가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


笑顔のままで / Egaono Mamade (웃는 얼굴 그대로) Ueto Aya

오모이다스 오모이다스사쿠라노키노시타데 이마나니모카와라나이마마우고키다스 우고키다스스기타토키오코에테 이마키미노에가오노소바데하루노히가 오다야카니후리소소구 키세츠 칸지타마마아레카라 스기유쿠히비오카조에나가라 오모이다시테루민나데 나란데톳타샤신나키카오노마마후이니에가오니시테루카갸야이타 에가오와이마데모 즛토 소바니이루오모이다스 오모이다스사쿠라노키노시타데 이마나니모카와...

心ぽかぽか - 마음 후끈후끈 Ueto Aya

ねぇねぇ 聞いてよ 今日もこんなこと あんなことあったよ めぐるしいけど ?る場所があるから 負けない た 明日 安心きる居心地いい 君と過ごす こ空間 ?げていけたら 心ぽかぽか暖かい 春光が集る 君に ありがとう 花束もって ?いに行こう ほらほら 悲しいことばかりずっと ?くことないはず ここからた あなたらしく?いて 長い旅?

青空 Ueto Aya

些細な言葉を交すだけ 不思議とになれる 사사이나코토바오카와스다케데 후시기토에가오니나레루 사소한 말을 나누는 것만으로도 이상하게 웃는 얼굴이 될 수 있어요 心トゲさえ消えてくから そいれる 코코로노토게사에키에테쿠카라 소노마마스가오데이레루 마음의 가시마저 사라져가니까 그대로 솔직하게 받아들여요 河原小道を二人乗りして 自&

私の太陽 - 나의 태양 Ueto Aya

ありがとう」って私が言いたいに 「ってくれてありがとう」って そんなふうに優しくされたらた わがも言いたくなるじゃない いつもずっと そばにいさせて 友達は言う「いつ優しさが?くかな」って きっとヤキモチね 「ずっと?

涙の虹 - 눈물의 무지개 Ueto Aya

있었어 貴方に微虹は消えていたんだ (아나타노네가오니호호엔데나미다노니지와키에테이탄다) 너의 잠자는 얼굴에 웃으며 눈물의 무지개는 사라져갔어 あ日を思い出す度になるよ (아노아메노히오오모이다스타비에가오니나루요) 그 비가 내리는 날을 추억할 땐 웃는얼굴이 돼 ずっと貴方にきゅっと抱かれてる夢を見た (즛토아나타니토다카레테루유메오미타

Smile For...(Inst.) Ueto Aya

に驅け拔けよう ゴ一ルヘ step by step step by step ちょっとずつわない キミペ一スが丁度いい 見つめて smile for me smile for you 一瞬ほらキラキラ 每日がスペシャルになっていく レッツゴ一 未來なんてさ 遠すぎる oh yes 今が大事さ そう思わない? oh yes 胸に痛い言葉シャワ一 氣にしない?

風をうけて (바람을 맞으며) Aya Ueto

「え」にかいて眺「なが」め 繰「く」り返「かえ」し うだけ もう一人 自分よう 嫌「きら」いと 辛「つら」いと ?「つぶや」いた日?を 今から 飛び出し ずっとそそぐ風 もっと遠く<足取>「あしと」りは ?く 日?に問「と」いかける ずっと追「お」いかける <太陽>「たいよう」光 浴「あ」びた もっと?「とど」く もっと?

風をうけて / Kazewo Ukete (바람을 맞고) Ueto Aya

にかいて眺め 히토츠즈츠 에니카이테나가메 하나씩 그림으로 그려서 바라보고 繰り返し うだけ もう一人自分よう 쿠리카에시 와라우다케 모오히토리노지붕노요오데 반복하고 웃을 뿐 또 한사람의 자신같아서 嫌いと 辛いと ?いた日?

風をうけて / Kazewo Ukete (바람을 맞으며) Ueto Aya

にかいて眺め 히토츠즈츠 에니카이테나가메 하나씩 그림으로 그려서 바라보고 繰り返し うだけ もう一人自分よう 쿠리카에시 와라우다케 모오히토리노지붕노요오데 반복하고 웃을 뿐 또 한사람의 자신같아서 嫌いと 辛いと ?いた日?

