가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Tatoeba Tomokaze Seki (Satoshi Hiwatari)

り 口づけるのさ 호시노시즈쿠 구라스니토리 쿠치즈케루노사 별의 물방울 글래스에 받아 입맞춘거야 朝になれ 遠く水平線が 아사니나레바 토오쿠스이헤이센가 아침이되면 먼 수평선이 新しい顔して迎るよ 孤獨な胸を 아타라시이카오시네무카에루요 코도쿠나무네오 새로운 얼굴을하고 맞이해 고독한 가슴을 南へ行く 花のような光でも 타토에바 미나미에유쿠

たとえば (Tatoeba) Tomokaze Seki (Satoshi Hiwatari)

(Tatoeba) ふりの物語 最後のペ-ジだけ 후타리노모노가타리 사이고노페-지다케 두사람의 이야기 마지막 페이지만 やぶり手を滑り 海に落ちよ 야부리톳타테오스베리 우미니오치타요 찢어내다 손을 미끄러뜨려서 바다에 떨어졌어 誰にも知られずに 終わっ戀だから 다레니모시라레즈니 오왓타코이다카라 누구에게도 알리지않고 끝난

- Seki-Ray - Gackt

風の聲を聞い 카제노코에오키이타 바람의 소리를 들었다 夢の續きを知りくて 유메노쯔즈키오시리타쿠테 꿈의 연결을 알고싶은데 誰も敎てはくれない 다레모오시에테와쿠레나이 누구도 가르쳐 주지 않아 胸が赤く染まっ 무네가아까쿠소맛타 가슴이 빨갛게 물든다 君だけにはわかっていてほしい 기미다케니와와까앗테이테호시이 그대만은 알고있기를 바래 還

seki ray~ Gacktsingle

セ キ レ イ ∼seki-ray∼ 風の聲を聞い 카제노코에오 키이타 바람 소리를 들었다 夢の續きを知りくて 유메노츠즈키오 시리타쿠떼 꿈의 연속을 알고 싶지만 誰も敎てはくれない 다레모 오시에테와쿠레나이 누구도 가르쳐 주지 않는다 胸が赤く染まっ... 무네가 아카쿠 소맛타 가슴 가득 붉게 물들여버린...

絶想 Seki Tomokazu

絶想(ぜっそう) - 생각을 끊다 歌 : 關 智一(せき もがつ) - 辰伶 燒(や)い 岩(いわ) 繪()の具(ぐ)で 描(か)い 鷲(わし)の 爪(つめ)が 야이타 이와 에노구데 카이타 와시노 츠메가 그을린 바위, 그림물감으로 그린 독수리 손톱이 色(いろ)を 變(か) 始(はじ)めて いる 僅(わず)かでも 이로오 카에 하지메테 이루 와즈카데모

척령 -Seki Ray- Gackt

風の聲を聞い 카제노 코에오 키이타 (바람의 음성을 들었다) 夢の續きを知りくて 유메노 츠즈키오 시리타쿠테 (꿈의 계속됨을 알고 싶어서) 誰も敎てはくれない 다레모 오시에테와 쿠레나이 (누구도 가르쳐 주려 하지 않는다) 胸が赤く染まっ 무네가 아카쿠 소맛타 (가슴이 붉게 물들었다) 君だけにはわかっていてほしい 키미다케니와 와캇테이테

Game Seki toshihiko

うなら最高 옴메노하니다라아이죠호가나누와나랴사이껴~ 속마음을 뱉어내면 애정 이룬다면 최고 one more GAME 運命はいつだって 氣まぐれすぎル-レットゲ-ム 움메이와 이츠다아테 키마누레수리 룰렛게임~ 운명은 언제나 너무나 변덕부리는 룰렛게임 手の內のdice シェイクしなら good luck!

例えば / Tatoeba (예를 들면) Morning Musume

ふられ 意味 誰が 知ってるの 타토에바 후라레타 이미 다레가 싯-테루노 예를 들어 거절당한 의미 누가 알고 있을까 例 あの1回 あやまれ すむ印を 타토에바 아노 잇-카이 아야마레바 스무 코토오 예를 들어 그 때 한 번만 사과하면 끝날 것을 例 あやまっら もに 戾るわ 타토에바 아야맛-타라 모토니 모도루와 예를 들어 사과한다면

