가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


かけめぐる靑春 W

#12539;ペア 뷰티 페아 뷰티 페아 踏まれても 汚れても 후마레테모 요고레테모 밟혀도 더러워져도 野に咲く白い花が好き 노니사쿠시로이하나가스키 들에 피는 하얀 꽃이 좋아요 嵐にも耐えてきた 아라시니모타에테키타 태풍에도 참아왔어요 リングに開く 花ふたつ 링구니히라쿠 하나후타츠 반지처럼피는 꽃이 두송이 あなた

靑春デイズ Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Nao Tanaka アーティスト名 平井堅 聲が枯れ程誰を 叫んだ事があい? 코에가카레루호도다레카오 사켄다코토가아루카이? 목소리가 마를정도로 누군가를 외친적이 있는가?

超獸戰隊ライブマン 초수전대 라이브맨

超獸戰隊ライブマン OP <<超獸戰隊ライブマン>> 초수전대 라이브맨 君には聽こえないの 키미니와 키코에나이노카 너에게는 들리지않는건가 激しい風のささやきが 하게시이카제노사사야키가 거칠은 바람의 속삭임이 君にもきらくはずさ 키미니모키라메쿠하즈사 너에게도 번쩍일것이다 灼つく愛の稻妻が 야케츠쿠 아이노이나즈마가 불타는 사랑의 천둥번개가

White Reflection (OVA '신기동 전기 건담 W Endless Waltz' 주제가) Manga Project

I feel your love reflection 見つ返す 瞳に 描いて 遙な "Never ending story" なしみも いたみも 振り切ように羽ばたく あなたがくれたつばさを この胸を廣げて ああ げがえのない愛の こどうを せつなく くおしく 感じていたい I feel your love reflection 熱くゆを 重ねて 過ち恐れずに 求合う !

Seisyun Days/ 靑春デイズ Hirai Ken

[가사] 聲が枯れ程誰を 叫んだ事があい?

靑春アミ-ゴ 修二と彰

鳴り響いた 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎ 나리히비이타케이타이뎅와 이야나요칸가무네오요기루 울려퍼진 핸드폰 벨소리 나쁜 예감이 가슴을 스쳤어 冷静になれよ ミ・アミーゴ 레이세이니나레요 Mi amigo 냉정해져야 해 Mi amigo 情ないぜ 助てくれ 例の奴等に追われてんだ 나사케나이제 다스케테쿠레 레이노야츠라니오와레테룬다 한심하지 도와줘 그 녀석들에게

靑春アミ-ゴ 修二と彰

鳴り響いた 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎ 나리히비이타케이타이뎅와 이야나요칸가무네오요기루 울려퍼진 핸드폰 벨소리 나쁜 예감이 가슴을 스쳤어 冷静になれよ ミ・アミーゴ 레이세이니나레요 Mi amigo 냉정해져야 해 Mi amigo 情ないぜ 助てくれ 例の奴等に追われてんだ 나사케나이제 다스케테쿠레 레이노야츠라니오와레테룬다

靑春時代 Going Steady

に 다이치산쇼-가나가레루그라운도니 대지의찬양이흐르는운동장에 初戰で負た野球部の淚が詰まってい 쇼센데마케타야큐-부노나미다가츠맛테이루 첫경기에서진야구부의눈물이고여있어 あああ僕はなにやらしてみたい 아아아보쿠와나니카야라카시테미타이 아아아나는무엇인가해버리고싶어 そんなひとときを時代と呼ぶのだろう 손나히토토키오세이슌지다이토요부노다로

YOUR SONG~靑春宣誓~ つんく♂

時代のセイにしても ダメだし 지다이노 세이니시테모 다메다시 시대의 탓을해도 안되고 結果を急のも 悲しいよ 켓카오 이소구노모 카나시이요 결과를 서두르는것도 슬퍼요 すじゃないもしれない れども 스구쟈나이카모시레나이 케레도모 당장은 아닐지도 몰라요 하지만 思いよ 傳われ 오모이요 츠타와레 마음이여 전해져라 愛す人の 言葉と 家族

