가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


幸せになろう Utada Hikaru

) 또다시 나누는 조용한 맹세 初めてだったらよかったの (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… オフィシャル野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

幸せになろう / Shiawaseni Narou (행복해지자) Utada Hikaru

조용한 맹세 初めてだったらよかったの (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… オフィシャル野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

幸せになろう (행복해져요) Utada Hikaru

나누는 조용한 맹세 初めてだったらよかったの (하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… オフィシャル野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

誰かの願いがうころ Utada Hikaru

小さ事で大事ものを失った 치-사나코토데다이지나모노오우시낫타 작은일로인해소중한것을잃었어요 冷たい指輪が私光って見た 츠메타이유비와가와타시니히캇테미세타 차가운반지가나에게빛나보였죠 今さえあればいいと言ったけどそじゃかった 이마사에아레바이이토잇타케도소-쟈나캇타 지금만있으면된다고말했지만그렇지않았어요 あたへ續くドアが音もく消えた 아나타에츠즈쿠도아가오토모나쿠키에타

誰かの願いが叶うころ Utada Hikaru

小さ事で大事ものを失った 치-사나코토데다이지나모노오우시낫타 작은일로인해소중한것을잃었어요 冷たい指輪が私光って見た 츠메타이유비와가와타시니히캇테미세타 차가운반지가나에게빛나보였죠 今さえあればいいと言ったけどそじゃかった 이마사에아레바이이토잇타케도소-쟈나캇타 지금만있으면된다고말했지만그렇지않았어요 あたへ續くドアが音もく消えた 아나타에츠즈쿠도아가오토모나쿠키에타

誰かの願いが叶うころ (Instrumental) Utada Hikaru

小さ事で大事ものを失った 치-사나코토데다이지나모노오우시낫타 작은일로인해소중한것을잃었어요 冷たい指輪が私光って見た 츠메타이유비와가와타시니히캇테미세타 차가운반지가나에게빛나보였죠 今さえあればいいと言ったけどそじゃかった 이마사에아레바이이토잇타케도소-쟈나캇타 지금만있으면된다고말했지만그렇지않았어요 あたへ續くドアが音もく消えた 아나타에츠즈쿠도아가오토모나쿠키에타

誰かの願いが叶うころ / Darekano Negaiga Kanau Koro (누군가의 바램이 이루어질때) Utada Hikaru

たへ續くドアが 아나타에츠즈쿠도아가 그대를 향해 이어지는 문이 音もく消えた 오토모나쿠키에타 소리도 없이 사라졌어요 あたのほど 아나타노시아와세네가우호도 그대의 행복을 바랄 정도로 わがままが增えていくよ 와가마마가후에테유쿠요 제멋대로인 행동이 늘어가요 それでもあたを引き止めたい 소레데모아나타오히키토메타이 그래도 그대를 붙잡고

Darekano Negaiga Kanau Koro (誰かの願いが?うころ) Utada Hikaru

小さことで (찌이사나 코토데) 작은 일로 大事ものを失った (다이지나모노오 우시낫-타) 소중한 것을 잃었어요 冷たい指輪が (쯔메타이 유비와가) 차가운 반지가 私光ってみた (와타시니 히캇-떼 미세타) 나에게 빛을 비췄죠 「今さえあればいい」と言ったけど (「이마사에 아레바이이」토 잇-타케도) 「지금으로도 좋아」라고 말했지만 そじゃかった

誰かの願いが協うころ Utada Hikaru

たへくドアが (아나타에 츠즈쿠 도아가) 당신에게로 이어진 문이 音も無く消えた (오토모 나쿠 키에타) 소리도 없이 사라졌어요 あたのほど (아나타노 시아와세 네가우호도) 당신의 행복을 바랄수록 わがままがえてくよ (와가마마가 후에테쿠요) 내 멋대로인 게 늘어가요 それでもあたを引き止めたい (소레데모 아나타오 히키토메타이) 그런데도

Flavor Of Life -Ballad Version- [Original Karaoke] Utada Hikaru

ありがと ときみ いはれると んだかい(고맙다는 말을 그대에게 듣는다면 왠지 가슴이 아파요) さよらの あとも とくぬめお あわくほがい (이별의 뒤에도 풀리지 않는 마법. 희미하게 아려오는 아픔) The flavor of life.. The flavor of life..

幸せになろう / Shiawaseni Narou (행복해지자) Hikaru Utada (우타다 히카루)

(하지메테닷타라 요캇타노니) 처음이었더라면 좋았을텐데… オフィシャル野望 (시아와세니 나로- 오휘샤루나 야보-) 행복해져요!