もう一度だけ - 한번만 더 Ueto Aya

、もう一度だけ時を越えて私だけをく抱き締めて 지금 다시 한번만 더 시간을 넘어 나만을 꽉 끌어안아줘 私らしく無いって言ってよ 나답지 않다고 말해줘 貴方ぬくもり溶けて消える 너의 따스함까지 녹아 사라질 때까지 文字と言葉きに 문자란 말의 다음에 何度もキスを交わしたはずなに 몇번이나 키스를 나누웠는데 いは重ねあったもりも

贈る言葉 Ueto Aya

贈る言葉 暮れなずむ町光と影中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくあなたへ贈る言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲しみこらえて微むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かれる泣くほうがいい 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요

贈る言葉 / Okuru Kotoba (보내는 말) Ueto Aya

暮れなずむ町光と影中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくあなたへ贈る言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲しみこらえて微むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かれる泣くほうがいい 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요 人は

Smile For... Ueto Aya

oh yes 胸に痛い言葉シャワー 気にしないバリアー 무네니이타이코토바노샤와- 키니시나이에가오데바리아- 가슴에 아픈 말을 샤워, 신경 쓰지 않는 듯 한 미소로 베리어 私にはキミがいる 와타시니와키미가이루 나에게는 네가 있어 たには cry cry cry cry cry cry 타마니와

Hello Ueto Aya

Hello - Album Version - Ueto Aya - さよならは始り 輝いた悲しみ (사요나라와 하지마리 카가야이타 카나시미) 이별은 시작이예요, 찬란했던 슬픔… たいつか會える そ (마타 이츠카 아에루 소노 히마데) 다시 언젠가 만날 수 있는 그 날까지… 過ぎ行く痛みも かけがえないメモリ- (스기유쿠 이타미모 카케가에나이

愛のために。(Lover's Splash Mix.) Ueto Aya

다 알고 있었던거죠 瞳とじれば あ夕燒け空 (히토미 토지레바 아노 유-야케소라) 눈을 감으면 저 석양으로 물든 하늘 溫もりは消えないよ (누쿠모리와 키에나이요) 온기는 사라지지 않아요 どんな時だって君 (돈나 토키닷테 키미노 에가오) 어떤 순간에도 그대의 웃는 얼굴心ずっと照らしてくれるから (코노 코코로 즛토 테라시테쿠레루카라)

愛のために。 Ueto Aya

ためにもう一度 今 (아이노 타메니 모- 이치도 이마) 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯れそうな夢 水をあげよう (카레소-나 유메 미즈오 아게요-) 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じられるもひとつだけあれば (신지라레루 모노 히토츠다케 아레바) 믿을 수 있는 것 한가지만 있다면 それだけ大丈夫 (소레다케데 다이죠부) 그것만으로도 충분해요

愛のために. Ueto Aya

ためにもう一度 今 아이노 타메니 모- 이치도 이마 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯れそうな夢 水をあげよう 카레소-나 유메 미즈오 아게요 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じられるもひとつだけあれば 신지라레루 모노 히토츠다케 아레바 믿을 수 있는 것 한가지만 있다면 それだけ大丈夫 소레다케데 다이죠부 그것만으로도 충분해요

愛のために ( Lover’s Splash Mix ) Aya Ueto

ためにもう一度 今 (아이노 타메니 모- 이치도 이마) 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯れそうな夢 水をあげよう (카레소-나 유메 미즈오 아게요-) 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じられるもひとつだけあれば (신지라레루 모노 히토츠다케 아레바) 믿을 수 있는 것 한가지만 있다면 それだけ大丈夫 (소레다케데 다이죠부) 그것만으로도 충분해요

愛のために / Aino Tameni (사랑을 위해) Ueto Aya

ためにもう一度 今 아이노 타메니 모- 이치도 이마 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯れそうな夢 水をあげよう 카레소-나 유메 미즈오 아게요 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じられるもひとつだけあれば 신지라레루 모노 히토츠다케 아레바 믿을 수 있는 것 한가지만 있다면 それだけ大丈夫 소레다케데 다이죠부 그것만으로도 충분해요

愛のために ( 사랑을 위해 ) Aya Ueto

ためにもう一度 今 (아이노 타메니 모- 이치도 이마) 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯れそうな夢 水をあげよう (카레소-나 유메 미즈오 아게요-) 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じられるもひとつだけあれば (신지라레루 모노 히토츠다케 아레바) 믿을 수 있는 것 한가지만 있다면 それだけ大丈夫 (소레다케데 다이죠부) 그것만으로도 충분해요

愛のために Ueto Aya

ためにもう一度 今 (아이노 타메니 모- 이치도 이마) 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯れそうな夢 水をあげよう (카레소-나 유메 미즈오 아게요-) 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じられるもひとつだけあれば (신지라레루 모노 히토츠다케 아레바) 믿을 수 있는 것 한가지만 있다면 それだけ大丈夫 (소레다케데 다이죠부) 그것만으로도 충분해요