Your Song~ 靑春宣誓~ Matsuura Aya

YOUR SONG~ 宣誓~ YOUR SONG~ 청춘선서~ 時代のセイにしても ダメだし 지다이노 세이니시테모 다메다시 시대의 탓을해도 안되고 結果を急のも 悲しいよ 켓카오 이소구노모 카나시이요 결과를 서두르는것도 슬퍼요 すじゃないもしれない れども 스구쟈나이카모시레나이 케레도모 당장은 아닐지도 몰라요 하지만 思いよ 傳われ

Seishun Masatoshi Kanno

とは悩みそして涙 青とは大声で笑えこと 青とはたたい生きぬくこと 青とは自由を求心 きれいなものばり見てはいない だどきれいなものにあこがれて よごれてようでよごれてない心 それが青 ★流れた時をおしむよりも 流れときのその中に 自分の道を歩きだそう それが青とは終り すに始ま 青とは実らぬ片想い 青とはなまもの 夢まくら 青とはあやまれないおまえ

YOUR SONG~靑春宣誓~ 松浦亞彌

時代のセイにしても ダメだし 지다이노 세이니시테모 다메다시 시대의 탓을해도 안되고 結果を急のも 悲しいよ 켓카오 이소구노모 카나시이요 결과를 서두르는것도 슬퍼요 すじゃないもしれない れども 스구쟈나이카모시레나이 케레도모 당장은 아닐지도 몰라요 하지만 思いよ 傳われ 오모이요 츠타와레 마음이여 전해져라 愛す人の 言葉と

Rain w-inds.

さよなら…も 言わず出ていく 君の足音が 遠のく ふたりでは 狹いこの部屋で 過ごした日が  らっぽの部屋に 雨音だがただ 虛しく響くのさ いつもの喧?と 思っていたど 今夜はそうじゃないんだと 今さら氣づいた… あちこちに まだ溫い 苦しすぎて 情ないほどに 君の名前 呼び續た… 土砂降りの雨が ?を叩きつて この胸責のさ 無邪氣な笑?

Sexy snow W

ふざていと 戀に變わった 후자케테이루토 코이니카왓타 장난으로 시작해서 사랑으로 변했어요 夜の出來事 요루노 데키고토 밤에 일어난 일이예요 風疹のよな 流行熱だと 후-신노요나 하야리네츠다토 풍진(세상의 속된일)같은 유행이라고 自分に言い聞せた 지분니이이키카세타 자신에게 말했어요 もうす冬になよね 모-스구후유니나루요네 이제

靑春のとびら Ikimonogakari

ずのドアは僕らの前立ち聳えて (아카즈노도아와보쿠라노마에다치소비에테루) 열리지 않은 문은 우리들 앞에 서 있어요 ?いてみいこれが見知らぬ世界 (노조이테미루카이코레가미라이미치나루세카이) 알지 못하는 세계를 살짝 들여다 볼래요?

靑春のとびら いきものがかり

ずのドアは僕らの前立ち聳えて (아카즈노도아와보쿠라노마에다치소비에테루) 열리지 않은 문은 우리들 앞에 서 있어요 ?いてみいこれが見知らぬ世界 (노조이테미루카이코레가미라이미치나루세카이) 알지 못하는 세계를 살짝 들여다 볼래요?

靑空 YURIA

보고 있어 僕(ぼく)の 胸(むね)に あ 보쿠노 무네니 아루 내 가슴 속에 있는 もどしい 氣持(きも)ち ah 모도카시이 키모치 ah 안타까운 마음 ah 空(そら)を 見上(みあ)げ 소라오 미아게 하늘을 올려다보며 目()を 閉(と)じて 奏(な)で 메오 토지테 카나데루 눈을 감고서 연주하네 君(きみ)へ 贈(おく) この 歌(

