재하는 것들이야말로 소중한 거겠지 失うこと怖がるなんて… 우시나우코토코와가루난테... 상실의 아픔을 두려워하기엔...

春の歌 / Haruno Uta (봄의 노래) Spitz

重い足でぬかるむ道を來た 오모이 아시데 누카루무 미치오 키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲある藪をかき分けてきた 토게노 아루 야부오 카키 와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나 스베테오 타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔けた 나가이 톤-네루오 쿠구리누케타 토키

HOBO no Uta Teppei Kojima

街灯が 映し出したは 肩まで重い 男姿 影はしおれて うつむいて 夜はそれでも つめたく暗く ねむれないは 誰せい 夜が ささやき続けてる 陸を枕に 空にくるまり はじけとぶよな ぬくもりだ 闇を引き裂く 長距離トラック うねり声が 大地を響かせ 遠く町で 誰かが呼んでるよ 切なくうたうよ ホーボーうた 隙間に もぐりこみ 押しけて ゆくんだ明日まで 朝日が見えたら そ場所が

Jinsei no Uta 3 Gikyu Oimatsu

だれでもきっといつかは 一人ぼっちさ 淋しがったっていつかは 一人ぼっちさ 気済むまで話し合おう 朝が来るまで求め合おう 明日はきっと一人ぼっちさ いつまでも 信じ合って いたいけれど 死ぬまで愛し合って いたいけれど 別れ話は今うちに 笑いころげてさよならしよう 明日もきっと一人ぼっちさ 誰でもきっといつかは 青い空 かけずり回ってもいつかは 青い空 だから聞いてよ 俺らってゆこうよ

Aino uta/ 愛の歌 (사랑의 노래) MISIA

Lyrics by Misia Music by Jun Sasaki Lovin' You あなたへ想いを 愛に 託し 아나타에노오모이오 아이노우타니 타쿠시 당신에게 향한 내마음을 사랑의 노래로 표현해 I'm feelin' You 見失わずにいて 미우시나와즈니이테 놓치지 않은 채 奏で續けている 愛が色あせぬよう 카나데츠즈케테이루

Sayonara no Toki JUN-JUN

コーヒーがさめないうちに 飲みほしてしまおう 笑い話しひとつでも かるく言いながら だまっているとなぜか きまずくなるようで 空白間だけが 気になるばかり かよいなれたこ すわりなれたこ場所で 君と最後言葉を探している タバコ向こうで 僕に笑いかけた 君つくり笑顔には 悲しみが走る さよなら言葉だけが 僕中で はちきれそうなくらい 広がって来る コーヒーがさめてしまった

Tabi no Uta Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

所はコロラド オザークふもとに一人ヒップな青年が 住んでおりました。 彼名はメスカリト・ジョー 陽気もあたたかく心もはずむ季節にさそわれて 彼は旅に出たです。

Haru Uta いきものがかり

けたくて 츠타에타쿠테 토도케타쿠테 전하고 싶어서 닿고 싶어서 あ君へ 아노히노 키미에 그 날의 당신에게 いつ日か さよならさえも 이츠노히카노 사요나라사에모 어느 날인가 작별 조차도 胸に仕舞って 무네니 시맛테 가슴에 품고서 【 曲名 : 봄의 노래 】 《 : 이키모노가카리 》 『 Caption By TypeMoon 』 空靑さに

Toki wo Wasurete Vsop

を忘れて さあ今夜はふたりで 楽しいをすごそう 誰にも邪魔されずに 明日起きるまで間を おまえにあげよう おまえだけにあげよう かまわないよ今夜は 仕事も皆忘れ 二人だけ夜さ たまにはこんな晩も あってもいいじゃないか 僕たち二人にも 今夜はもう決めたよ ここにいようおまえと 誰かが呼びに来ても たとえドアをたたこうと 知らない振りするさ 電話がリンリン鳴ろうと 壁にかかった 計をはずす

SUGIYUKU TOKI NI Johnny Yoshinaga

過ぎゆくに 過ぎる間に 気が付いた 黙るあなたは ドア外に 白い壁に もたれかかり じっと見つめて何か いいたそう 閉じるまぶたに 軽い口づけ 髪をかき上げ そよぐ風に 朝光 良く似合う 空に向って あなたは I love you 何も言わずに 針は 過ぎゆくままに 二人様に 昨日事は もう終り 明日につぶやく僕は feel so good