蹴っ飛ばせ! Utada Hikaru

I want your baby I want your baby 間違いだらけのこの夜ゃ 우치가이다라케노 코노요루냐 실수 투성이의 이 밤 あいく傘が似合 아이니쿠 카사가니아우 공교롭게 우산이 어울린다 泣きっ面を隱してくれるよ 나킷츠라오 카쿠시테쿠레루요 울고 있는 얼굴을 주세요 近頃あいつゃ 치카코로아이츠냐 최근 그 녀셕에게

Kettobase (蹴っ 飛ばせ!) Utada Hikaru

I want your baby I want your baby 間違いだらけのこの夜ゃ 우치가이다라케노 코노요루냐 실수 투성이의 이 밤 あいく傘が似合 아이니쿠 카사가니아우 공교롭게 우산이 어울린다 泣きっ面を隱してくれるよ 나킷츠라오 카쿠시테쿠레루요 울고 있는 얼굴을 주세요 近頃あいつゃ 치카코로아이츠냐 최근 그 녀셕에게

言葉にならない氣持ち Utada Hikaru

言葉い氣持ち (말로는 표현 할 수 없는 기분-코토바니나라나이키모치 よこび 요로코비 기쁨 悲しみ 카나시미 슬픔 感動 칸도우 감동 さ 세츠나사 애절함 いある每日の中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こん氣持ちははじめての 콘나키모치와하지메테나노

Never Let Go Utada Hikaru

<Never Let Go> 眞實は最高の噓で隱して 現實は極上の夢でごまかそ 신지츠와 사이코우노 우소데 카쿠시테 겐지츠와 고쿠죠우노 유메데 고마카소우 そん二人でも あたを失いたくい 손나 후타리데모 아나타오 우시나이타쿠나이 ねぇ どしてそん不安の? 네 도우시테 손나니 후안나노?

言葉にならない 氣持ち (Bonus Track) Utada Hikaru

ある每日の中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こん氣持ちははじめての 콘나키모치와하지메테나노 이런 기분은 처음인거니 あの日の南の島 아노히노미나미노시마니 그 날의 남쪽 섬에 沈む夕燒けみたいで 시즈무유우야케미타이데 저무는 저녁놀 같이 今日のマニキュアの色みたい氣分 oh 쿄우노마니큐아노이로미타이나키분

Flavor Of Life Utada Hikaru

ありがとと君言われるとんだか切い (아리가토우토키미니이와레루토난다카세츠나이) 고맙다는 말을 그대에게 듣는다면 왠지 가슴이 아파요 サヨナラの後も解けぬ魔法淡くほ苦い (사요나라노아토모토케누마호우아와쿠호로니가이) 이별의 뒤에도 풀리지 않는 마법 희미하게 아려오는 아픔 The Flavor of life (The Flavor of life) The

Flavor Of Life (Inst.) Utada Hikaru

ありがとと君言われるとんだか切い (아리가토우토키미니이와레루토난다카세츠나이) 고맙다는 말을 그대에게 듣는다면 왠지 가슴이 아파요 サヨナラの後も解けぬ魔法淡くほ苦い (사요나라노아토모토케누마호우아와쿠호로니가이) 이별의 뒤에도 풀리지 않는 마법 희미하게 아려오는 아픔 The Flavor of life (The Flavor of life)

Flavor Of Life (Ballad Ver. Inst.) Utada Hikaru

ありがとと君言われるとんだか切い (아리가토우토키미니이와레루토난다카세츠나이) 고맙다는 말을 그대에게 듣는다면 왠지 가슴이 아파요 サヨナラの後も解けぬ魔法淡くほ苦い (사요나라노아토모토케누마호우아와쿠호로니가이) 이별의 뒤에도 풀리지 않는 마법 희미하게 아려오는 아픔 The Flavor of life (The Flavor of life)

タイム リミット Utada Hikaru

タイム リミット I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミット怯(おび)えているよじゃ 賴(たよ)れいよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(

タイムㆍリミット(타임 리밋) Utada Hikaru

I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミット怯(おび)えているよじゃ 賴(たよ)れいよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き)まり

Time Limit (タイム· リミット) Utada Hikaru

I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミット怯(おび)えているよじゃ 賴(たよ)れいよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き)まり

タイム·リミット Utada Hikaru

♪ タイムㆍリミット(Time Limit) I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミット怯(おび)えているよじゃ 賴(たよ)れいよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어

タイム·リミット / Time Limit Utada Hikaru

I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミット怯(おび)えているよじゃ 賴(たよ)れいよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き)まり

タイム-リミット Utada Hikaru

I know what you're going through And I ain't the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミット怯(おび)えているよじゃ 賴(たよ)れいよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き

