가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ガラスのメモリ-ズ Various Artists

昔見た靑空 照りつける太陽 心にもプリズム 輝いた季節 今となりゃ 想い出 美しくにじんで  りたい 歸れない 素直になれない *戀して焦がれて あなたに一途だった あ頃 二度とはほどけない ねじれた純情 見つめているだけで こ胸いつもふるえていた 今でも 好よキラキラ ガラスメモリ 愛さえも演じて 心まで化粧して 强がって失くした 大切な彼(ひと)

ガラスのメモリ-ズ Tube

ガラスメモリ(Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

ガラスのメモリ-ズ TUBE

코이시테 코가레테 아나타니 이찌즈닷타 아노코로 사랑하면서 타오르며 당신에게 한결같았던 그 여름 二度とはほどけないねじれた純情 니도토와 호도케나이노 네지레타 준죠- 두번다시 풀 수 없는 꼬여버린 순정이여 見つめているだけで 미쯔메테 이루다케데 바라보는 것만으로도 こ胸いつもふるえていた 코노무네 이쯔모 후루에테이따 이 가슴은 언제나

ガラスのメモリ-ズ tube

- ガラスメモリ (가라스노메모리즈) - 昔見た靑空 照りつける太陽 (무카시미타 아오조라 테리쯔께루 타이요) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 心にもプリズム 輝いた季節 (코꼬로니모 푸리즈무 (prism) 카가야이 타끼세쯔) 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今となりゃ 想い出 美しくにじんで (이마토나랴 오모이데 우쯔쿠시쿠 니진데) I

ガラスのメモリズ / Glass No Memoris (유리의 추억들) Various Artists

아나따니 이찌즈다따 아노코로 당신에게 한결같았던 그 여름 二度とはほどけない 니도또와 호도께나이노 두 번다시 풀 수 없는 ねじれた純情 네지레따 즌죠 꼬여버린 순정이여 見つめているだけで 미쯔메떼 이루다께데 바라보는 것만으로도 こ胸 いつもふるえていた 코노무네 이쯔모 후루에떼이따 이 가슴은 언제나 고동치고

メモリ-ズ スピッツ

肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしスト-リ- (칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리-) 중요한 순간에 도움이 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本灯り (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらいに幼稚で切ない 噓半分メモリ- (

メモリ-ズ スピッツ

メモリ- (Memories) 肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしスト-リ- (칸진나 토키니 야쿠니모 타타나이 히마츠부시노 스토-리-) 중요한 때에 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本灯り (칸탄데 스고이 코-카와 데츠다이 맛치 잇폰노 토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然

ガラスのメモリーズ Tube

(코이시테 코가레테 아나타니 이치즈닷타 아노코로) 사랑하며 타올랐던 당신에게 한결같았던 그 시절 二度とはほどけない ねじれた純情 (니도토와 호도케나이노 네지레타 쥰죠오) 두번 다시는 풀리지 않아 초조한 순정 見つめているだけで こ胸いつもふるえていた (미츠메테 이루다케데 코노 무네니 이츠모 후루에테이타) 보는 것 만으로도 언제나 가슴 떨렸어

メモリーズ Hirai Ken

移ろい行く心は繫ぎ止められないけれど 우츠로이유쿠코코로와츠나기토메라레나이케레도 빛바래가는마음을멈출수없지만 夏陽射秋臭冬坂道 나츠노히자시아키노니오이후유노사카미치 여름의햇살가을의냄새겨울의언덕길 君がくれたキスを忘れはしない 키미가쿠레타키스오와스레와시나이 그대가주었던키스를잊지는않아 サヨナラ二人が見つめた解けぬ氣持ち 사요나라후타리가미츠메타토케누키모치

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

メモリ·カスタム memori-zu kasutamu 기억·관습 肝心な時に役にも立たないヒマつぶしスト-リ- 칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리- 중요한 때에 아무런 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡単で凄い交力果は絶大マッチ一本灯り 칸탄데스고이 코우카와제츠다이 맛치잇뽄노아카리 간단하지만

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

じぶんお つよく せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うまく みせたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんなに息苦しい生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

じぶんお つよく せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うまく みせたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんなに息苦しい生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

ガラスのメモリ-ズ (`내생에 봄날은 간다` 원곡) Tube

ガラスメモリ (Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

ガラスのメモリ-ズ / Glassno Memorise (유리의 기억) Tube

(Anata ni ichizu datta ano koro) 二度とはほどけない (Nido to wa hodokenai no) ねじれた純情 (Nejireta junjou) 사랑하면서 타오르며 당신에게 한결같았던 그 여름 두번다시 풀 수 없는 꼬여버린 순정이여 見つめているだけで (mitsumete iru dake de) こ胸 いつもふるえていた