セキレイ / Seki-ray (할미새) Gackt

風の聲を聞い 카제노코에오키이타 바람의 소리를 들었다 夢の續きを知りくて 유메노쯔즈키오시리타쿠테 꿈의 연결을 알고싶은데 誰も敎てはくれない 다레모오시에테와쿠레나이 누구도 가르쳐 주지 않아 胸が赤く染まっ 무네가아까쿠소맛-타 가슴이 빨갛게 물든다 君だけにはわかっていてほしい 기미다케니와와까앗테이테호시이 그대만은 알고있기를 바래 還らなけれいけないこ

セキレイ~Seki-ray~(할미새) Gackt

セ キ レ イ ∼seki-ray∼ 風の聲を聞い 카제노코에오 키이타 바람 소리를 들었다 夢の續きを知りくて 유메노츠즈키오 시리타쿠떼 꿈의 연속을 알고 싶지만 誰も敎てはくれない 다레모 오시에테와쿠레나이 누구도 가르쳐 주지 않는다 胸が赤く染まっ... 무네가 아카쿠 소맛타 가슴 가득 붉게 물들여버린...

せきれい ~seki-ray~ (척령 ~seki-ray~) Gackt

せきれい ~seki-ray~ 風の聲を聞い 카제노 코에오 키이타 (바람의 음성을 들었다) 夢の續きを知りくて 유메노 츠즈키오 시리타쿠테 (꿈의 계속됨을 알고 싶어서) 誰も敎てはくれない 다레모 오시에테와 쿠레나이 (누구도 가르쳐 주려 하지 않는다) 胸が赤く染まっ 무네가 아카쿠 소맛타 (가슴이 붉게 물들었다) 君だけにはわかっていてほしい

ソラニン (Soranin) (소라닌) Asian Kung-Fu Generation

ASIAN KUNG-FU GENERATION / ソラニン 思い違いは空のかな omoichigai wa sora no kanata さよならだけの人生か sayonara dakeno jinsei ka ほんの少しの未?

For The Moment (Satoshi`s Burst Mix Ver.2) Every Little Thing

止まらない汗む手を拭って 走り傳いよ!

もしもあなたと暮せたら Le Couple

人波流れて行く hitmonami nagarete yuku 週末の交差点で感じよ shuumatsuno kousatennde kannjitayo ね 解けてく靴紐そのままで ne toketeku kutsuhimo sono mamade かけよるその姿をこのまま見ていよう kakeyoru sono sugata kono mama mite iyou

もしもあなたと暮せたら / Mosimo Anatato Kurasetara (만약 당신과 함께 살 수 있다면) Le Couple

人波流れて行く hitmonami nagarete yuku 週末の交差点で感じよ shuumatsuno kousatennde kannjitayo ね 解けてく靴紐そのままで ne toketeku kutsuhimo sono mamade かけよるその姿をこのまま見ていよう kakeyoru sono sugata kono mama mite iyou だからいっしょに暮らしいって

Never Stop! (Satoshi`s Summer Breeze Mix) Every Little Thing

i 白黑だっ この街に 시로쿠로다앗타 코노마치니 흑백이었던 이 거리에 カラ-スプレ-塗り 카라-스프레-누리 칼라 스프레이를 칠해 移りゆく人の 波に 우츠리유쿠히토노나미니 지나가는 인파에 自分重ねて 지부응카사네테 나를 섞어서 何を求めているのか 나니오모토메테이루노카 무엇을 추구하고 있는건가 ありもしない答 아리모시나이코타에

君がいるだけで 米米CLUB

Kimi ga iru dake de by Kome Kome Club * 君がいるだけで 心が强くなれるこ 예컨대 그대 있음만으로 마음이 강해질 수 있다는 것 何より大切なものを 氣付かせてくれね 무엇보다 소중한 것을 깨닫게 해주었어요 ありがちなわなに つい引きこまれ 흔히 있는 덫에 그만 걸려들어 思いもよらない くやしい淚よ 생각할

Cry Misia

Lyrics by Misia Music by Satoshi Shimano ひきこの手を 笑ってごまかす 히키토메타코노테오 와랏테고마카스 붙들었던 이 손을 웃으며 얼버무리지 I wanna cry cry cry あなには言ない 言ない夢を 抱いてるこなんて 아나타니와이에나이 이에나이유메오 다이테루코토난테 당신에겐 말할수 없어 말할수

たとえば今・・・(예를들면 지금) UZA

この痛みが未来さを奪っても この誓いが描い明日を壊しても 譲れない 絶対に どこからだろう 始まりの景色を考てい あの日同じ空の青さを いつまでも忘れはしない ここで僕らが出会ってから 重ね日々があっね 君の背中に 見激しさに 僕は瞳を閉じ Ah いつかなんてそんな約束はいらない 今始めよう ふりで 「逢いい」想う人がいる 弱さじゃない 強

