가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あいつの彼女 (그 녀석의 그녀) Tsubasa Mori

裾上げされた制服ズボンがほれた顷に知った 下校中に前轮だけが、小さな花を咲かせたような… 올라간 교복바지의 옷자락이 흐트러질 때 쯤 알았어 하교중 (자전거의)앞바퀴 만이 작은 꽃을 피우려나...

すべり台 / Suberidai (미끄럼틀) Mori Tsubasa

포켓티슈를 2개 받고 돌아갈래 ひらひらひらと 舞落ちる幸せ 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れてた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 君をか幸せにする」と 키미오 이츠카 시아와세니스루토 '

すべり台 Tsubasa Mori

ひらひらひらと 舞落ちる幸せ 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れてた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻たって 僕は僕まま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도 나는 나대로 何描たって 僕は僕まま 나니에가이탓테

すべり台 (미끄럼틀) Tsubasa Mori

ひらひらひらと 舞落ちる幸せ 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れてた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻たって 僕は僕まま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도 나는 나대로 何描たって 僕は僕まま 나니에가이탓테

青い夢 - 푸른 꿈 Tsubasa Mori

確かに見覺えがった 다시카니 미오보에갓타 분명히 봤던 기억이 있었던 一度手を止められた夢 이치도 테오 토메라레타유메 한번 손을 놓았던 꿈 それは僕でした 소레와 보쿠노 모노 데시타 그것은 제 것이었습니다 誰にも見せな泣き顔 다레니모 미세나이 나키카오 누구에게도 보이지 않는 우는 얼굴 門外不出傷跡 몬가이후슈츠노 키즈아토 문외불출의

201号室 - 201호실 Tsubasa Mori

時間が戻らな事を悔やんだ歌唄ってた 지칸가 모도라나이 코토오 쿠얀다 우타 우탓테타 시간이 되돌아오지 않음을 한탄하는 노래를 불렸어 窓際鏡が少し頷て揺れてた 마도기와노 카가미가 스코시 우나즈이테 유레테이타 창가의 거울이 조금 기울어져서 흔들렸어 君がた嘘と僕愛情をたたかわせても 키미가 츠이타 우소토 보쿠노 아이죠-오 타타카와세테모

Mienai Tsubasa Mami Ayukawa

見えな翼には気づかな力 きっとるはずなよ 迷路へ追込まれて出られな よくることよ 誰にでも 潮どきと思込んで眠ったら なた夢は偽りパラダイス I want to be a sparkling song for you 少しきミント だって うとうとしてなた目ざましな 初恋をどこまでも追かけてた ようにもう一度 なた気持ち忘れず生きてね ときめく夢

Shiroi Mori NOVO

森 朝ゆにぬれた瞳は 緑水にかがやて 白中で みめたまでも *そよかぜにふかれてゆれた した心はバラ色 たしそうにおどりながら 流れるくもと 倖せはふたり えがおで 涙さえもとかせな はるか遠くへづくこ道 愛鐘が *くりかえし **流れるくもと二人倖せした光に 二人倖せした光にラララ…

Arigato Mori

りがとう 朝日が昇ってゆくこ瞬間(とき) りふれた日?さえ 愛しくて りがとう ひかりに目?めてゆくこかまた出?える 君こと想うよ りがとう 誰か飾らな優しさに 潰れそうな思も抱きしめられたから たとえば心から笑えな日も たとえば冷た風に?が消されても 季節は?わらずに巡ってるから きっと輝く未?

Yumemiru Tsubasa Scandal

夢見るばさにって (유메미루츠바사니놋테…) 꿈꾸는 날개를 타고... 夢見るばさにって (유메미루츠바사니놋테…) 꿈꾸는 날개를 타고... 今日もわたしはうまく笑えな (쿄-모와타시와우마쿠와라에나이노) 오늘도 난 잘은 웃을순 없는건가?

마이너 그녀 ISEKAI NOMAD

君と僕 どこかでながった? たった一人も君を "知らな"としても マイナ?

彼氏彼女の事情 彼氏彼女の事情

『夢中へ』 「事情」エンディングテーマ( 남자와 여자의 사정의 엔딩테마곡) 歌:Enomoto Atsuko, Suzuki Chihiro 가사 번역 : 아기팬더(sjtour) 探しもは何ですか みけにくですか 사가시모노와 난데스까 밋츠케니구이모노데스카?

