가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


閃光 Van Tomiko

夢を見させてね コエを聞かせてね 유메오미사세테네 코에오키카세테네 꿈을 꾸게 해줘, 목소리를 들려줘 またナミダこぼすからつよく抱きしめて 마타나미다코보스카라츠요쿠다키시메테 또 눈물이 흐르니까 강하게 껴안아줘 凍えそうなこころが溶けてしまうなら 코고에소-나코코로가토케테시마우나라 얼어붙을 것 같은 마음에 녹아버린다면 あきるほどずっとそばにいたい 아키루호도즛토소바...

閃光 / Senkou (섬광) Van Tomiko

夢を見させてね コエを聞かせてね 유메오미사세테네 코에오키카세테네 꿈을 꾸게 해줘, 목소리를 들려줘 またナミダこぼすからつよく抱きしめて 마타나미다코보스카라츠요쿠다키시메테 또 눈물이 흐르니까 강하게 껴안아줘 凍えそうなこころが溶けてしまうなら 코고에소-나코코로가토케테시마우나라 얼어붙을 것 같은 마음에 녹아버린다면 あきるほどずっとそばにいたい 아키루호도즛토소바...

Morning Glory Van Tomiko

挫けない勇氣 (쿠지케나이유우키) 꺾이지 않는 용기 誰より 早く 朝を待つ (다레요리 하야쿠 아사오 마츠) 누구보다 일찍 아침을 기다려 私はアサガオに なりたくて (와타시와 아사가오니 나리타쿠테) 나는 나팔꽃이 되고 싶어서 その僅かな蔓(つる)を 空に向け (소노 와즈카나 츠루오 소라니 무케) 그 작은 덩굴을 하늘에 보내 希望の 

うらら / Ulala (화창함) Van Tomiko

그런식으로 感じさせていた あの頃 간지사세테이타 아노코로 느껴졌었던 그 무렵 きっと心は 킷토코코로와 확실히 마음은 迷いけてたの 마요이츠즈케테타노 계속 헤메고 있었어 今 見つめる 이마 미츠메루 지금 바라보는 り導く場所を 히카리미치비쿠바쇼오 빛을 이끄는 곳을 言葉に出?

Hold Me... (후지TV `슬로우 댄스` 삽입곡) Van Tomiko

여운을 남기면서 I love you 解き放した告白は I love you 토키하나시타코쿠하쿠와 I love you 풀어 놓은 고백이 二人だけのゲームも色づく 후타리다케노게이무모이로즈쿠 두 사람의 게임을 물들여가 うつむき唇噛む悪戯に 우츠무키쿠치비루카무이타즈라니 고개를 숙이고 입술을 깨무는 장난에

Hold Me... Van Tomiko

남기면서 I love you 解き放した告白は (I love you 토키하나시타코쿠하쿠와) I love you 풀어 놓은 고백이 二人だけのゲームも色づく (후타리다케노게이무모이로즈쿠) 두 사람의 게임을 물들여가 うつむき唇噛む悪戯に (우츠무키쿠치비루카무이타즈라니) 고개를 숙이고 입술을 깨무는 장난에

Hold Me... (후지TV '슬로우 댄스' 삽입곡) Van Tomiko

달콤한 여운을 남기면서 I love you 解き放した告白は I love you 토키하나시타코쿠하쿠와 I love you 풀어 놓은 고백이 二人だけのゲームも色づく 후타리다케노게이무모이로즈쿠 두 사람의 게임을 물들여가 うつむき唇噛む悪戯に 우츠무키쿠치비루카무이타즈라니 고개를 숙이고 입술을 깨무는 장난에 と影躍る星空 히카리토카게오도루호시조라 빛과 그림자가 춤추는

Brave Van Tomiko

き誇ろう 소레조레니 사키호코로- 저마다 아름답게 피어나자 一筋の射す 이치스지노히카리사스 한줄기의 빛이 비치는 暗闇の果て 쿠라야미노하테 어둠의 끝 ?れる風 유레루카제 흔들리는 바람 彷徨える 魂の影 사마요에루 타마시이노카게 방황하는 영혼의 그림자 どこまでも?

