가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス  다브르유

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘い戀を夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

バカンスの bon bon blanco

모습에 私 ひっそり サンセット [와타시 힛소리 산셋토] 나는 조용히 Sun-set 好きに なっちゃ イケナイ [스키니 낫챠 이케나이] 좋아하게 되면 안되는 なんて ナイ はずなに 絡まってく 氣持ち [코이난테 나이 하즈나노니 카라맛테쿠 키모치] 사랑 따위는 분명 없을텐데, 얽혀가는 마음 太陽が 舞い降りたみたいな [타이요-가

戀のインディアン人形 W

インディアン人形 わたしはおませな インディアン人形 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おとな眞似して 今日もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 戀する相手を さがしてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラス箱にしまっておくよな

白い色は戀人の色 W

白い色は色 花びら白い色は 恋人色 하나비라노시로이이로와 코이비토노이로 꽃잎의 흰 색은 애인의 색 なつかしい白百合は 恋人色 나츠카시이시라유리와 코이비토노이로 그리운 흰 백합은 애인의 색 ふるさと 후루사토노 아노히토노 고향의 그 사람의 あ足もとに咲く 白百合 아노히토노아시모토니사쿠

夏空の戀の詩 w-inds.

白く光る波が そっとささやくように 시로쿠 히카루나미가 솟토 사사야쿠요오니 하얗게 빛나는 파도가 살짝 속삭이는 듯이 かすかなに搖れて 夏は始まる 카스카나 코이니 유레테 나츠와 하지마루 아련한 사랑에 흔들려 여름은 시작돼 なだらかな海岸線は まるでように 나다라카나 카이간센와 마루데 코이고코로노 요오니 완만한 해안선은 마치 연정처럼 ゆるやかに

will be there∼戀心 w-inds

will be there∼心 - w-inds いつもと 變わらない 時間を 이쯔모토 카와라나이 치카우오 평상시와 바뀌지 않는 시간을 過ごして 氣がついたこと 스고시데 키가쯔이타코토 보내며 깨닫은 것 隱れている 時でも 하나레테이루 토키데모 숨어 있을 때에서도 近くに 感じる 人がいて 치카쿠니 간지루 히또가이테 근처에 느끼는 사람이

BANG!BANG!バカンス SMAP

シャワーぶっ壊れ 샤와-붓코와레 (샤워기가망가져서) 真夜中クーラーリモコン握り締め 마요나카쿠-라-노리모콘니기리시메 (오밤중에에어컨리모콘을손에쥐고) ぜーぜー言ってた去年夏 제-제-잇테타쿄넨노나츠 (투덜투덜대던작년여름) バイク免許欲しいな 바이쿠노멘쿄호시이나

Will be there~戀心 w-inds.

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感じる人がいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべだけ想いじゃなくて 單純なことじゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌나고토쟈나이토

BANG! BANG! バカンス! SMAP

バカンス!

黃色いバカンス 파니포니 대쉬

- 파니포니 대쉬(Paniponi Dash) 1기 오프닝 - ル-ズに (こい)する 乙女(おとめ)は ダイヤモンドで 眩(まぶ)しい 루-즈니 코이스루 오토메와 다이야모은도데 마부시이 느슨하게 사랑하는 소녀는 다이아몬드로 눈부시지 太陽(たいよう) カラット らんはんしゃ 季節(きせつ)よ ピ チ ピ チ !

SUPER LOVER (movin' pleasure mix) w-inds.

Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-)

Super lover~I need you tonight w-inds

w-inds. - SUPER LOVER ~I need you tonight~- Hi baby! Don't you know me? I need "SUPER LOVER" tonight! 愛花さくかな? Do you wanna? Ain't no わな! 今夜誘うから 아이노하나사쿠카나? 와나! 콘야사소우카라 사랑의 꽃이 피어질까?

Natsuzorano Koino Shi / 夏空の戀の詩 (여름 하늘의 사랑의 시) w-inds.

白く光る波が そっとささやくように 시로쿠 히카루나미가 솟토 사사야쿠요오니 하얗게 빛나는 파도가 살짝 속삭이는 듯이 かすかなに搖れて 夏は始まる 카스카나 코이니 유레테 나츠와 하지마루 아련한 사랑에 흔들려 여름은 시작돼 なだらかな海岸線は まるでように 나다라카나 카이간센와 마루데 코이고코로노 요오니 완만한 해안선은 마치 연정처럼 ゆるやかにカ

戀戀 ZONE

して感じた君風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

Super Lover~I need you tonight~ (8th single) W-inds

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover (Movin` Pleasure Mix) w-inds.