さよなら Angelina 堂本剛

「さよならアンジェリ-ナ」 「사요나라안제리-나」 「안녕안젤리나」 は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버렸어 は行ってしまった 카노죠와잇테시맛타 그녀는가버리고말았어 二度と愛してる奏でてくれなや 니도토아이시테루카나데테쿠레나이야

Mori (숲) UA

日か みんなが ah... 世界みんなが 笑う日に お陽さまは よろこんで とりたちが まう日に る日 きみが朝おきる なにかうれしくて しかたがな 大人たち 子供たち 手をなぎ輪をえがく

さよならアンジェリーナ 堂本剛

「さよならアンジェリーナ」 사요나라 안젤리나 안녕 안젤리나 は行ってしまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가버리고 말았어 は行ってしまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가 버리고 말았어 は行ってしまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가 버리고 말았어 は行ってしまった 카노죠와 잇떼 시맛따 그녀는 가

Shiroi Mori-album version- NOVO

森 -album version- 朝ゆにぬれた瞳は 緑水にかがやて 白中で みめたまでも *そよかぜにふかれてゆれた した心はバラ色 たしそうにおどりながら 流れるくもと 倖せはふたり えがおで 涙さえもとかせな はるか遠くへづくこ道 愛鐘が *くりかえし **流れるくもと二人倖せした光に 二人倖せした光にラララ…

Cry Misia

없는 꿈을 안고 있다니 もどんな時でも そばにてほしは 이츠모돈나토키데모 소바니이테호시이노와 언제나 어떤 때라도 곁에 있어 줬으면 하는 사람은 なただから So 自由なんて さびしだけ 아나타다카라 지유난테 사비시이다케 당신 이니까 자유따윈 외롭기만 할 뿐 も一人ぼっち 이츠모히토리봇치 언제나 외톨이 白かぜが 吹ても

Mori e Gretel Haruhi Aiso

森へグレエテル 逃げ出して来た街を森入り口では 風が軽く私を手招た すぐ抜け出せる筈だった小川を越えたなら 鳥が遥か遠くで微笑んだよ 捜したりはしなで帰れなくてから 気にかけたりしなでそ方がから 嘘を重ねてごまかし続けやがてそれが真実(ホント)になった 私中に住みなたが死ぬまで帰れな どこからか夜風が不安を連れてくる 誰も側になんて初めて っそ知られなければ

The Time After Sunrise Paris Match

夜明け前 雨上がり空はパウダ?ブル? 美し時間 冬?ぎ晴れわたる日 予感させたら 微笑んでみて そ瞬間何?かに新し朝が 花?りを待ってる少元 古びたパスを待少年にも 春訪れ待 無垢な白鳥達にも なたは本?コト言えるような そんな?がする こ優し朝に私は漂う 花?りはにバラ花を バスに?られは遠街を 朝?

彼氏 川嶋あい

急に呼び出されわてて着替えた 큐우니요비다사레아와테테키가에타 갑자기 불러내서 당황하면서 옷을 갈아입었어 予定なんてもうったもんじゃな 요테이난테모우앗타몬쟈나이 예정 같은 게 있었던 게 아니야 急で飛び出しギリギリ到着 이소이데토비다시기리기리토우챠쿠 서둘러서 날아가서 겨우 도착 だけどったらどこにもやしな 다케도카렛타라도코니모이야시나이

らんま 1/2 DoCo

노래: Ranma 1/2 DoCo さかみち バスてで かれは 언덕길의 버스정거장에서 그이는 どぜん めに かおしかめながら 돌연한 비에 얼굴을 찡그리며 もってた ほんを だきしめ たってました 가지고있던 책을 꼭 껴안고 서있었지요.

Tsubasa (翼 / 날개) Fuzzy Control

悲し 胸が こんな?持ちは 魂? ?? どこから?る 淋し ?り こんな時には just looking in my mind. please never let me go. 大事 必要 言葉 想出すたび胸が 痛 心は胸にるんだね i can make it out right now. please never let me go. ?