夢路 / Yumezi (꿈길) Van Tomiko

べた思い出 나라베타오모이데 늘어놓은 기억들 1つ1つ る 히토츠히토츠 히카루 하나하나 빛나는 カタチのないモノ 카타치노나이모노 형태 없는 것 重ねた季節は 카사네타키세츠와 함께 해온 세월은 色褪せはしない 이로아세와시나이 색 바래지 않는 かけがえないモノ 카케가에나이모노 둘도 없이 소중한 것 やわらかな風が今 야와라카나카제가이마

Mosaic Van Tomiko

街のかたすみで 探してる 마치노카타스미데 사가시떼루 거리의 한쪽 구석에서 찾고 있었어 すれ違う と影に 包まれた素顔は 誰も知らない 스레치가우 히카리또카게니 츠츠마레따스가오와 다레모시라나이 엇갈리는 빛과 그림자에 감싸인 진짜 모습은 아무도 몰라 心と心を つなぐ絆 色をのせるのなら 고고로또고고로오츠나구키즈나 이로오노세루노나라 마음과 마음을 잇는

Again Van Tomiko

Ah... La La La La La La La La La La La La La La 君が泣いてる 키미가 나이테루 그대가 울고 있어 聲が聞こえる 코에가 키코에루 목소리가 들려와 Ah 目覺めた 太陽は 全てを 照らす 메자메타 타이요오와 스베테오 테라스 깨달았어 태양은 모든 것을 비춘다는 걸 現實に 目をそらしても 겐지츠니 메오 소라시테모 현실에 ...

Drive me nuts Van Tomiko

さき誇る未來を空高く 사키호코루 미라이오 소라 다카쿠 흐드러지게 피어나는 미래를 저 높은 하늘에 今以上これ以上 願う 이마 이죠 고레 이죠 네가우 지금 이상으로 이 이상으로 바라고 있어 I will expect tomorrow which can always shine. It says good-bye to the worries any more. どう...

Complacence Van Tomiko

窓を?う雨と (마도오츠타우아메토) 창문에 내리는 빗물의 모양과 よく似ている心模? (요쿠니테이루코코로모요오) 많이 닮은 마음의 무늬 胸のまん中で (무네노만나카데) 가슴의 한가운데서 また燻ってしまうよ (마타이붓테시마우오요) 아직도 남아 있어요 このままじゃ前に進めない (코노마마쟈마에니스스메나이) 이대로라면 앞으로는 갈수 없어 終わらせる全てを (오와라세루스베...

Flower Van Tomiko

泣きたいときも二人で?り越えてゆけると (나키타이토키모후타리데노리코에테유케루토) (울고싶을 때에도 둘이서라면 뛰어 넘어갈수 있다고) ?車のベル遮(さえぎ)る扉 (핫샤노베루사에기루토비라) (발차를 알리는 소리 가로막는 문) くじけそうな時にはResetしたいけど (쿠지케소-나토키니와Reset시타이케도) (좌절할것 같은 때에는 Reset 하고 싶지만) ゲ-...

Farewell Van Tomiko

遠ざかるあなたの?が震える私の心を (토오자카루 아나타노 코에가 후루에루 와타시노 코코로오) 멀어져가는 당신의 목소리가 떨리는 내 마음을 してゆく傷つけてゆく 歪んだ二人の距離が (코와시테유쿠 키즈츠케테유쿠 유간다 후타리노 쿄리가) 부숴가요 상처입혀가요 일그러진 두사람 사이의 거리가... In My Heart そっと手を差し出して Hold Me Tight 抱き...

morning glory van tomiko(반 토미코)

살아가는 것 그것은 마치 어둠과 아침 그저 반복해 絶望の夜にも 挫けない勇氣 (제츠보오노요루니모 쿠지케나이유우키) 절망의 밤에도 꺾이지 않는 용기 誰より 早く 朝を待つ 私はアサガオに なりたくて (다레요리 하야쿠 아사오 마츠 와타시와 아사가오니 나리타쿠테) 누구보다 일찍 아침을 기다려 나는 나팔꽃이 되고 싶어서 その僅かな蔓を 空に向け 希望の

섬광 閃光 Lucia(심규선)

눈이 나려 나를 덮으면 그 밤에는 오시려나 마른 가지 희스무레하게 꽃눈이 맺혀오면 사그라들고 있거나 명멸하는 작은 별들도 파랗게 타오르거나 우릴 가로지른 푸른 섬광도 올려다보지 않으면 거기 없는 것과 같을지 몰라 가로막힌 밤의 균열을 계속 찾아내 그 무엇도 너를 꺾을 수 없어 네가 허락하지 않으면 네가 허락하지 않으면 너는 아직 어린 별 네 안에 간절...