靑春狂騷曲 나루토

らびた言葉をつないで 히카라비타코토바오츠나이데 바짝 마른 말들을 이어서 それでも僕等シンプルな 소레데모보쿠라심푸루나 그래도 우리들 심플한 想いを傳えたいだなの 오모이오츠타에타이다케나노 마음을 전하고 싶을 뿐이야 吹き拔くすんだあの日の風は 후키누케루쿠슨다아노히노카제와 불어나가는 칙칙한 그 날의 바람은 昨日の廢墟に打ち捨てて

靑春狂騷曲 Sambomaster

らびた言葉をつないで 히카라비타코토바오츠나이데 바짝 마른 말들을 이어서 それでも僕等シンプルな 소레데모보쿠라심푸루나 그래도 우리들 심플한 想いを傳えたいだなの 오모이오츠타에타이다케나노 마음을 전하고 싶을 뿐이야 吹き拔くすんだあの日の風は 후키누케루쿠슨다아노히노카제와 불어나가는 칙칙한 그 날의 바람은

Long Road w-inds

を知たびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病にな 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가 だど獨りの寂しさは 다케도히토리노사비시사와 하지만혼자인외로움은 淚見せない强さじゃ癒せない 나미다미세나이츠요사쟈이야세나이 눈물을보이지않는강함으로는치유할수없어 見上げたい空は 미아게타아오이소라와

Long road w-inds

を知たびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病にな 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가 だど獨りの寂しさは 다케도히토리노사비시사와 하지만혼자인외로움은 淚見せない强さじゃ癒せない 나미다미세나이츠요사쟈이야세나이 눈물을보이지않는강함으로는치유할수없어 見上げたい空は 미아게타아오이소라와

Long Road w-inds

を知たびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病にな 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가 だど獨りの寂しさは 다케도히토리노사비시사와 하지만혼자인외로움은 淚見せない强さじゃ癒せない 나미다미세나이츠요사쟈이야세나이 눈물을보이지않는강함으로는치유할수없어 見上げたい空は 미아게타아오이소라와

Long Road w-inds.

を知たびに 아이노나니카오시루타비니 사랑의무엇인가를알때마다 みんな少しずつ臆病にな 민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루 모두들조금씩겁쟁이가되어가 だど獨りの寂しさは 다케도히토리노사비시사와 하지만혼자인외로움은 淚見せない强さじゃ癒せない 나미다미세나이츠요사쟈이야세나이 눈물을보이지않는강함으로는치유할수없어 見上げたい空は 미아게타아오이소라와

桜色の街 (벚꽃색 거리) - BS-Asahi 「하라주쿠 컬랙션」 테마송 (acoustic version) Yonekura Chihiro

桜の花咲く初ての道 ま新しい制服を着て 急足取りはぎこちないど 大人になれた気がしたね 君に偶然に出会った遠いの日が 今年もまた 懐しい風を連れてやって来たよ 季節がたび想いだすよ 桜色の街とまだ幼い笑顔 あの場所にはどんな夢のつぼみが 新しいを待ってな 久しぶりの声聞ば こんなに素直な気持ちになれ このまま 笑っていれたらいいのに… 巻き戻った時計の針が 急に動き出して“

桜色の街 (벚꽃색 거리) - BS-Asahi 「하라주쿠 컬랙션」 테마송 Yonekura Chihiro

桜の花咲く初ての道 ま新しい制服を着て 急足取りはぎこちないど 大人になれた気がしたね 君に偶然に出会った遠いの日が 今年もまた 懐しい風を連れてやって来たよ 季節がたび想いだすよ 桜色の街とまだ幼い笑顔 あの場所にはどんな夢のつぼみが 新しいを待ってな 久しぶりの声聞ば こんなに素直な気持ちになれ このまま 笑っていれたらいいのに・・・ 巻き戻った時計の針

いつか, 虹の下で(언젠가 무지개 아래에서) w-inds

見慣れた道が 何故だろう 미나레타 미치가 나제다로우 늘 보아오던 길이 왜일까 少し明く見えてく 스코시 아카루쿠 미에테쿠루 조금 밝게 보여 와 始まりなの 終わりなのも 하지마리나노카 오와리나노카모 시작인지 마지막인지도 まだ 分らない「卒業」 마다 와카라나이 소츠교오 아직 알 수 없는 졸업 Friends are Friends