The World will never forget... Tackey & Tsubasa

ように今日は明日へ續てくはずだった 이츠모노요-니쿄-와아시타에츠즈이테쿠하즈닷타 언제나처럼오늘은내일로이어질듯했죠 笑聲を斷ち切ってけられた tragedy 와라이코에오타치킷테츠키츠케라레타 trageday 웃음소리를끊어지게되어버렸죠 tragedy 知らずに住みた幸福蜃氣樓から 시라즈니스미츠이테이타코-후쿠노신키로-카라 모르는새에정착해있던행복의신기루로부터

란마

카레 (이) 노래: Ranma 1/2 DoCo さかみち バスてで かれは 사카미치노 바스테이루 카레와 언덕길의 버스정거장에서 그이는 どぜん めに かおしかめながら 도츠젠 =노 아메니 카와시카메나가라 돌연한 비에 얼굴을 찡그리며 もってた ほんを だきしめ たってました 못 -테이타 혼 -오 다키시메 탓 -테이미시타 가지고있던

IDEOLOGY COOKING MESCALINE DRIVE

楽ちんな 忙がしさに 紛れ わからな 気持ちは そままね 今日を 持ち込まずに 二人明日は 臨けなよ 台所で 君は <・>た<・>り<・>前を 料理する 四季 息苦し部屋で お互迷信 はびこらす かにも は らしく かにも は 男らしく 台所で 君 <・>た<・>り<・>前を 料理する 時代憂うを ざるにげ 互お家を 抜きとって 二人を ふりかけて

Venus Tackey & Tsubasa

>「めざ」めて CHA CHAリズムで 甘く モザイク Midnight わざと焦「じ」らして <意外>「」に<無邪?>「むじゃき」で ?「はる」か<異?>「こく」 Moonlight 夢で見た<景色>「けしき」と 幾<運命>「さだめ」と 目まぐるしく ?

靑い夢 / Aoi Yume (푸른 꿈) Mori Tsubasa

키미노 타메가 보쿠노 타메토 하지메테 칸지루 무샤부루이 소레와 보쿠노 히카루 이시 니도토와 모도라나이 지칸 소레니 키즈이타라 이츠데모 보쿠와 야리나오세룬다요 보쿠노 키켄토 유메노 키켄가 카사나루 바쇼마데 토마루나 유케 아오이 아오이 보쿠라노 유메 후리카엣테루 히마와 나이 하시레 하시레 보쿠노 코토바 유메오 노세테 하시레 타카라모노와 코코니와 나이요 마...

SUMMER, BEYOND THE OCEAN Hold Up

横浜 遠海をみめて は一人思う What take him こと 横浜 くるり背をむけ チャイナタウン 赤ドレスじゃちょっとぶな 一人歩き んな馬鹿な男に だまされてられた うぶな自分ことが うれしにすれば どうして んな甘言葉を 聞たすぐそとで 泣きだしたさ ほんとは今夜かぎりで Love has gone らくになれたらなんて 考えてる もさまよって

Vanish Janne da Arc

고장났다고 기억하고 있는 라디오를 켜 보니 ノイズ混じり歌に出會った 노이즈마지리노 카노죠노 우따니 데앗따 잡음 들리는 그녀의 노래와 조우했다 なかしくもなに なぜか僕は 나쯔까시꾸모 나이노니 나제까 보꾸와 그립지 않은데도 웬일인지 나는 ふと氣がけば淚してた 후또 키가 츠께바 나미다 시떼따 문득 정신이 들면 눈물을 흘리고 있었다

卒業~さよならは明日のために? Tackey&Tsubasa

卒業~さよならは明日ために~ - Tackey & Tsubasa - もしも一だけ たった一だけ 모시모히토츠다케 탓따히토츠다케 만약 한가지만, 오직 한가지만 かなえられるなら なにを祈るかな? 카나에라레루나라 나니오이노루카나 소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..? まどこに? ま誰と

Kori no Mori Waka 외 5명

) 가을 겨울 (결정) ​ 面影は笑顔まま 케쇼오와 에가오노 마마 모습은 웃는 얼굴 그대로 ​ までもここに 이츠마데모 코코니 이타이 언제까지나 여기에 있고 싶어 ​ 去り難と思うけれど 떠나기 힘들겠지만 ​ 大好きを かわらず胸に抱て 좋아함을 변함없이 가슴에 안고 ​ もう行くね 歩きだすね 이제 가자, 걷기 시작해 ​ りがとう でもおやすみ 고마워, 하지만