タイム.リミット Utada Hikaru

I know what you’re going through And I ain’t the one to comfort you But I do cuz I need it too タイム リミット怯(おび)えているよじゃ 賴(たよ)れいよ 타이무리미토니 오비에떼이루요-쟈 타요레나이요 제한시간에 겁내는듯하면 의지할수없어 焦(あ)り感(かん)じさたら 決(き)まり

Never Let Go Utada Hikaru

眞實は最高の噓で隱して 신지츠와 사이코우노 우소데 카쿠시테 진실은 최고의 거짓에 감추고 現實は極上の夢でごまかそ 겐지츠와 고쿠죠우노 유메데 고마카소우 현실은 극상의 꿈으로 속이자 そん二人でも 손나 후타리데모 그런 두사람이라도 あたを失いたくい 아나타오 우시나이타쿠나이 당신을 잃어버리고싶지않아 ねぇ どしてそん不安

First Love Utada Hikaru

最後(さいご)のキスは タバコのflavorがした(최후의 키스는 담배향이났다) 사이고노 키스와 타바코노 flavor가시따 がくて い 香(かお)り (씁쓸하고 애닯은 향기) 니가쿠테 세쓰나이 가오리 明日(あした)の今頃(いまご)は (내일 이맘때에는) 아시타노 이마고로니와 あたは

プレイ ボ-ル Utada Hikaru

生意氣そと思われる第一印象 氣いで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そ最高の防御は時攻擊だと言でしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요 祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜熱を注ぐ (마츠리노

プレイ ボ-ル Utada Hikaru

生意氣そと思われる第一印象 氣いで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そ最高の防御は時攻擊だと言でしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요 祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜熱を注ぐ (마츠리노 오토가

プレイ·ボ-ル (플레이 볼) Utada Hikaru

生意氣そと思われる第一印象 氣いで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そ最高の防御は時攻擊だと言でしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요 祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜熱を注ぐ (마츠리노 오토가

プレイ·ボ-ル / Paly Ball Utada Hikaru

生意氣そと思われる第一印象 氣いで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そ最高の防御は時攻擊だと言でしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜熱を注ぐ (마츠리노 오토가 야세-

プレイ-ボ-ル Utada Hikaru

生意氣そと思われる第一印象 氣いで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そ最高の防御は時攻擊だと言でしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요 祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜熱を注ぐ (마츠리노 오토가

Play Ball Utada Hikaru

生意氣そと思われる第一印象 氣いで (나마이키 소-토 오모와레루 다이이치인쇼- 키니 시나이데) 건방지다 그렇게 생각되는 첫인상을 신경 쓰지 말아요 そ最高の防御は時攻擊だと言でしょ (소- 사이코노 보교와 토키니 코-게키다토 유-데쇼) 그래요 최고의 방어는 때로 공격이라고 하잖아요 祭りの音が野性呼び覺ます 凉しい夜熱を注ぐ (마츠리노 오토가

Flavor Of Life -Ballad Ver.- (꽃보다 남자 2 이미지송) Utada Hikaru

ありがとと君言われるとんだか切い (아리가토우토 키미니 이와레루토 난다카 세츠나이) 고맙다는 말을 그대에게 듣는다면 왠지 가슴이 아파요 サヨナラの後も解けぬ魔法淡くほ苦い (사요나라노 아토모토케 누마호우 아후와 카호로니가이) 이별의 뒤에도 풀리지 않는 마법 희미하게 아려오는 아픔 The Flavor of life The Flavor of life

Flavor Of Life (Bonus Track) Utada Hikaru

ありがとと君言われるとんだか切い (아리가토우토 키미니 이와레루토 난다카 세츠나이) 고맙다는 말을 그대에게 듣는다면 왠지 가슴이 아파요 サヨナラの後も解けぬ魔法淡くほ苦い (사요나라노 아토모토케 누마호우 아후와 카호로니가이) 이별의 뒤에도 풀리지 않는 마법 희미하게 아려오는 아픔 The Flavor of life The Flavor of life

誰かの願いが叶うころ / Darekano Negaiga Kanau Koro (누군가의 바램이 이루어질때) Hikaru Utada (우타다 히카루)

たへ續くドアが 아나타에츠즈쿠도아가 그대를 향해 이어지는 문이 音もく消えた 오토모나쿠키에타 소리도 없이 사라졌어요 あたのほど 아나타노시아와세네가우호도 그대의 행복을 바랄 정도로 わがままが增えていくよ 와가마마가후에테유쿠요 제멋대로인 행동이 늘어가요 それでもあたを引き止めたい 소레데모아나타오히키토메타이 그래도 그대를 붙잡고

はやとちり Utada Hikaru

はやとちり -Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたっても消えいから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

Hayatochi (Remix) Utada Hikaru

はやとちり -Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたっても消えいから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

Hayatochi Utada Hikaru

はやとちり -Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そ部屋から出ておいで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 いつまでたっても消えいから「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見られた時の樣 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

First Love Utada Hikaru

最後のキスは タバコのflavorがした (최후의 키스는 담배향이났다) 사이고노 키스와 타바코노 flavor가시따 がくて い 香り (씁쓸하고 애닯은 향기) 니가쿠테 세쓰나이 카오리 明日の今頃は (내일 이맘때에는) 아시타노 이마고로니와 あたは どこいるんだ (당신은 어디에 있을까요.)