Silence ( COCONUTS GROOVE version ) Aya Ueto

ねえ わかるしょう 始りは いつも甘い香り 네에 와카루데쇼- 하지마리와 이츠모아마이카오리 저기 알고 있겠죠 시작은 언제나 달콤한 향기 そっと 踏み込んいく 明日私は 誰も知らない 솟또 후미콘데이쿠 아시따노와따시와 다레모시라나이 조용히 빠져가는 내일의 나는 아무도 모를거에요 今はただ やさしさに揺られて包れたい 이마와타다

Sugao no mamade Billy Banban

二人過ごす午後 時は早足 引き寄せた君肩が 少しふるえた もっとそばにおい 息がかかるほど 気紛れな空色が 君肌を染める ※思いは過ぎた光と影 喜びも哀しみも輝く星瞬き だから感じる 君を抱いていたいよ 好きだよ素 絡めた指と指 言葉より強く 求めあう無口な時 甘くせつなく みつめあう時より 背中むけた時 見えてくる君気持ち ぬくもりを通して 涙は過ぎた光と影 人は出会

淚をふいて Ueto Aya

世界ひとりきりと もし感じるなら (세카이데 히토리키리토 모시 칸지루노나라) 만일 세계에서 혼자 뿐이라고 느낀다면 どこかあなたこと 待ってる人は もっと寂しい (도코카데 아나타노 코토 맛테루 히토와 못토 사미시이) 어딘가에서 당신을 기다리는 사람은 더 외로워요 もう少しだけ素直に ありがとうって言えたら (모- 스코시다케 스나오니 아리가톳테 이에타라

淚をふいて / Namidawo Fuite (눈물을 닦고) (O.S.C. Mix) Ueto Aya

世界ひとりきりと もし感じるなら (세카이데 히토리키리토 모시 칸지루노나라) 만일 세상에서 혼자뿐이라고 느낀다면 どこかあなたこと 待ってる人は もっと寂しい (도코카데 아나타노 코토 맛테루 히토와 못토 사미시이) 어딘가에서 당신을 기다리고 있을 사람은 더 외로울꺼예요..

Message Ueto Aya

だみぬ明日が僕らに見える 마다미누아스가보쿠라니미에루 아직 보지 못한 내일이 우리들에게 보여요 つないだ指ほどけば終わる 츠나이다유비호도케바오와루 이어진 손가락이 풀리면 끝나요 今ならそ手に 이마나라소노테니 지금이라면 이 손에 たったひとり何も持たない 탓타히토리나니모모타나이마마 무엇 하나 가지지 못한 채로 始言葉はいくつもあるけど

夢のチカラ(꿈의 조각) Aya Ueto

彩 そ夢を?「かな」えたい たった一人 自分ために あきらめない そ言葉が 生きるという <?値>「かち」に?「か」わる 遠く輝「かがや」く 微「かす」かな光 ?「たよ」りに <暗闇>「くらやみ」中を <彷徨>「さよ」いながら 誰もが <未?>「みらい」を探「さが」してる だけど忘れない 流れる?

MESSAGE ( album version ) Aya Ueto

だみぬ明日が僕らに見える 마다미누아스가보쿠라니미에루 아직 보지 못한 내일이 우리들에게 보여요 つないだ指ほどけば終わる 츠나이다유비호도케바오와루 이어진 손가락이 풀리면 끝나요 今ならそ手に 이마나라소노테니 지금이라면 이 손에 たったひとり何も持たない 탓타히토리나니모모타나이마마 무엇 하나 가지지 못한 채로 始言葉はいくつもあるけど

Mermaid Ueto Aya

Mermaid ガラスようなはかない十代 すみっこ迎える最後夏 (가라스노요-나 하카나이 쥬-다이 스믹코 무카에루 사이고노 나츠) 유리 같이 이렇다 할 게 없는 10대, 그 10대의 마지막에 맞이하는 여름 違ういつもを探し出したくて 乾いた空に夢を竝べる (치가우 이츠모오 사가시다시타쿠테 카와이타 소라니 유메오 나라베루노) 이전과 다른 것을 찾아내고

MERMAID Aya Ueto

ガラスようなはかない十代 すみっこ迎える最後夏 (가라스노요-나 하카나이 쥬-다이 스믹코 무카에루 사이고노 나츠) 유리 같이 이렇다 할 게 없는 10대, 그 10대의 마지막에 맞이하는 여름 違ういつもを探し出したくて 乾いた空に夢を竝べる (치가우 이츠모오 사가시다시타쿠테 카와이타 소라니 유메오 나라베루노) 이전과 다른 것을 찾아내고 싶어서, 매마른 하늘에