섬광 閃光 심규선

눈이 나려 나를 덮으면 그 밤에는 오시려나 마른 가지 희스무레하게 꽃눈이 맺혀오면 사그라들고 있거나 명멸하는 작은 별들도 파랗게 타오르거나 우릴 가로지른 푸른 섬광도 올려다보지 않으면 거기 없는 것과 같을지 몰라 가로막힌 밤의 균열을 계속 찾아내 그 무엇도 너를 꺾을 수 없어 네가 허락하지 않으면 네가 허락하지 않으면 너는 아직 어린 별 네 안에 간절...

Hold me... van tomiko(반 토미코)

달콤한 여운을 남기면서 I love you 解き放した告白は I love you 토키하나시타코쿠하쿠와 I love you 풀어 놓은 고백이 二人だけのゲームも色づく 후타리다케노게이무모이로즈쿠 두 사람의 게임을 물들여가 うつむき唇噛む悪戯に 우츠무키쿠치비루카무이타즈라니 고개를 숙이고 입술을 깨무는 장난에 と影躍る星空 히카리토카게오도루호시조라

Brave van tomiko(반 토미코)

마다미누아시타오카에테유쿠노사 아직 보이지않는 내일을 바꾸어가는거야 心のまま 코코로노마마 마음 그대로 僕らが 走り抜けてきた 大地の上 보쿠라가 하시리누케테키타 다이치노우에 우리들이 달려나간 대지 위에서 華が咲く いつの日か 하나가사쿠 이츠노히카 꽃이 피지 언젠가 それぞれに 咲き誇ろう 소레조레니 사키호코로- 저마다 아름답게 피어나자 一筋の

家法 羅文

輝過去像輕烟,此刻未許重現。一生奮鬥,換得一聲感嘆。此生歡樂有幾天?一天過去又一天,陰未許重現。身經百戰,落得此刻慘變。此生功產已蕩然。念舊日,重道義,為了家法傳,功與過任你他朝怎判斷!一生中,多風險,渡過多少風雨天!苦與樂此刻已成懷念。為大義滅敗類,願法紀永存,只盼那血影刀不再現。一生中聲威顯又似星。星殞落,管它有誰懷念。念舊日,重道義,為了家法傳,功與過任你他朝怎判斷!

閃光少女 東京事變

していこうよ 쿄오, 이마오사이코오치데츠으카시테이코오요 (오늘, 지금을최고치로통과해가자) 明日まで電池を残す考えなんてないの 아시타마데덴치오노코스캉가에난테나이노 (내일까지전지를남겨둘생각은없어) 昨日の誤解で歪んだピントは 키노~고카이데유간다핀토와 (어제의오해로일그러진핀트는) 新しく合わせて 아타라시쿠아와세테 (새롭게맞추어서) 切り取ってよ、一瞬の

閃光 (Senkou - 섬광) UA

ていた 달을보고있었죠밤을보고잇었죠 胸に生える羽根は 가슴에돋아나는날개는 雲を切ってここを見下ろすように 구름을자르고이곳을내려보듯이 尋ねるよ何を失くしてるのかと 묻고있죠무엇을잃었는지를   誰をずっとさがしてるの 누구를계속찾고있는지 大きく伸びた 커다랗게자란 眞っ黑な翼からこぼれて落ちた 새카만날개로부터흘러떨어진 1枚の羽根が

閃光 / Senkou (섬광) Alice Nine

を撫でた 와스레나이요우니 호호오나데타 잊지 않도록 뺨을 어루만졌어 のように 深い闇?けて 센코우노요우니 후카이야미누케테 섬광과 같이 깊은 어둠 속으로 빠져 終わらない夢に 別れを告げる 오와라나이유메니 와카레오츠게루 끝나지 않는 꿈에 이별을 고해 散りゆく日?