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

SUPER LOVER ( movin’ pleasure mix ) W-inds

續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover ~I need you tonight~ w-inds

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover ~I Need You Tonight~ w-inds.

續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

SUPER LOVER~I need you tonight~ W-inds

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover -I Need You Tonight- w-inds.

續けて (Super Lover 사가시츠즈케테) Super Lover를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… Super Lover 君が好きだよ (Super Lover 키미가 스키다요) Super Lover 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노 코이오

Super Lover~I Need You Tonight~ w-inds.

探し續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後をしよう (보쿠토 사이고노

夏空の戀の詩 / Natsuzorano Koino Uta (여름 하늘의 사랑의 시) w-inds.

白く光る波が そっとささやくように 시로쿠 히카루나미가 솟토 사사야쿠요오니 하얗게 빛나는 파도가 살짝 속삭이는 듯이 かすかなに搖れて 夏は始まる 카스카나 코이니 유레테 나츠와 하지마루 아련한 사랑에 흔들려 여름은 시작돼 なだらかな海岸線は まるでように 나다라카나 카이간센와 마루데 코이고코로노 요오니 완만한 해안선은 마치 연정처럼 ゆるやかに

Now You're Gone w-inds.

Wind blow Silence Moon light I saw you 幾重に 寄せる波も ひそやかに 砂に 落とす 君影搖れていた ただ そっと 抱きしめた 一瞬に永遠ほど 思い交わしたけれど 夜明けとともに消えて Now you're gone 一期(いちご)一度出會いが Now you're gone そひとときだとしても 朝陽射しに 溶けた 取り殘

fever w-inds

せよ 乙女"終り"だけ恐れないで 飛び込めば 燃。え。るforever fever right now!코이세요 오토메 “오와리”다케오소레나이데 토비코메바 모.에.루 forever fever right now!사랑하는 소녀여 마지막만은 두려워하지마 뛰어들면 타오르는 forever fever now!

Fever w-inds.

せよ乙女 "終わり"だけ恐れないで 飛び めば 燃·え·る forever fever right now! 코이세요오토메"오와리"다케오소레나이데 토비코메바 모·에·루 forever fever right now! 사랑하라 소녀여 "이별"만을 두려워하지마 뛰어들면 불·타·는 forever fever now!

黃色いバカンス 桃月学園1年C組

何処(どこ)を見(み)ているよ! お尻(しり)キュートで クラクラしてるね 도코오 미테이루노요! 오시리 큐-토데 쿠라쿠라시테루노네 어딜 보고 있는 거야!

Aloha Traveling angela

Traveling リンリリン リンリンリリン アロハオエ 常夏国で君とランデヴー Traveling リンリリン リンリンリリン アロハオエ バカンス気分で 夢見るビーチへ 今すぐゴー!フライト 千夜一夜ように 砂漠海を越えて 魔法王国で 恋アブラカダブラ Traveling リンリリン リンリンリリン アロハオエ バカンス気分で 夢見るビーチへ 今すぐゴー!

Addicted To Love w-inds.

心 無我夢中 電光石火 やがて別れに滿身創痍…予想通り。 愛を知れば知るほど臆病になるんだ もう誰も二度と愛さないとも誓った …だけど どうして?效かない抑制 また琴線に觸れて 愛成す所業。

戀のカマイタチ 堂本剛

カマイタチ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com ベージュさり気なく 베-쥬사리게나쿠 (베이지색을자연스럽게) 爪に這わせた君 네이루니하와세타키미노 (손톱에바른너의) 指を指で包む 유비오유비데츠츠무 (손가락을손가락으로감싼다) 前&

渚の「」 W

に 토츠젠 콘나토코로니 갑자기 이런 곳에 よびだした KONTAN (MIE MIE) 요비다시타 KONTAN (MIE MIE) 불러냈어요 KONTAN (MIE MIE) 半分わかっていたけど 한분와캇떼이다케도 어느정도는 알고 있었지만 期待裏切れない 키타이우라기레나이 기대를 져버리지 않네요 きれいね 키레이네 예쁘네요 夕陽

Bang! Bang! バカンス! (Back Track) Smap

バカンス!