シ-ズン·イン·ザ·サン (Re-Mix Version) Tube

ガラスメモリ (Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今

ガラスのメモリ-ズ / Glass No Memorise (유리의 기억) Tube

しくにじんで (Ima tonarya omoide utsukushiku nijinde) 戾りたい 歸れない 素直になれない (Modoritai kaerenai Sunao ninarenai) 지금 추억으로 아름답게 물들고 돌아가고 싶어 하지만 그럴 수 없어 솔직할 수 없어 戀して焦がれて (Koishite kogarete) あなたに一途だった あ

ミモザ ゴスペラ-ズ

引き換えても 모시모스베테노히카리오 (오모이데모) 쿠라야미토히키카에테모 만일모든빛을 (추억을) 어두운암흑과바꾼다해도 たったひとつ (君だけに) 愛形を確かめて 탓타히토츠노 (키미다케니) 아이노카타치오타시카메테 단하나의 (그대에게만) 사랑의형태를확인해 ガラス靴で踊るミモザ金色甘いキスを 가라스노쿠츠데오도루미모자오-키-로이아마이키스오 유리구두를신고춤추는미모사노란색의달콤한키스를

メモリ?ズ?ラスト (TV Size) ?崎?音

금서목록 2기 2쿨 엔딩 メモリ??ラスト(메모리즈 라스트) 등록자:누군가 수정자:ColoSSuS 一人でいると?

眞冬のメモリ-ズ mastu takako

はしゃいだ街に 하샤이다마치니 들뜬거리에 はじかれたホ-リ-ナイト 하지카레타호-리-나이토 어울리지않는 holy night 世間じゃハッピ-ナイト 세켄쟈핫피-나이토 세상은모두 happy night オンナ同士で 온나도-시데 여자들끼리 ふたりはアンハッピ-ナイト 후타리와안핫피-나이토 두사람은 unhappy night デコレ-ション街路樹

내 생에 봄날은... (SBS 스페셜 드라마 OST) CAN

내 상처를 끌어안은 그대가 곁에 있어 행복했다 촛불처럼 짧은 사랑 내 한 몸 아낌없이 바치려 했건만 저 하늘이 외면하는그 순간 내 생에 봄날은 간다 *Repeat 무엇하나 내 뜻대로 잡지도 가질 수도 없었던 이 세상 내 한 목숨 사랑으로 남긴 채 이제는 떠나고 싶다 바람처럼 또 그렇게 원곡 : Group Tube의 ガラス

ジュリアに傷心 (Oh My Julia) チェッカ-ズ

ジュリアに傷心 (Oh My Julia) ジュリアに ハ-トブレイク 詞 賣野雅勇 曲 芹澤廣明 唄 チェッカ- キャンドル ライトが ガラスピアスに 칸도르 라이토가 가라스노 피아스니 촛불의 빛이 유리의 피어스에 はじけてにじむ 하지케떼 니지무 터져서 배어나오는 おまえ 彼中 踊る 오마에 가레노우 데노나까 오도루 너는 그의

メモリ- Hysteric Blue

やさしい風に吹かれ 夢だけを抱いていたい (야사시이 카제니 후카레 유메다께오 다이떼 이따이) 따뜻한 바람에 나부끼며 꿈만을 안고서 있고 싶어 柔らかい空氣だけ 胸にしまっておきたい (야와라카이쿠-키다께 무네니 시마앗떼 오끼따이) 부드러운 공기만 가슴에 메어 두고 싶어 まっすぐ步けず 太陽を見つけた (마앗스구 아루케즈 타이요-오 미쯔케따노)

Propose / プロポ-ズ (프로포즈) Various Artists

넌 언제나 나에게 우정 이상도 아닌 이하도 아닌 편안한 친구로만 대했지 하지만 이제는 이 말을 꼭 해야겠어 사실은 널 사랑한다고 알고있니 우정이란 이름으로 너의 곁에 항상 그저 웃고 있던 나를 내 사랑을 표현하기에 어색했던 어린 시절에 널 만난 후로 지금껏 사랑한단 말을 못했던 것 뿐 널 향한 내 마음 한번도 변한 적 없는데 넌 언제나 나에게 우정 이...