行カナイデ Tackey & Tsubasa

遠ざかる背中を 日きく抱きしめればよかった (토-자카루 세나카오 아노 히 키츠쿠 다키시메레바 요캇타) 멀어져가는 뒷모습을 날 세게 껴안았더라면 좋았을텐데… どこに行っても無意識に君溫もり探してる (도코니 잇테모 무이시키니 키미노 누쿠모리 사가시테루) 어디에 가도 무의식적으로 그대의 따스함을 찾고 있어요 ガラス張り部屋ように 來るはず

Theme song under the cloudy heavens Spank Happy

が選ばれた理由は天使にも悪魔にもわかんな 祝福かはたまた天罰か神々口はも固 駐車場ヨハネが近づて「ルビーオルゴールは如何?」

Her lament~誰にも聞こえない彼女の叫び~ 愛內里菜(Aiuchi Rina)

[愛內里菜] Her Lament~誰にも聞こえな叫び~ (아무에게도 들리지 않는 그녀의 외침) 誰がこ叫びを聞こうとして  누군가 이 외침을 들으려 해서 (다레가 코노 사케비오 키코오토시테) 誰がこ叫びを聞てくれるだろう 누군가는 이 외침을 들어주겠지.

彼女の Glay

ダイスで 決める 1日 豫定 は とりえず 無視して 다이스데 키메루 이찌니찌노 요테이와 토리아에즈 무시시떼 寂 しがり屋 朝 ひど めま KISSで お目覺め 사비시가리야노 아사 히도이 메마이노 KISS데 오메자메 特別 な 愛 と 勘違 眞夜中 に TELで 確 かめる 토크베즈나 아이또 칸찌가이 마요나까니 TEL데 타시카메루 留守電に

彼と彼女のソネット(그와 그녀의 소네트) 原田知世(하라다 토모요)

月姬 사츠키 캐릭터 이미지송-ソネット(그와 그녀의 소네트) 今私達を (이마노 와타시타치오) 지금의 우리들을 もしもなにかにたとえたなら (모시모 나니카니 타토에따나라) 만약 무언가에 비교한다면 朝中で (아사노 모야노 나카데) 아침 안개속에서 道をなくした旅人よう (미치오 나쿠시타 타비비토노 요우) 길을 잃은 여행자 아닐까

Anata ga Ita Mori Jyukai

정령의 수호자 ED ㅡ愛し人へ(사랑하는 이에게)ㅡ 타이나카 사치 膝抱え一人なみだ堪えた 히자 카카에 히토리 나미다 코라에타 주저앉아 홀로 눈물을 참았어 どうしようもな 도우시요 모 나이 어떻게도 해볼 수 없는 不安に負けそうな夜 무만니 마케 손나 요르 불안에 무너질 듯한 밤 きがけば 키가 츠케바 정신이 들면 だってすぐそばに 이츠다앗데

キケンな2人 Judy and Mary

はきっと 氣付くはず 아이츠와 킷토 기즈쿠하즈 애는 꼭 알아채려야 할텐데 もう …なんとかしなくっちゃ う ∼ん 모- .. 난토카시나쿠챠~ 웅~ 이젠 뭐라 할 수도 없게 되버렸써잉~~~ こまま 2人を 守ってよ 神樣!! ずっと 守ってくれ 코노마마 후타리오 마못테요 카미사마!! 즛토 마못테쿠레 이대로 두사람을 지켜줘요 하느님!!

卒業 -さよならは明日のために- Tackey & Tsubasa

もしも一だけ たった一だけ 모시모 히토츠다케 탓타 히토츠다케 만약 단 한가지 그저 단 한가지만 かなえられるなら なにを祈るかな? 카나에 라레루나라 나니오 이노루카나? 이뤄질 수 있다면 무엇을 바랄까? まどこに? ま誰と? 이마도코니 이루노? 이마 다레토 이루노? 지금 어디에 있어? 지금 누구와 있는거야?

Sonotoki Kanojo wa Mami Ayukawa

達から立ち上がった そ達には嘘が見えた キャリアを求めるフリした街シナリオ すべてを任せな…… No!