W JUNSU/JEJUNG/YUCHUN

夜空に淨かんだ 星が文字を描き出は (요조라니우칸타 호시가모지오에가키다스노와) 밤하늘에 뜬 별이 글자를 그리는 건   遇然じゃないと 今もまだ信じてるよ (구우젠쟈나이토 이마모마다신지테루요) 우연이 아니라고 지금도 믿고있어   同じ闇中で 同じ距離ままで Wを描き続けている (오나지야미노나카데 오나지쿄리노마마데 W오에카키츠즈케테이루) 같은 어둠 속

Forever Memories w-inds.

마이니찌가이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 こ

Forever Memories (1st single) W-inds

마이니찌가이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 こ

Forever Memories (2007 Live Ver.) w-inds.

보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 こ

[戀] 박원근프로젝트

がんばれ がんばる ふたりで 가은바레 가은바루 후타리데 힘내, (힘낼께), 둘이서 こい さくせんどおり... 코이노 사쿠세은도오리... 사랑의 작전대로... どんな ときでも そばに いるから 'My Friend' 도은나 토키데모 소바니 이루카라 'My Friend' 어떠한 때에건 곁에 있을테니까. 친구야.

vacances noires48 Spank Happy

パパが殺された ラジオが騒ぐ 日差しが強すぎて 衛星も映らない 英雄になった あたしすべてを 誰か撃ち落として 暑い国バカンス・ノワール お花なんていつか散るから ジェットはすぐ墜ちるから パパはもう死んだから 照りつける黒い太陽 ジェ・ネイム・パ・レ・フルール もっともっと甘く ジェ・ネイム・パ・レ・ヴォン もっと速く 終わらないバカンス・ノワール 48度週末 干上がったスイミング・プール

Forever Memories.. w-inds

이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토키가 스기테 오모이데니 나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마타 이치니치가 하지맛테유쿠 다시 하루가 시작되어 가 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이지닷타 다레요리모 아이시테타 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 こ

w-inds - Forever Memories 희귀음악

どんな夢見てる? まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠?

Never mind w-inds

(소레와 소오 우소쟈나이케레도) 守れるもは1つもないかな 지킬 수 있는 건 하나도 없는 걸까. (마모레루모노와 히토츠모 나이노카나) と友情 君と約束 사랑과 우정, 너와의 약속을 (코이토 유우죠 키미토노 야쿠소쿠) 果てしなかった せめて今日終わり悔い 지킬 수 없었어.

渚のシンドバッド W

シンドバッド アアア アアア...... 아아아 아아아...... 아아아 아아아...... アアア アアア......  渚シンドバッド 아아아 아아아...... 나기사노 신도밧도 아아아 아아아......

あぁ、いいな! W

なまずはうろこがな~い 나마즈와우로코가나~이 (메기는비늘이없~어) I&U U&Me U&U Double U 曲がり角 曲がったなら 마가리카도 마갓타나라 (모퉁이를 돌면) お金もちになれたならいいな~ 오카네모치니 나레타나라 이이나~ (부자가되어있으면좋겠다~) 満員電車でいつも見かける 만인덴샤데이츠모미카케루 (만원전철에서언제나보는) あこがれ

ああ, いいな! W

人 あ人 아코가레노 아노히토 아노히토 (좋아하는그사람 그사람) カレー匂いがするわ 카레-노니오이가스루와 (카레 냄새가 나네) 帰り出来事 카에리노미치노데키코토 (돌아가는 길에 생긴 사건) ああ また明日会えるといいな 아아 마타아시타아에루토이이나 (아아 내일 또 만날

ああ いいな! W

人 あ人 아코가레노 아노히토 아노히토 (좋아하는 그사람 그사람) カレー匂いがするわ 카레-노니오이가스루와 (카레냄새가나네) 帰り出来事 카에리노 미치노 데키코토 (돌아가는 길에 생긴사건) ああ また明日会えるといいな 아아 마타아시타 아에루토 이이나 (아아 내일또 만날수있으면

大阪ラプソディ- W

大阪ラプソディ- あ人もこ人も そぞろ步く宵街 아노히토모코노히토모 소조로아루쿠요이노마치 저 사람도 이사람도 공연히 걷고 있는 밤거리 どこへ行く二人づれ 御堂筋は戀道 도코에유쿠후타리즈레 미도-스지와코이노미치 어디론가 가는 두사람 미도스지(지명)은 사랑의 길 映畵を見ましょうか それともこまま 에이가오미마쇼-까 소레토모코노마마 영화를

Noise w-inds.

いて Shall we dance shall we 人話をいつも 聞いて ないようで聞いてる…! Pretty girl Pretty girl 微笑み 向こうはSecret!