さよならメモリㅡズ supercell

櫻がさくよ [사쿠라가 사쿠요] 벚꽃이 피어요 見慣れたいつも坂道に [미나레타 이츠모노 사카미치니] 익숙한 언제나의 언덕길에 ああ 別れを [아아 와카레오] 아아 그럼 이별을 泣いて笑ったあ日日 [나이테 와라앗타 아노 히비] 울고 웃던 그 나날 なんだか昨日ことよう [나은다카 키노오노 코토노 요오] 어째선가 어제일처럼 こ道はそう

一秒のリフレイン ゲットバッカ-ズ

今(いま)は まだ ひもとけない 胸(むね) 奧(おく) ガラス細工(ざいく) [이마와 마다 히모토케나이 무네노 오끄노 가라스자이쿠] 지금은 아직 불을 끌 수 없는 가슴 깊은 곳의 유리 장식 信(しん)じてる あなただけを 感(かん)じてる リフレイン [신-지떼루 아나따다께오 칸-지떼루 리후레인-] 믿고 있어요 당신만을 느끼고 있어요 리플레인 步

眞冬のメモリ-ズ(한겨울의 메모리즈) Matsu Takako

はしゃいだ街に 하샤이다마치니 들뜬거리에 はじかれたホ-リ-ナイト 하지카레타호-리-나이토 어울리지않는 holy night 世間じゃハッピ-ナイト 세켄쟈핫피-나이토 세상은모두 happy night オンナ同士で 온나도-시데 여자들끼리 ふたりはアンハッピ-ナイト 후타리와안핫피-나이토 두사람은 unhappy night デコレ-ション街路樹

Say Yes (91년 드라마 [101번째 프로포즈] 주제가) Various Artists

보꾸오 아이시떼루 마요와즈니 세이예스 마요와즈니@ 아이니와 아이데 칸지아오우요 코이노 테자와리 키에나이요오니 난도모 유우요 키미와타시까니 보꾸오 아이시떼루 세이예스 세이예스 세이예스 세이예스@ SAY YES 詞 飛鳥   曲 飛鳥   唄 CHAGE & ASKA <餘計>「よけい」な物など無いよね Oh すべてが君と僕と

Honey (さくらバ―ジョン) Various Artists

いまころなにをしてるかな 이마코로나니오시테루노카나 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요. ひろいあつめるきおくはたからも キュンとしちゃう 히로이아쯔메루키오쿠와타카라모노 큐응토시쨔우 소중히 모아온 기억들이 보석과도 같아 꼭 끌어안게 되요. Ah ふしぎだね Ah 후시기다네 Ah 정말로 이상하죠.

Propose / プロポ-ズ (프로포즈) (Main Title) Various Artists

알고있니 우정이란 이름으로 너의곁에 항상 그저 웃고있던 나를 내사랑을 표현하기에 어색했던 어린시절에 널 만난 후론 지금껏 사랑한단 말못했던 것뿐 널향한 내마음 한번도 변한적없는데 넌 언제나 나에게 우정 이상도아닌 이하도아닌 편안한 친구로만 대했지 하지만 이제는 이말은 꼭해야겠어 사실은 널 사랑한다고

Tsunami Various Artists

風に戶惑う 弱氣な僕 카제니 토마도우 요와키나 보쿠 바람에 휩쓸리는 한없이 약한 나 通りすがる あ幻影 토오리스가루 아노히노 카게 스쳐 지나는 그날의 추억 ホントウは見た目以上淚もろい過去がある 혼토우와 미타메이죠오 나미다모로이 카코가 아루 사실은 보기보다도 더욱 눈물 어린 과거가 있다 止めど流る 淸か水よ 토메도나가루 사야카미즈요

夏のメモリ V6

まま 一所にいたいと感じてた 코노마마 잇쇼니이타이또 칸지떼따 이대로 함께 있고 싶다고 느꼈어 僕から君に送ったまなつサイン 보쿠카라 키미니 오쿳따 마나쯔노사인 내가 너에게 보낸 한여름의 사인 Tシャツぬぎ捨てせ-で走り出す 티샤츠누기스떼 세-노데하시리다스 T셔츠 벗어 버리고 하나 둘에 달려나가자 眩しい君を誘った渚まで 마부시이 키미오

ガラス玉 L`Arc en Ciel

지금도 『彼笑顔だけが消えない』 카레노에가오다케가키에나이 그의 웃는 얼굴만이 지워지지 않아 何前觸れもなく 訪れた冬季節 난노마에부레모나쿠 오또즈레따후유노키세츠 어떤 예고도 없이 찾아온 겨울이라는 계절 强がりな私だけど 淚が止まらないよ 츠요가리나와따시다케도 나미다가토마라나이요 강한 적하는 나지만 눈물이 멈추질 않아 寫眞彼は 今