Hello Little Girl Mio Akiyama

? 小さなコが ふわふわやきらきら ピュアなもばかり欲し そんなに どうぞ優しく?かけてげて 目に見えなくても それが本?私だから…It's me, Call me ?れやすハ?ト フリルで飾るたび キュンて鳴ちゃう たとえばショコラより 甘?にか出逢う日を 夢見てる 迷道 ?惑うコが ドキドキも?

Taema nai Hoshin to Karekusa fOUL

粛々と前めりに改善挑む心が(引き)締まる息を合わせ痛みを分か業心が和む けたたましく崩れて建物バベル様凛としてる瞳奥と優し温もりれはどこへ絶え間なく群れをなす保身輩がこ美を穢す 粛々と前めりに改善挑む心が(引き)締まる息を合わせ痛みを分か業心が和む 粛々と前めりに改善挑む心が(引き)締まる息を合わせ痛みを分か業心が和む 遁れよう幽かに

kiseki(キㆍセㆍキ) Tackey&Tsubasa

じゅうたガラス越しに 君を見た氣がした (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならな叫びは 行く先探してた (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウとコドクなんて おなじもかな?

キセキ Tackey & Tsubasa

じゅうたガラス越しに 君を見た氣がした (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならな叫びは 行く先探してた (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウとコドクなんて おなじもかな?

キㆍセㆍキ Tackey & Tsubasa

じゅうたガラス越しに 君を見た氣がした (쥬-타이노 가라스고시니 키미오 미타 키가 시타) 정체되어 있는 차창 너머로 그대를 본 듯했어요 聲にならな叫びは 行く先探してた (코에니 나라나이 소노 사케비와 유쿠사키 사가시테타) 소리가 나오지 않는 외침은 그대가 가는 방향을 찾고 있었어요 ジユウとコドクなんて おなじもかな?

Yakusoku No Tsubasa MISIA

팔도 갈구하며 뻗었던 손도 모든 건 같은 마음으로부터 迷ながらも夢今なら分かるかも切なさを超えて空へ 마요이나가라모유메 이마나라와카루카모 세쯔나사오코에테 아노소라에 방황하면서도 꿈 지금이라면 알 수 있을지도 서글픔을 넘어서 저 하늘로 風が吹くこ翼げて 飛び立ってく 카제가후이테이쿠 코노쯔바사히로게테 토비닷테이쿠 바람이 불어 이 날개 펼치고

Chinatown Monogatari Pink Tank

靴 はてた子 きっと China Town さがした そう 私娘に夢中なよ 今も だから 会って知りた どんな 魅力なか 赤靴 はてた 子 どうぞ こ恋を壊さなで そう 年も同じはずなに大人っぽときた 黒髪は(ボブ・カット) 秘密めた 瞳 やよ 気まぐれに を とらなで 私 を好きな気持なら きっと 負けなわ ここは も 迷路ばかり

ヒ?ロ? (Hero) supercell

ってるそ笑顔はまりに可憐で 토모다치토샤벳테루 소노코노에가오와아마리니카렌데 친구와 얘기하는 아이의 미소는 너무나도 가련해서 そ姿は思た漫?ヒロインようだ 소노스가타와오모이에가이타 망가노히로인노요-다 모습은 마음속에 그리던 만화의 히로인같아 ひとめ見て?

彼女と 私の 事情 Road Of Major

날 웃고 있던 너와 日 泣た君と (아노히 나이테이타 키미토) 날 울고 있던 너와 日 手にしたもは今だって (아노히 테니시타 모노와 이마닷-테) 날 손에 넣은 것은 지금도 ずっと 誇りだから (즛-토 호코리다카라) 계속 나의 자랑이니까 どうしようもな 僕等だけれど (도오시요오모나이 보쿠라다케레도) 어쩔 수 없는

KACHOFUGETSU WANINARU THMLUES

地球は世界で一番大き はそ次に大きくら好きです 地球とを比べる時点で 僕は救えなでしょう 日夜せっせと働き たまたまにくで 今月ガンバッタ僕頭では そこへは行けな 地球は世界で一番大き 大きすぎ僕らは実際大きさを想像できなでしょう 性と欲働き 愛まにまどろんで 今宵もガンバッタ僕体では そこしか行けな までたっても地球は見えな 僕を知るで心がっぱ