Flower van tomiko(반 토미코)

泣きたいときも二人で乗り越えてゆけると 나키타이토키모후타리데노리코에테유케루토 울고싶을 때에도 둘이서라면 뛰어 넘어갈수 있다고 発車のベル遮る扉 핫샤노베루사에기루토비라 발차를 알리는 소리, 가로막히는 문 くじけそうな時にはResetしたいけど 쿠지케소-나토키니와Reset시타이케도 좌절할것 같은 때에는 Reset 하고 싶지만 ゲームじゃないよねMy Life 게-무쟈...

Jie Wo Yi Tiao Shou Pa (Album Version) 김완선

在月上 赤足遊蕩 (솨아.카이.시에.차이.짜이.위에.꾸앙.샹. 츠.쭈.요우.땅) 地有點? 心有點慌 (띠.요우.띠엔.리앙. 신.요우.띠엔.황) 我的淚?積在眼底 (워.더.래이.툰.지.짜이.앤.띠. 샨.샨.파.꾸앙) 惹得眼? 又紅又? (러.더.앤.쿠앙. 요우.홍.요우.탕) 未來會?樣 我一點都不去想 (웨이.라이.훼이.쩐.양.

淡水暮色 邱蘭芬

矇隴月色白線 浮出紗帽山 更多更詳盡歌詞 在河流水影色變換 海風陣陣寒 一隻小鳥找無伴 歇在船頭岸 啊 美妙的 啼叫動心肝。 淡水黃昏帶詩意 夜霧罩四邊 教堂鐘聲心空虛 響對海面去 埔頂燈真稀微 像天星 啊.難忘的 情景引心悲

天氣之女 / Weathering with Me sica

跳脫如每粒細碎微塵 散發曾有的八歲天真 就是望向天興奮 陽已描畫金色一片雲 愛太陽那線降臨來瀑布山林 無限耀眼暖意為海風添上質感 用最真的感覺呼吸 逐秒天空變化在山頂俯瞰 如你和我隨我忘我的 遊蕩就是太開心 無論遇上 好的天氣 差的天氣 亦同樣嚮往 即使陰天我也能夠發 一身胡亂去闖 難路就算想撠倒我 仍然能硬朗 最那個方向 總有天堂 無視千種苦況 綻放 獨有的非一般好看 發覺情緒起跌會隨晴或雨牽引

Those Lightning Bolts Pointing at You (那些閃電指向你) Limi, Josh Tu (屠衡)

我知道藏在你手裡 那些電指向你 全指向你 那些雷聲指向你 全指向你 天又灰了 快下起雨了 我掛念著 被 遮擋的銀河 窗上映著 那忽然的澤 多少人今晚輾轉反側 暗裡的 更加亮 忽明忽滅忽遠忽近 指引著我心的方向 有沒有看見遠方的盼望 怎能期待這座城 有雨有烏雲 同時又有星? 我知道藏在你手裡 那些電指向你 全指向你 那些雷聲指向你 全指向你 那些電指向你 全指向你

借我一條手파(차아일조수파) 김완선

솔開鞋채在月上(솨아.카이.시에.차이.짜이.위에.꾸앙.샹) 赤足遊蕩(츠.쭈.요우.땅) 地有點양心有點慌(더(띠).요우.띠엔.리앙.신.요우.띠엔.황) 我的淚돈積在眼底(워.더.래이.뚠(툰).지.짜이.앤.더(띠)) (샨.샨.파.꾸앙) 惹得眼광又紅又탕(러.더(떼이).앤.쿠앙.요우.홍(꿍).요우.탕) 未來會즘樣(웨이.라이.훼이(콰이

Ray of light (光害) 유동 (侑彤, Verity)

讓人眼花撩亂著的 是他人的耳語 是標籤和定義 是自己的不自信 讓人匪夷所思著的 是明明很努力 卻總是沒辦法 找到自己 請給我 置身在黑暗裡的勇氣 好讓我 看見心底最溫暖的微 請讓我 在屬於自己的星空 把一切照亮 我以為 人總要追尋的 是他人的耳語 是標籤和定義 是的華麗 空虛了一切才曉得 最真誠的微笑 最堅韌的自信 才是自己 請給我 置身在黑暗裡的勇氣 好讓我 看見心底最溫暖的微 請讓我

Look at My Way 9m88

瞳孔的太陽 旋轉著煩惱 昨日你還帶著 怎樣的困擾睡著 浮雲與驕傲 只是日常 風能吹散多少 不安的形狀 視窗複製貼上 太多主張 只有你的眼神 能鎖定前方   看向我吧 你的目是種魔法 讓一切色彩變得奔放 讓這世界越來越漂亮 當我也看向你 眼裡爍星星月亮 照亮了好奇心的眼眶 踏出了那一步就出發 大雨淋一場 我會成長 一滴一滴裝滿 寫成歌來唱 太多是非對錯 誰的主張?