プリ-ズ、プリ-ズ、プリ-ズ。(Please, Please, Please) Miyavi

ねぇ Darlin' プリズ、プリズ置いてかないで、お願い 네- 달링' 플리즈, 플리즈 오이테카나이데, 오네가이 (있잖아-달링 제발 제발 두고가지마, 부탁이야) ずっとずっと貴男(あなた)側で夢をみてたい 즛또즛또 아나타노소바데 유메오미떼타이노 (계속계속 너의 곁에서 꿈을 꾸고싶어) 貴男隣で貴男夢がみたい 아나타노토나리데

プロポ-ズ tube

僕よりも僕ことを知ってる。 (보꾸오리모보꾸노고또오시떼루.) 나보다 나를 더 잘알고 있는것은   神さまよりも君だよ。 (가미사마요리모기미다요.) 주님보다도 그대에요.   

TSUNAMI (サザンオ-ルスタ-ズ) Smooth Ace

侘しさに 츠나미노 요우나 와비시사니 파도와 같은 외로움에 I know… 怯えてる Hoo… I know… 오비에테루 Hoo… I know… 두려워하고 있어 Hoo… めぐり逢えた瞬間から 魔法が解けない 메구리아에타 토키카라 마호오가 토케나이 만났던 그 순간부터 마법이 풀리지 않아 鏡ような夢中で 思い出はいつ日も 雨 카가미노 요우나 유메노 나카데

ガラス玉 L'Arc~en~ciel

バランスを失くした魚ように 바란스오 나쿠시타 사카나노 요오니 균형을 잃었다 물고기처럼 僕はらせんを描く 보쿠와 라센-오 에가쿠 나는 나선을 그린다 水面に搖らめくキレイな月が 미나모니 유라메쿠 키레이나 츠키가 수면에 흔들리는 아름다운 달이 泳ぎ疲れた肌をそっと照らして 오요기 츠카레다 하다오 솟-토 테라시테

ワスレナイデ (잊지말아) -Song Of The Earth- (Electro House Remix) (Feat. Hatsune Miku) Sakamoto-P

メモリ? ボクメモリ? いつまでも グルグルと回るよ 宇宙永住 いつかは 遠い夢じゃないよね 自分次第で 未?も?わる テクノ怪? 暴れて 森と海が泣いても 誰も昔を 振り返らない ?い地球はどこへ行った? 耳を澄ませば 聞こえるよ こ歌 ワスレナイデ ワスレナイデ ねぇボクを ひとりにしないで! 君メモリ? ボクメモリ?

Mononoke Hime / もののけ姫 Various Artists

け 姬 (모노노케 히메) ED Song by. Yoshikazu Mera はりつめた ゆみ ふるえる つるよ (하리츠메타 유미노 후르에르 츠르요 당겨진 활의 떨리는 시위여) つき ひかりに さわめく おまえ こころ (츠키노 히카리니 사와메쿠 오마에노 고코로) 달빛에 수런거리는 너의 마음.

雪の華 Various Artists

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこ街に君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

ワダツミの木 Various Artists

赤く びた 月 夜に 붉게 녹슨 달밤에 小さな 船をうかべましょう 작은 배를 띄워요 うすい 透明な 風は 얄팍하고 투명한 바람은 二人を 遠く 遠くに 流しました 우리 둘을 멀리 멀리 흘려보냈습니다 どこまでもまっすぐに 進んで 어디까지라도 곧게 나아가 同じ 所をぐるぐる 廻って 같은 곳을 빙글빙글 돌며 星もない 暗闇で 별도 보이지 않는 어두움

赤鼻のトナカイ / Akahana No Tonakai (루돌프 사슴코) Various Artists

真っ赤なお鼻 トナカイさんは (막카나 오하나노 토나카이상와) 새빨간 코의 루돌프사슴은 いつもみんな わらいも (이츠모 민나노 와라이모노) 언제나 모두의 웃음거리 でもそ クリスマス日 (데모 소노 토시노 크리스마스노히) 그렇지만 그 해의 크리스마스날 サンタおじさんは いいました (산타노 오지상와 이이마시타) 산타 할아버지는

ガラスの心 川嶋あい

에타노와카랍포노헤야 얻은것은 텅빈 방 Ahもろいガラス心 Ah弱い自分を映す Ah모로이가라스노코코로 Ah요와이지붕오우츠스 Ah 마음약한 유리의 마음 Ah 약한 자신을 비추네 いつになると心から 雪は消えるでしょう 이츠니나루토코코로카라 유키와키에루데쇼- 언제쯤 되면 마음에서 눈은 녹을까?