たとえば (예를 들어) Hatsumi Ohara

花を流れに浮かべ ながめて遊ぶようなあななの 風が飛帽子 坂道落ちるような私なの あきらめ愛して繰返す せめて欲しいの愛の唄は歌わないで 花に風にては空しく つのる想い胸にこみあげて 夏の海鳥鳴いて 消ゆく虹のようなあななの 波をなくし海に 帰らぬ船を探す私なの あきらめ愛して繰返す せめて欲しいの愛の唄は歌わないで

Satoshi Nakamoto Yammo

Got stabbed in the back, and it hurts There's no one I can trust These pills and potions fill me up Dead inside, I'm a walkin' ghost Servin' them zombies bath salts Gettin' money roll through monero Satoshi

コンパイラ (奪って 奪われ 奪いたい) DRINK (林原めぐみ, 水谷優子)

そっ あな しせん ながす 몰래 너에게 시선을 보냈지. いつか こいび よべる? 언제쯤 연인사이라 부를수 있게될까? こころ ききわけが なくなってく 마음속에 변명거리가 줄어들고 있어. からだ こんやさられない 몸은 오늘밤조차 참을수 없어. あなに かのじょが いても かまわないわ 너에게 애인이 있다해도 상관없어.

女の情話 Nakamura Mitsuko

そうよ 泣き濡れて 恋は終わっの 抱いて 言のに 馬鹿ね わしって… 結れなかっ人生が 今はせつない あの時もっ素直になれ 明日(あし)も逢のに 立てないくらい 酔いいの まぶ閉じれ あなが浮かぶ …女の情話 そうよ いつまでも 指が憶てる あなの名前 窓に書く 馬鹿ね わしって… 結れなかっ人生が 今はせつない 悔やんだ日々もかけがの無い 倖せだっのに

The Indigo Waves (Choir) Satoshi Takebe

紺色のうねりが (검푸른 파도가) のみつくす日が来ても (삼켜버릴 날이 와도) 水平線に 君は没するなかれ (그대는 수평선으로 저물지 말거라) われらは 山岳の峰々なり (우리는 높은 산의 봉우리가 되리라) 未来から吹く風に 頭をあげよ (미래에서 부는 바람에 고개를 들어라) 紺色のうねりが (검푸른 파도가) のみつくす日が来ても (삼켜버릴 날이 와도

Echo Lunkhead

もしもあなを抱き締めら、 この身が灰になってしまういうのなら 僕はその時この世界で いちんいちん幸せな灰になるだろう もしもあなの名前を呼んだら この身が泡てしまういうのなら 僕はそのき空?に溶けて いちんいちん愛しいあなの?になろう 例、世界のすべては幻で 本?は、目の前のすべてが?

いつでも誰かが (언제나 누군가가) (폼포코 너구리 대작전 OST) Ayumi Shigemori

いつでも誰かが きっにいる 思い出しておくれ すてきなその名を 心がふさいで 何も見ない夜 きっきっ 誰かが いつもそにいる 生まれ街を 遠く離れても 忘れないでおくれ あの街の風を いつでも誰かが きっにいる そうさきっおまが いつもそにいる 雨の降る朝 いっいどうする 夢からさめら やり一人かい いつでもおまが きっにいる

The Indigo Waves (Choir) Takebe Satoshi

紺色のうねりが のみつくす日が來ても 검푸른 물결이 삼켜버리는 날이 오더라도 水平線に 君は沒するなかれ 그대는 수평선 너머로 저물지 말아라 われらは 山岳の峰峰なり 우리는 높은 산의 봉우리가 되리라 未來から吹く風に 頭をあげよ 미래로부터 불어오는 바람에 고개를 들자 紺色のうねりが のみつくす日が來ても 검푸른 물결이 삼켜버리는 날이 오더라도 水平線に 君は沒するなかれ

悲しみにさよなら (슬픔에 안녕) Tamaki Koji

♪ 悲しみにさよなら 泣かないでひりで ほほんでみつめて あなのそにいるから 夢にまで淚があふれるくらい 戀はこわれやすくて 抱きしめる腕のつよさでさなぜか ゆれる心をめられない でも 泣かないでひりで ほほんでみつめて あなのそにいるから 脣をかさねてしかめるのに 夢の續きさがすの うつむいてひつの夜にいるこも きっあなは忘れている