If we were sparkling stars (如果我們都是繁星) Theseus

If we were sparkling stars We won’t need to worry when we spark If we were sparkling stars Someone would hold us when it comes 寒夜抽成真空 一瞬清澈溫柔 緩步移遊 卻相同 浸入眼眸 如果我們都是繁星 就不用擔心何時才能爍 如果我們都是繁星 墜落那天將有人會撐著我

愛的曙光 李雅芳

我和你相聚在一起 就覺得人生有意義  為什麼你要離我遠去 你要了解我 多需要你 你應該知道我深愛你 難道你是一個可愛的謎  你抬頭看一看愛你的人默默的真情 祝福著你  我願你像那晨曦的旭日 耀著在我的心頭  我願你像那金色的陽給我溫暖  我願和你長相憶 在人生之旅 忘不了你  在你的心中你要留下 一個美好的甜蜜回憶

閃光-ひかり-の VEIL MAX

-ひかり-の VEIL RIGHT NOW!

不要講 鄭少秋

歡笑的歌聲,耳邊響,耳邊響,爍的燈,似星,正明亮,要盡每一刻,去尋求樂暢,繁樂暫借,毋問理想。 合:不要講,不要講, 獨:不要口水花,變成浪 合:不要講,不要講, 獨:但求在醉鄉流浪 合:不要講,不要講, 獨:苦痛的心中滿期望 合:不要講, 不要講, 獨:為何沒法能發 心裏的抑鬱,要鬆綁,要鬆綁,冰凍的啤酒,喝一口,我量浪,快樂有幾多,我們來盡享,恨愁恨怨,明日再講。

閃光-ひかり-のVEIL MAX

나따우 I CAN DO ,YOU CAN DO ,WE CAN DO IT, 愛からはじめたい 아리까나 하이메따이 どんなときもあなたを 또음다 또끼모 아나카모 好きになれる  もっとなれる 스끼니 나레느 모또 따레드 I CAN DO ,YOU CAN DO ,WE CAN DO IT, -ひかり-を 抱きしめて 히따이모 다이즈 메떼

愛的禁地 陳松齡

良夜共你相對,夜色更美, 甜蜜笑聲是因有你, 你的星輝令我心, 溶於一體畫去心分界線。 現在,愁和恨,怨共愁盡忘記。 難忘是這段情,從今不分離, 不可分離,愛是你我禁地。 從今,不再獨個子苦悶的嘆氣, 良夜再不孤單的過, 從今開始讓我心擁有你, 長夜漫漫願意跟你玩味, 從今不再讓我的心愛着誰,愛着你。 這刻祇有讓我的心愛着你。

Fishing (垂釣) 老王樂隊

黑暗中看見了燈 以為找到出口 燈火爍 迷茫 多少人被困在這無盡的道路上 他們偷走了 我們的鏟子 再把我們困在這無盡的洞裡 他們偷走了 我們的名字 再把我們困在無趣的時代裡 乾涸的河流 擁擠的舟 無知的人們 垂釣的鉤

Rock Star (誰在我寂寞的青春唱著歌) 뷰렛

誰在我寂寞的青春唱著歌 好像這些蒼白的舊夢 有人能懂 每一個不眠的夜 無聲的眼淚 淹沒了我 so I sing You are my star 最深的夜仰望星空 You are my star 永遠照亮 我在寂寞的青春時 唱著那些映照晦澀 沒人懂的單純破碎和憂傷 就讓銀色月靜靜 安慰我的迷惘 伴隨熟悉旋律 我輕輕哼唱 當我又困住自己 無處躲藏 只有你能讓這顆心安放 You are my star

Spread Like Wildfire (火燒袂停) Sandwich Fail (打倒三明治)

kám ū-iánn sī 浮沉在這個世界 浮沉佇這個世間 phû-tîm tī tsit-ê sè-kan 子彈的線 銃子的線 tshìng-tsí ê kng-suànn 包圍著他們黑暗的心 包圍著他們烏暗的心 pau-uî tio̍h in oo-àm ê sim 是為了什麼樣的未來 是為著啥物款的未來 sī uī-tio̍h siánn-mih khuán ê bī-lâi 待在這片土地