First Love Utada Hikaru

がくてい香り 니가쿠테세쯔나이 카오리 씁쓸해서 애달픈 향기... 明日の 今頃は 아시타노이마고로니와 내일 이맘때에는 あたは どこ いるんだ 아나타와 도코니 이룬다로- 당신은 어디에 있을까요... 誰を想ってるんだ 다레오 오못테룬 다(로)- ...누구를 생각할 런지요.

Movin` On Without You Utada Hikaru

時計の鐘が鳴る おとぎ話みたい 시계의 종이 울려요 옛날이야기처럼 ガラスのハイヒ-ル 見つけてもダメ 유리의 하이힐 찾아내서도 안돼요 構のが面倒ら 早く敎えて 상대해주는것이 귀찮으면 빨리 가르쳐줘요 私だって そん暇じゃいんだから 나라도 그렇게 한가하진않으니까요 I'm movin' on without you フザけたアリバイ 知

Never let go Utada Hikaru

Never let go 眞實は最高の噓で隱して 現實は極上の夢でごまかそ そん二人でも あたを失いたくい ねぇ どしてそん不安の?

Making Love Utada Hikaru

突然あたのお引っ越しが決まった 토츠젠 아나타노 오힛코시가 키맛타 갑자기 너의 이사가 결정됐어 遠距離んて怖くもんともい 엔쿄리난테 코와쿠모 난토모나이 원거리같은거 무섭지도 아무렇지도 않아 感じてるよ 存在を 日々胸 칸지테루요 손자이오 히비무네니 느끼고 있어 존재를 날마다 가슴에 も二度と合えるわけでは感じていの

Hanataba Wo Kimini Utada Hikaru

人 (이토시이 히토 이토시이 히토) 사랑스러운 당신 사랑스러운 당신 どん言葉竝べても (돈나 코토바 나라베테모) 어떤 말을 늘어놔봐도 眞實いから (신지츠니와 나라나이카라) 진실이 되지 못하니까 今日は贈 淚色の花束を君 (쿄우와오쿠로- 나미다이로노 하나타바오 키미니) 오늘은 전해줄게요 눈물색의 꽃다발을 당신에게 每日の人知れぬ苦勞や淋しみも無く (마이니치노

Automatic (Johnny Vicious Remix) Utada Hikaru

<Automatic> 七回目のベルで受話器を取った君 名前を言わくても聲ですぐ分かってくれる 나나카이메노베루데 쥬와기오돗타기미 나마에오이와나쿠테모 코에데 수구와카테쿠레루 唇から自然とこぼれ落ちるメロディ- でも言葉を失った瞬間が一番 구치비루카라 시젠토 코보레오치루멜로디 데모 고토바오우시낫타쥰칸가 이치방시아와세 嫌ことがあった日

Automatic (Album Edit) Utada Hikaru

<Automatic> 七回目のベルで受話器を取った君 名前を言わくても聲ですぐ分かってくれる 나나카이메노베루데 쥬와기오돗타기미 나마에오이와나쿠테모 코에데 수구와카테쿠레루 唇から自然とこぼれ落ちるメロディ- でも言葉を失った瞬間が一番 구치비루카라 시젠토 코보레오치루멜로디 데모 고토바오우시낫타쥰칸가 이치방시아와세 嫌ことがあった日

Traveling(가/독/해) Utada Hikaru

(閉めます) (시메마스) (닫습니다) ドア注意 도아니츄우이 문 주의(문에 부딪히는것) [Bridge 1] 風またぎ 月へ昇り 카제니마타기 츠키에 노보리 바람에 걸터 앉아 달에 올라가서는 僕の席は きみのとり 보쿠노 세키와 키미노 토나리 내 자리는 네 바로 옆 不意返り 후이니 와레니 카에리 갑자기 나로 돌아와서는

First Love (John Luongo Remix) Utada Hikaru

우타다 히카루 - first love 最後のキスは タバコのflavorがした 사이고노 키스와 타바코노 flavor가시따 당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요 がくて い 香り 니가쿠테 세쓰나이 가오리 씁쓸하고 애달픈 향기 明日の今頃は 아시타노 이마고로니와 내일 이맘때에는 あたは どこいるんだ 아나타와 도코니이룬다로오