いつか, 虹の下で w-inds

見慣れた道が 何故だろう 미나레타 미치가 나제다로우 늘 보아오던 길이 왜일까 少し明く見えてく 스코시 아카루쿠 미에테쿠루 조금 밝게 보여 와 始まりなの 終わりなのも 하지마리나노카 오와리나노카모 시작인지 마지막인지도 まだ 分らない「卒業」 마다 와카라나이 소츠교오 아직 알 수 없는 졸업 Friends are Friends

청춘라인 (크게 휘두르며 2기 오 이키모노가카리

きらきらひ ラインを 키라키라히카루 세이슈운 라인오 반짝반짝 빛나는 청춘라인을 僕らは今 走り出すよ 보쿠라와 이마 하시리다스요 우리들은 지금 달리기 시작 했어 つな 想いを 夢の先まで 츠나구 오모이오 유메노사키마데 이어진 마음을 꿈의 끝까지 夏のグランド 僕らは無邪?

いきものがかり - 靑春ライン ?

きらきらひ ラインを 키라키라히카루 세이슈운 라인오 반짝반짝 빛나는 청춘라인을 僕らは今 走り出すよ 보쿠라와 이마 하시리다스요 우리들은 지금 달리기 시작 했어 つな 想いを 夢の先まで 츠나구 오모이오 유메노사키마데 이어진 마음을 꿈의 끝까지 夏のグランド 僕らは無邪?

かざぐるま 一靑窈(Hitoto Yo)

ま 作詞者名 一青窈 作曲者名 武部聡史 ア-ティスト 一青窈 あれは十四、五の 아레와쥬-시、고노 저것은 14、5살의 ほの照れ隠し 호노카테레카쿠시 아련함 어색함을 숨겨요 ふたりで歩こうと決た川ではないど 후타리데아루코-토키메타카와데와나이케도 둘이서

俺たちの靑春 Hey! Say! JUMP

熱くな (메오토지테이테모무네마데아츠크나루) 눈을 감고 있어도 가슴 속까지 달아올라 友情分り合え奴 (유우죠우와카리아에루야츠) 우정을 나눌 수 있는 녀석 感情ぶつ合え奴 (칸죠우부츠케아에루야츠) 감정을 서로 부딪칠 수 있는 녀석 全てが変わその前に (스베테가카와루소노마에니) 모든 것이 변하기 전에 何を変えたくて走った (나니카오카에타쿠테하싯타

俺たちの靑春 Hey!Say!JUMP

熱くな (메오토지테이테모무네마데아츠크나루) 눈을 감고 있어도 가슴 속까지 달아올라 友情分り合え奴 (유우죠우와카리아에루야츠) 우정을 나눌 수 있는 녀석 感情ぶつ合え奴 (칸죠우부츠케아에루야츠) 감정을 서로 부딪칠 수 있는 녀석 全てが変わその前に (스베테가카와루소노마에니) 모든 것이 변하기 전에 何を変えたくて走った (나니카오카에타쿠테하싯타

靑春のフラッグ / Seisyun No Flag (청춘의 깃발) Watari Rouka Hashiri Tai

마에노 야마노 우에니 눈 앞의 산 위에 ゴ-ルが見えだろう 고-루가 미에루 다로우 끝이 보이잖아 のフラッグを 세이슌노 후락구오 청춘의 플래그를 元氣に振ろうよ 겡키니 후로우요 활기차게 흔들어요 勇氣を奮い起して 유우키오 후루이 오코시테 용기를 불러 일으켜서 自分に負な フラッグ 지분니 마케루나 후락구 자신에게 지지마 플래그 誰といつも 競わなくていいんだ 다레카토