微熱 / Binetsu (미열) Ueto Aya

も 忘れてしうから 코에모 와스레떼시마우까라 목소리도 잊어버릴테니까요 いつも私だけとつながってて 이츠모와따시다케또츠나갓떼떼 언제나 나와만 이어져 있어 どんなに離れてる夜も 돈나니하나레떼루요루모 아무리 떨어져 있는 밤에도 甘い余韻?して 아마이요인노코시떼 달콤한 여운을 남기고 今 あなたは 誰を思っている

微熱 ( 미열 ) Aya Ueto

唇にLonely Blue 쿠치비루니 Lonely Blue 입술에 Lonely Blue 今夜ひとりにしない 콘야히또리니시나이데 오늘밤 혼자두지 말아요 優しいぬくもりも 아사시이누쿠모리모 다정한 따스함도 声も 忘れてしうから 코에모 와스레떼시마우까라 목소리도 잊어버릴테니까요 いつも私だけとつながってて 이츠모와따시다케또츠나갓떼떼

微熱 Ueto Aya

微熱 비네츠 미열 출처 지음아이 唇にLonely Blue 쿠치비루니 Lonely Blue 입술에 Lonely Blue 今夜ひとりにしない 콘야히또리니시나이데 오늘밤 혼자두지 말아요 優しいぬくもりも 아사시이누쿠모리모 다정한 따스함도 声も 忘れてしうから 코에모 와스레떼시마우까라 목소리도 잊어버릴테니까요 いつも

感傷 ( 감상 ) Aya Ueto

(코도모 미타이니 나키타이난테) 私名前を呼んる 내 이름을 부르고 있는 (와타시노 나마에오 욘데루) 人が居たよ 遠い夏 사람이 있었어. 머나먼 여름 (히토가 이타요 토오이 나츠) 優しい愛と溫もり 따뜻한 사랑과 온기로 (야사시이 아이토 누쿠모리데) 强く痛く抱いた あなた誰な? 강하게 아플 만큼 안아줬던 당신은 누구지?

感傷 / Kansyou (감상) Ueto Aya

(코도모 미타이니 나키타이난테) 私名前を呼んる 내 이름을 부르고 있는 (와타시노 나마에오 욘데루) 人が居たよ 遠い夏 사람이 있었어. 머나먼 여름 (히토가 이타요 토오이 나츠) 優しい愛と溫もり 따뜻한 사랑과 온기로 (야사시이 아이토 누쿠모리데) 强く痛く抱いた あなた誰な? 강하게 아플 만큼 안아줬던 당신은 누구지?

世界中がハッピ?バ?スディ Ueto Aya

天使が降りてくる こ夜 텐시가오리떼쿠루 코노요루 천사가 내려옵니다 오늘밤 誰かを好きになったら 다레카오스키니낫따라 누군가를 좋아하게 되면 答えなんて いらない 코타에난떼 이라나이 대답같은 건 필요없죠 手と手をつないみよう 테또테오츠나이데미요- 손과 손을 잡아봐요 どんな 凍える夜も 돈나 코고에루요루모 어떤 추운 밤에도

あふれそうな愛, 抱いて / Afuresouna Ai, Dite (넘쳐 흐를 것 같은 사랑, 안고) Ueto Aya

あふれそうな愛、抱いて 아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑いカゲを見つめてた 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少し切なくて 觸れると弱くて 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏日差しに ゆらゆら搖れた…記憶 마나츠노 히자시니 유라유라유레타…키오쿠 한여름의 햇살에 흔들흔들

あふれそうな愛、抱いて(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) Ueto Aya

あふれそうな愛、抱いて(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) あふれそうな愛、抱いて 아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑いカゲを見つめてた 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少し切なくて 觸れると弱くて 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏日差しに ゆらゆら搖れた…記憶 마나츠노

夢のチカラ / Yumeno Chikara (꿈의 힘) Ueto Aya

夢を?

笑顔に淚 ~THANK YOU! DEAR MY FRIENDS~ Matsuura Aya

수 있으니까 반드시 만날 수 있으니까 た  して  きっと 會えるから (마따 에가오시떼 킷또 아에루까라) 다시 웃는 얼굴을 하고 틀림없이 만날 수 있으니까 ね  みんな  言葉じゃ 交わさない (네 민나 코또바쟈 가와사나이) 모두 말은 나누지 않기야 約束なんだよ!