Kaerimichi-Jet THMLUES

暗い夜ほど星はまき 窓の灯りひつひつに絶世のう 不安でざらつい足音を コンクリートに預ける帰り道 疲れ体がきめいて あなの姿に高鳴って 待っているのは等身大の平々凡々 湯船つかれホーホケキョウ うちにかろう  ちいさなあかりをもすあいのう こころやすめて  あながわらしあわせなのです こんやはくにゆめのよう 月影踏んでま一歩 誰もが黙って家路の途中 続きは明日ま

Friend ~君が笑えば~ / Friend ~Kimiga Waraeba~ (Friend ~네가 웃으면~) miwa

君が笑 私も笑ってふり手をつないだね 키미가 와라에바 와타시모 와랏떼후타리 테오츠나이다네 いつか手手が離れてしまう知っていら 이츠카테토테가하나레테시마우토싯테이타라 あの時言よかっ 아노토키이에바요캇타 ね好きだよ ありがう 네에스키다요 아리가토우 白い校?

Aishiteshimaeba Shuka Saito

出会いはいつも突然 ふきの偶然 ドラマみいだ ね これって運命なんじゃない?

Shooting Star Yonekura Chihiro

Shooting Star 一つ 望むこは 君のそで生きるこ 出逢いに意味があるなら 答探しい Re-love 一筋の軌跡が 夜の空を横切ってく 消ないうちに ネガイをそっつぶやく 君の胸の奥に眠る 大事な夢をかない きっどんな未来も 恐れずに ついてゆけるから 一つ 望むこは 君のそで生きるこ 出逢いに意味があるなら 答探しい Re-love

教えて(가르쳐줘) ∞ Miyuki(CV:Yoshino Nanjo)

あのね 知りいこいっぱい あるんです (ミユキ)「あるんです」 なので 歌にしてみましぁ (カナ、ケイコ、リコ)「っ」 カナちゃん (カナ)「ん?」 背はどうやっら 伸びるの? (ミユキ)「ぐ~んっ」 お願い 方法 教て (カナ)「わしには勉強教て」 リコちゃん (リコ)「なに?」 どうしら胸が 大きく なるかな?

風の谷のナウシカ (바람의 계곡 나우시카 주제가) Shimamoto Sumi

きんいろの はなびら ちらして ふりむけゆい そうげん くもまから ひかりか させ からだご ちゅうに うかぶの やさしさは みない つさね おくから あなが よんでる あいしあう ひは だれでも びかを しってる ものよ かぜの にの ナウシカ かみを かるく なびかせ かぜの にの ナウシカ ねむる もりを びこ

Hohoemi wa Ai no Naka de Susumu Sugawara

君の瞳の中に揺れる優しさ みつめくて さりげなく 肩を寄せて触れていい あなの温もり あの日出逢わなけれ こんなせつなさ知らずにい 抱きしめて 胸にいつも感じてい あなのすべてを 微笑みは愛の中で 信じ合る永遠に出逢う そにいて どんな時も分かち合る きめきを離さずに あなに出逢うめに生まれて来 気づいから 言葉より大事なもの 伝る君が居れいい 風のように

Cherish 大塚愛

Cherish 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-16 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro いつからか 素敵なこは 이츠카라카 스테키나코토와 (언제부턴가 멋지다는것은) 必然要して どこかを失っ 히츠젠요오시테 도코카오우시낫타 (당연히필요로해서 어딘가를잃어버렸어) 心のつながりに おびて 코코로노츠나가리니

Cherish Otsuka Ai (오오츠카 아이)

いつからか 素敵なこは 이츠카라카 스테키나코토와 (언제부턴가 멋지다는것은) 必然要して どこかを失っ 히츠젠요오시테 도코카오우시낫타 (당연히필요로해서 어딘가를잃어버렸어) 心のつながりに おびて 코코로노츠나가리니 오비에테 (마음이이어지는게 두려워서) 体でうめよう 카라다데우메요오토시타 (몸으로채우려했었어) 不安をごまかし そんな

Cherish Otsuka Ai

でうめよう 카라다데우메요오토시타 (몸으로채우려했었어) 不安をごまかし そんな?

誕生 OVA(戀のちから) かないみか

はっまま あなを み 깜짝놀라 당신을 보았어요. もう いちど こんなふうに わらるなんて 한번 더 이런식으로 웃을수있게 되다니 むねに ね ひかりが びこむように 가슴속에 빛이 밀려들어 오듯이 はじまりは ふいうちで やってくる 시작은 갑자기 닥쳐오지요.

VOICES Kanno Yoko

つめの こは ゆめ 첫 번째 단어는 꿈 ねむりの なかから 잠 속에서 むねの おくの くらやみを 가슴 깊은 곳의 어둠을 そっ つれだすの 살짝 끌어내지요.