願望 李雅芳

銀波盪漾 看星兒也亮 你的眼睛好像星  夜鶯歌唱聽春風也迴聲 你在我身傍著我輕輕唱 我有一個理想 有個願望 有一天陪我騎著馬  馳聘在青青草原上 有一天陪我乘著船衝破那滔滔巨浪  不管暴雨不管晴天你總在我身邊 你眼中充滿幸福 充滿笑靨

YOU GOTTA RUN L'Arc-en-Ciel

奴らの視線に 君は少しひるんだ 야츠라노 시센니 키미와 스코시 히룬다 跳ね返そうぜ眼 (Burn it up ! Burn it up !) 하네카에 소오제 간코우 (Burn it up ! Burn it up !) 不可能に見えた Fight to the edge (Shout it out !)

INSPIRATION 온유 (ONEW)

その固い頭で ぶつかる度 砕け散った 可能性の欠片が 深層心理のはざまで った あった その手がまだ Yeah きに賭けてMove 複雑な迷路の出口はほら Yeah まさかの場所にある Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na 同調圧力にずっと胸を (Yeah yeah) 潰されて息が浅いよ 深層心理で (真理の向こう) クオリアが

星星都聽懂-W劇場《因為你如此耀眼》插曲 (Heart to Heart) 九澤CP (Jiuze CP)

[九] 看夜空 流星劃過 剎那過 你的笑容可惡又自若 怎麼都戳不破 [澤] 甜甜圈 咬了一口 玫瑰灑落 香氣中想起了你臉孔 到底被誰操控 [九] 最近 不經意 不小心 幻想著浪漫 都不巧 畫面裡 是你在發 認了愛的魔法 [澤] 無法形容 像誘人馬卡龍 平凡卻最可口 等你說 [九] 心靈相通 連星星也聽懂 維納斯的傑作 愛很久 [澤] 閉上眼 牽你的手 整夜美夢 一口舒芙蕾展開追求

excursion (郊遊) Limi, Josh Tu (屠衡)

在客廳的瓷磚地板鋪上野餐墊 煮杯咖啡 想像電風扇是微風徐徐吹 望著白色的天花板 日燈在視網膜上照映藍色的月 走走走 我們小手拉大手 走走走 一同去郊遊 I just wanna get away From the revolution inside my head 有太多影子在作祟 面無表情看著我表演 就這一天讓我走下台階 站在現實的邊界 告別滿城爍的生無可戀 我們都被困在 既期待又想離開的樂園

美好時光 恕樂團 Solemn

這一切從來沒有消失過 Losing your mind眼神爍 當黑夜變成惡夢 惡夢還是惡夢 Whose fault? You know Did you miss good old days?

流金搖擺 Twins

G :我的時代 熱得厲害 連汗水也會出來 S :我的狀態 冰得厲害 連情緒也會亮出來 #T:說愛就愛 有力量滲出來  G:不要等待      C:只要喝彩  T:說來就來 有陽掃過來  S:大樓也充滿色彩   G:呼吸也充滿色彩  S:大街也充滿彩# G :腳步也充滿彩 *T:

내 Van (My Van) NCT 127

Riding On Our Van Riding On that Van Keep Driving Keep Driving Long riding No 아직 도착은 멀었어 제대로 꽉 막힌 도로 마침 걸려오는 전화에 이 지루함을 덜어줄 친구 놈이기를 몇 백 번을 왔다 갔다를 해도 이 길은 적응 할 수가 없지 아주 운이 좋으면 몇 시간 정도 눈을 붙이다

내 마음을 뺏어봐 (取奪我心) (Chinese Ver.) 엔소닉

Oh My Love取奪我心 我早已准備完畢 Ni的微笑像寶石一樣 讓我 Oh My Love取奪我心 我會心甘情愿全都給Ni 展開雙手敞開心扉 擁抱我 Oh My Love取奪我心 1. 新的一天新的一條街 新的風景那些所有地方 因爲和Ni在一起讓我幸福 那Hen在街上與Ni一起吃過的 那甛甛的一個氷淇淋 就讓我變得Hen激動 2.