笑顔に淚∼THANK YOU!DEAR MY FRIENDS∼ Matsuura Aya

) 다시 만날 수 있으니까 반드시 만날 수 있으니까 た  して  きっと 會えるから (마따 에가오시떼 킷또 아에루까라) 다시 웃는 얼굴을 하고 틀림없이 만날 수 있으니까 ね  みんな  言葉じゃ 交わさない (네 민나 코또바쟈 가와사나이) 모두 말은 나누지 않기야 約束なんだよ!

ウソツキ / Usotsuki (거짓말쟁이) Ueto Aya

白い風中を 시로이카제노나카오 흰바람속을 言葉探し步く 코토바사가시아루쿠 말을찾아걸어요 醒めた月はずっと 사메타츠키와즛토 깨어난달은계속 二人あとついてくる 후타리노아토츠이테쿠루 두사람의뒤를쫓아와요 ゴメンなんてもう言わない 고멘난테모-이와나이데 미안하다고말하지말아요 別によくある事だよね 베츠니요쿠아루코토다요네 뭐흔히있는일이예요

Kizuna Ueto Aya

愛して愛され夢を見る巡る季節を彩る花ように 아이시테아이사레유메오미루메구루키세츠오이로도루하나노요니 사랑하고 사랑받아 꿈을 꾸어요 다시 찾아오는 계절을 채색하는 꽃처럼 愛して愛され君を知る二人だけに見える絆 아이시테아이사레키미오시루후타리다케니미에루키즈나 사랑하고 사랑받아 그대를 알아가요 두사람에게만 보이는 끈 今日も側守ってる 쿄-모소바데마못테루

絆 (Kizuna) Ueto Aya

愛して愛され夢を見る巡る季節を彩る花ように 아이시테아이사레유메오미루메구루키세츠오이로도루하나노요-니 사랑하고사랑받아꿈을꾸어요다시찾아오는계절을채색하는꽃처럼 愛して愛され君を知る二人だけに見える絆 아이시테아이사레키미오시루후타리다케니미에루키즈나 사랑하고사랑받아그대를알아가요두사람에게만보이는끈 今日も側守ってる 쿄-모소바데마못테루 오늘도곁에서지키고있어요

冒 でしょでしょ? Hirano Aya

感じる感じることだけをするよ You\'ll be right! 카은지루마마 카은지루코토다케오 스루요 You\'ll be right! 느낀 그대로 느낀 것만을 하는 거야 冒險しょしょ!? ホントが噓に變わる世界 보오케은데쇼데쇼!? 호은토가 우소니 카와루 세카이데 모험이잖아!?

personal Ueto Aya

人は皆 孤獨だから 愛を探すかな? 히토와 미나 코도쿠다카라 아이오 사가스노 카나 사람들은 모두 고독하기에 사랑을 찾는 걸까요?

PERSONAL Aya Ueto

人は皆 孤獨だから 愛を探すかな? (히토와 미나 코도쿠다카라 아이오 사가스노 카나) 사람들은 모두 고독하기에 사랑을 찾는 걸까요?

Egaono genki/ 笑顔のゲンキ SMAP

SMAP - ゲンキ 元な君が好き 今は遠く見てるよ 겐끼나기미가스키 이마와토오쿠데미떼루요 활기찬 그대가 좋아 지금은 멀리서 보고있어 ほらッが ううん 君には 호랏에가오가 우웅 기미니와 봐바 미소가 아니 그대에게는 やっぱり似合ってる 얏빠리니앗떼루 역시 어울려 どんな場所にいても 君だと分かる 돈나바쇼니이떼모 기미다또와까루 어떤 장소에

笑顔に淚 -Thank you! Dear my friends Matsuura Aya (마츠우라 아야)

っちゃうような 普通靑春 (와랏챠우요-나 후츠-노 세-슝) 웃어버릴 듯한 평범한 청춘 っちゃうような クラス仲間も (와랏챠우요-나 쿠라스노 나카마모) 웃어버릴 듯한 반 친구들도 卒業しても あ 突然變わるとかじゃなし (소츠교-시테모 마- 토츠젠 카와루토카쟈나시) 졸업해도 뭐 갑자기 변하거나 하지 않고… 太っちゃうから 我慢したおやつ (후톳챠우카라

笑顔のまんま つるの剛士 (With Begin (Live Ver.) (미소 그대로 츠르노 타케시 (With Begin (Live Ver.)) Tsuruno Takeshi

つらい時ってられる そんなあんたはほんにアホや 先事など考えない ペ?ス配分さえ出?ない走る 悲しい時こそおどけてばかり そんなあんたはやっぱりアホや 惚れて振られてた繰り返す ?ばない明日をむかえる だけどそんなあんたを あんたを見てると なぜか優しい風が吹き?けてゆく ?