例えば 모닝구무스메

ふられ 意味 誰が 知ってるの (타토에바 후라레타 이미 다레가 싯-테루노) 예를 들어 거절당한 의미 누가 알고 있을까 例 あの1回 あやまれ すむ印を (타토에바 아노 잇-카이 아야마레바 스무 코토오) 예를 들어 그 때 한 번만 사과하면 끝날 것을 例 あやまっら もに 戾るわ (타토에바 아야맛-타라 모토니 모도루와) 예를

꿈속의 날개 마법기사 레이어스 OST

마법기사 레이어스-꿈속의 날개(우미) はなしく かぜまう はてない うびべに つに 하나시쿠 카제마우 하타나이 우비베니 타타츠니 ちいさく ふるる まいもの わしの ささて 치이사쿠 후루에루 마이모노 와타시노 사사에테 いつでも つよく ささやき みちいく 이쯔데모 쯔요쿠 사사야키 미찌이쿠 あなの こ あふでれ 아나타노 코토바 아후데레바

たとえば(예를 들어) - 사토시 캐릭터 송 D.N.Angel

D.N.ANGEL-(예를 들어) - 사토시 캐릭터 송 ふりの物語(ものがり) 最後(さいご)のペ-ジだけ 우리둘의 이야기 마지막 페이지만 やぶり手(て)を滑(すべ)り 찢다 손을 미끄러뜨려 海(うみ)に落(お)ちよ 바다에 떨어졌어.

∞ (Feat. 重音テト) zer0h

いぶくろにあまいキスを りょうてにくろいめだまを あしもにあかいくちを てのひらににがいよだれ はきそうだめだまくるくる しにそうだあまふわふわ いきそうだましいゆらゆら あいそうだあなのこ はきらそのこべながら いしいあいをさけぶだけ いつかあしがいなくなれ あなほほんでひつになっていく なんて あなはいつでもあしがいしいって いってくれそれでいいんだ

猿の時代 / Monkey Era Be The Voice

Weʼre just a part of the earth 何万年も前から だの細胞の塊同士して 共に生きて来 Weʼre just a part of the earth それはてもシンプル だ感じるだけ 思い出せいいだけ Everythingʼs gonna be alright Cʼmon Letʼs get together 僕らの時代は so bright.

猿の時代 / Monkey Era - Bubbly mix Be The Voice

Weʼre just a part of the earth 何万年も前から だの細胞の塊同士して 共に生きて来 Weʼre just a part of the earth それはてもシンプル だ感じるだけ 思い出せいいだけ Everythingʼs gonna be alright Cʼmon Letʼs get together 僕らの時代は so bright.

一輪花 tuki.

誰かのめに歩いていから 気付けなかっ 私のめに歩いても 構わないって気付い いついつまでもあなを 忘れられないなんて嫌だよ 望んでんだ 凛立つ一輪花 元に戻るだけさ さよなら 最大級の愛が 雨に変わる 会ないバイバイなんてあの日 思わなかっ 風に揺らぐ 一輪花 飛されないように 最大級の愛を 会いいよって居ないよ 会きっ痛いよ 痛いよ 痛いよ 最大級の愛 朝露に濡れ

Naraku eno Tabi Teppei Kojima

狭くて暗い階段を下りてゆけ 安いウイスキー このけむり リズムのうねりに 身を任せてる はきふるしジーンズ ズックのまり場で ついこの間ききかじっかりの いじけ身内話に 酔い痴れて 想い出話だけが 酒の肴さ はきふるしジーンズ ズックのまり場で いつの間にかはきちが 自由ってやつを 流されてゆくんだ くりかしのなかで 狭くて暗い階段を上ってゆけ 街はねむっまま 

Ishi wo Nagereba Kokoro ni Ataru Kotarou Nakamura

石を投げれ 心に当る 一番奥の心に当る 当りゃ痛くて 涙流れる 流れ人生 戻りはしない 消ないものは 消ないものは あなの掴むこのできない愛 消ないものは 消ないものは あなの掴むこのできない愛 その瞳よ 石を投げれ 故里にどく 頬の涙が 流れてどく どきゃなおさら 淋しさつのる つのる心に 酒がしみ込む 消ないものは 消ないものは あなの掴むこのできない愛

淚から微笑み (Namidakara Hohoemi - 눈물에서 미소로) Iwasaki Hiromi

後悔はいつでもあからやってくるものなのね 悲しみを瞳に身のすくむ私です 若い日の過ちは 傷つくだけではなく 傷つけるもの 深く深くあなを その人一?に旅して言い逃れも出?ない だ?