ガラスの月 島宮 えい子

星が眠る窓から 夜明け探す 호시가 네무루 마도카라 요아케 사가스노 별이 잠드는 창으로 새벽을 찿아요 ガラス細工三日月 地平線 가라스 자이쿠노 미카즈키 찌헤이센 유리로 세공된 초승달 지평선 明かりに溶ける空がまどろむ 아카리니 토케루 소라가 마도로무 빛에 녹아가는 하늘이 졸고있어 昨日余韻殘して見つめる 키노-노 요잉 노코시떼

心繪 / Kokoroe (마음 속의 그림) Various Artists

描いた夢とここにある今2つ景色見比べても 에가이타유메토 코코니아루이마 후타츠노케시키미 쿠라베테모 그렸던 꿈도 이곳에 있는 지금 두개의 풍경 비교해 보아도 形をかえてここにあるは確かな1つ 카타치오카에테 코코니아루노와 타시카나 히토츠노모노 형태를 바꾸어 이 곳에 있는것은 확실한 하나의 것 過ぎゆく春を惜しみながらも 스기유쿠하루오 오시미나가라모 끝나가는 봄을 아쉬워

僕はこの瞳で噓をつく / Bokuwa Kono Hitomide Usowo Tsuku (나는 이런 눈동자로 거짓말을 해) Various Artists

む 코토바노메이로니하마리코무 언어의 미로속으로 빠져 들어가는 느낌 どうにも許されるわきやないよ 도오니모유라사레루와캬나이요 아무래도 용서받을 수 없다는 건 알지만 あ事は言えない あ影は見せない 아노코노고토와이에나이 아노코노카게와미세나이 그녀에 대해 말할순 없어 그림자조차 눈에 띄지 못하게 할거야 推理小說を最後から 스이리쇼세츠오사이고카라

Beautiful Amulet (마법소녀 리리칼 나노하 StikerS) Various Artists

愛おしい 日々を 刻み込んだ amulet 이토오시이 히비오 키자미코은다 amulet 정겨웠던 나날을 세겨둔 amulet in my precious days 青い 鳥が 逃げ出したと 아오이 토리가 니게다시타토 파랑새가 달아났다고 空 籠を 抱いて 泣いた 카라노 카고오 다이테 나이타 비어버린 새장을 안고서 울었어요 あ日 見上げた 高い 空 色を 아노히 미아게타 타카이

終わらない夢 / Owaranai Yume (끝나지 않는 꿈) (이누야샤 3기 OP) Various Artists

ジオラマ街は 코코로노나카노지오라마노마치와 마음속의 디오라마 거리는 希望光できらめいている 키보오노히카리데키라메이테이루 희망의 빛으로 빛나고 있어 陽炎翼(はね)ではばたいた夢は 카게로오노하네데하바타이타유메와 아지랑이의 날개로 날개짓했던 꿈은 君と僕と探し物 키미토보쿠토노사가시모노 너와 내가 찾는 것 眞實はいつも瞳に潛んでいる蒼く

ワインレッドの心 / Wine Red No Kokoro (와인레드빛 마음) Various Artists

もっとKissを樂しんだり 못또키스오타노신다리 좀더 kiss를 즐기기도 하고 忘れそうな 와스레소-나 잊을듯한 思い出を 오모이데오 추억을 そっと抱いているより 솟또다이떼이루요리 몰래 가슴에 안고 있기 보다 忘れてしまえば 와스레떼시마에바 잊어 버린다면 今以上 それ以上 이마이죠-소레이죠- 지금 보다 더 愛される

いぬのおまわりさん / Inuno Omawarisan (강아지 경찰관) Various Artists

いぬおまわりさん (이누노오마와리상) まいごまいご こねこちゃん (마이고노마이고노 코네코쨩) あなたおうちは どこですか (아나타노오우치와 도코데스카) おうちをきいても わからない (오우치오키이테모 와카라나이) なまえをきいても わからない (나마에오키이테모 와카라나이) ニャンニャン ニャニャーン (냥냥 냐냐앙) ニャンニャン ニャニャーン (냥냥 냐냐앙) ないてばかりいる

1mm Various Artists

夜中ペンと紙 己と面と向かい いざ探求エントランス (마요나카노펜토카미 오노레토멘토무카이 이자탄큐노엔토란스) 한 밤중에 펜과 종이로 자신의 본질을 향해 탐구하기 시작한다 言葉被??は一つ 風中さまよう生物 人間 (코토바노히샤타이와히토츠 카제노나카사마요우세이부츠 닌겐) 말의 피사체는 하나, 바람 속에서 헤메는 생물, 인간 永遠をそ手に閉じ?