TWO chemistry

瞳閉じれば 浮ぶ 笑顔 히토미토지레바 우카부 에가오 눈감으면 떠오르는 웃는얼굴 電話ようとしたど やたよ 뎅와카케요우토시타케도 야메타요 전화걸려고했지만 그만뒀어 情ない ぼくは ひざえて 나사케나이 보쿠와 히자카카에테 한심한 나는 무릎을 안고 ひとりの弱さに くじてしまいそう 히토리노요와사니 쿠지케테시마이소오 혼자의 나약함에 꺽여버린것같아

TWO Chemistry

瞳閉じれば 浮ぶ 笑顔 히토미토지레바 우카부 에가오 눈감으면 떠오르는 웃는얼굴 電話ようとしたど やたよ 뎅와카케요우토시타케도 야메타요 전화걸려고했지만 그만뒀어 情ない ぼくは ひざえて 나사케나이 보쿠와 히자카카에테 한심한 나는 무릎을 안고 ひとりの弱さに くじてしまいそう 히토리노요와사니 쿠지케테시마이소오 혼자의

シド

아오 파란색 行き交う人で賑わう 親不孝通りは初夏の風 유키카우히또데니기와우 오야후코-도오리와쇼카노카제 오가는 사람들로 붐비는 오야후코도오리는 초여름 바람이 (親不孝通り: 후쿠오카의 한 지명) 短い夏を知らせた 眩しくて 恐くて 目をふせた 미지카이나츠오시라세따 마부시쿠떼 코와쿠떼 메오후세따 짧은 여름을 알렸어 눈부시고 두려워 눈을 내리 떴어

Because of you w-inds

Because of you I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付て終わ夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because Of You (6th single) W-inds

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付て終わ夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you. w-inds

Because of you - w-idns - I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付て終わ夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because Of You w-inds.

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付て終わ夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you w-inds

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付て終わ夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you, w-inds

Because of you - w-idns - I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付て終わ夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you w-inds

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付て終わ夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because Of You w-inds

I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付て終わ夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

Because of you w-inds

Because of you - w-idns - I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付て終わ夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!)

待つわ W

わいいふりしてあの子 わりとやもんだねと 카와이이후리시테아노코 와리토야루몬다네토 귀여운 척 하는 그 아이 상당한 아이네...라고 言われ續たあのころ 生きのがつらった 이와레츠즈케타아노코로 이키루노가츠라캇타 계속 듣던 그 때 살아가는게 힘들었어요 行ったり來たりすれ違い あなたと私の戀 잇타리키타리스레치가이 아나타토와타시노코이 왔다갔다 스쳐지나가는

靑春時代 1.2.3! 풋치모니

時代1.2.3! 急がなきゃ 間にあわん DAY 이소가나캬 마니아완 A-ha だってそうっす! そんな氣がすっす! 닷테 소옷스 손나키가스룻스 急がば まわれ!と 言うれど 이소가바 마와레 토 이우케레도 でもあせっては ならん 데모아세엣테와 나란세이슌 Yeah だってそうっす! 

Tooi Kioku / 遠い記憶 (먼 기억) w-inds.

遠く白い渚 토오쿠시로이나기사 멀고흰물가 ハマナスがれてい 하마나스가가유레테이루 하마나스가흔들리고있어 そっと香風に 솟토카오루카제니 살그머니향기나는바람으로 波は溶てゆく 나미와토케테유쿠 물결은녹아가고있어 あの海岸線へとく路 아노카이간센헤토츠즈쿠미치 그해안선으로계속되는여로 遠い夢のきをみてようで 토오이유메노츠즈키오미데루요우데

Long Road (10th single) W-inds

夢がたやすく云えた頃 유메가타야스쿠이에타코로 꿈을쉽게말할수있었을때 地圖も時計も逆さに見てた 치즈모토케이모갸쿠사니미테타 지도도시계도거꾸로보았었어   君を見つて抱きして 키미오미츠메테다키시메테 그대를바라보며끌어안고서 …だどホントは"自分"探してた …다케도혼토와"지분"사가시테타 …하지만정말은"

Love w-inds.

に包まれて 僕らの夢 鮮やに 描れたstory 思い出して あの出?った夜 夢語り合って そして?が 運命の? memorial days 別れ際 君に預た言葉 「好き」だじゃ?