가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


扉の向こうへ / Tobirano Mukoue (문 저편에) (2003년 TV 제2기 ED) Yellow Generation

僕等は いまでも 叫んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確かめるよに 握りしめた 右手 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざったい 法則を ぶちわして行け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자 傷ついた 足を 休ませる ぐらいなら 키즈츠이타 아시오 야스마세루 구라이나라

扉の向こうへ (Tobirano Mukoue / 문 저편에) (2003년 TV 제2기 ED) YeLLOW Generation

보쿠라와 이마데모 사케응데루 /우리들은 지금도 외치고 있어 타시카메루요요니 니기리시메타미기테 /확인하려는듯이 꽉쥐었던 오른손 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시데이케 /수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자. 키즈츠이이타아시오 야스마세루 구라이나라 /상처입은 발을 쉬게할 정도라면 타앗타이입포데모 코코가라스스메 /단 한걸음이라도 여기에서 나아가 유가은다카제오 카...

扉の向こうへ YeLLOW Generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよに 握(にぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざったい 法則(ほそく)を ぶちわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ YeLLOW Generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよに 握(にぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざったい 法則(ほそく)を ぶちわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ YeLLOW Generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよに 握(にぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざったい 法則(ほそく)を ぶちわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ Yellow generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよに 握(にぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざったい 法則(ほそく)を ぶちわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

강철의 연금술사 2기 ED - 扉の向こうへ (문의 저편으로) Yellow generation

僕等(ぼくら)は いまでも 叫(さけ)んでる 보쿠라와 이마데모 사케응데루 우리들은 지금도 외치고 있어 確(たし)かめるよに 握(にぎ)りしめた 右手(みぎて) 타시카메루요오니 니기리시메타 미기테 확인하려는 듯이 꽉 쥐었던 오른손 ざったい 法則(ほそく)を ぶちわして行(い)け 우자앗타이 호오소쿠오 부치코와시테이케 수상쩍은 법칙을 때려부수며 나가자

扉の向こうへ Yellow generation

언제나 소리치고 있어 信じ続けるだけが答えじゃない (신지 쯔즈케루다케가 코타에쟈나이) 계속 믿는 것 만이 해답은 아니야 弱さも傷曝け出して (요와사모 키즈오 사라케다시테) 약한 점도 상처를 들춰내어 もがき続けなければ始まらない (모가키쯔즈케나케레바 하지마라나이) 계속 발버둥치지 않으면 시작하지 않아 月がプールで

扉の向こうへ(하가렌2기엔딩) Yellow generation

하지마라나이] 계속 발버둥치지 않으면 아무것도 시작되지 않아 突(つ)き破(やぶ)れ (とびら) (む) [쯔키야부레 토비라노 무코-에] 격파해서 문의 저편으로 ややしい 問題(もんだい)で 絡(から)み合(あ)った 社會(しゃかい) [야야코시이 몬-다이데 카라미앗따 샤카이] 까다로운 문제로 뒤섞인 사회 じれったい 現實(げんじつ)を 蹴(け

Ready Steady Go (2003년 TV 제2기 OP) L'Arc~en~Ciel

READY STEADY CANT HOLD ME BACK READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK READY STEADY NEVER LOOK BACK LETS GET STARTED READY STEADY GO 吹き飛んでゆく風景 轉がるよに 前 후키톤데유쿠 후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경 굴러가듯이 앞에 苦し

扉の向こうへ (문의 저편으로) Yellow generation

(문의 저편으로) MBS·TBS系 アニメ「鋼鍊金術師」エンディングテ-マ2 MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」2기 엔딩 테마 작사 YeLLOW Generation 작곡 森元 康介 노래 YeLLOW Generation by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 僕等

STARGAZER~ 星の扉 네기시 사토리

STARGAZER~ 星 STARGAZER~ 호시노 토비라 STARGAZER~ 별의 作詞、歌 : 根岸さとり / 作曲 : 水島康貴、西田マサラ 작사, 노래 : 네기시 사토리 / 작곡 : 미즈시마 코우키, 니시다 마사라 見上げる空哀しみ 미아게루 소라 카나시미노 올려다보는 하늘.

Lost generation Yellow generation

自分が何者か探すたび (지붕가 나니모노카 사가스 타비) 자신이 어떤 사람인지를 찾는 여행… さあ 體中ありとあらゆる鼓動 上をか (사- 카라다쥬-노 아리토 아라유루 코도- 우에오 무코-카) 자! 몸 속에 존재하는 모든 고동을 높일 까요?

扉の向こうへ L'Arc~en~Ciel

掌でつかみ取ろ 우즈모레타 신지츠 코노 테노히라데 츠카미토로- 파묻혀 있는 진실 이 손바닥으로 잡아낼거야 夢中で-速く- 驅け拔けて來た 무츄우데-하야쿠- 카케누케테키타 꿈속에서-빠르게- 달려나가왔어 るさいくらいに張り裂けそな 鼓動高鳴り 우르사이쿠라이니 하리사케소우나 코도우노 타카나리 시끄러울정도로 부풀어 터질것같은 고동의 울림

ホログラム (Hologram / 홀로그램) (2009 년 TV 제2기 OP) Nico Touches The Walls

真っ白な景色にいま誘われて 맛시로나 케시키니 이마 사소와레떼 새하얀 경치에 지금 이끌려서 僕は行くよ まだ見ぬ世界 보쿠와 유쿠요 마다 미누 세카이에 나는 갈거야, 아직 보지 못한 세계로 迷子まま旅していた 鼠色下 마이고노마마 타비시테이타 네즈미이로노 소라노시타 미아인 채로 여행을 하고 있던 회색 하늘 아래 日替わり地図 いくつも夢が滲んでいた

錆びた扉の第8天國 / Sabita Tobirano Daihachi Tengoku (녹슨 문의 제8천국) YMCK

刹那と永遠と錯誤プログラム 세츠나토토와토사쿠고노프로그람 찰나와 영원과 착오의 프로그램 ?びた第8天? 사비타토비라노다이하치텐고쿠에 녹슨 문의 제 8의 천국에 終わりを知らぬ無機質なメロディ? 오와리오시라누무키시츠나멜로디 종결을 모르는 무기질의 멜로디 シネマトリクスシンフォニ?

ガラスの月 島宮 えい子

星が眠る窓から 夜明け探す 호시가 네무루 마도카라 요아케 사가스노 별이 잠드는 창으로 새벽을 찿아요 ガラス細工三日月 地平線 가라스 자이쿠노 미카즈키 찌헤이센 유리로 세공된 초승달 지평선 明かりに溶ける空がまどろむ 아카리니 토케루 소라가 마도로무 빛에 녹아가는 하늘이 졸고있어 昨日余韻殘して見つめる 키노-노 요잉 노코시떼

リライト(Rewrite) (2003년 TV 제4기 OP) Asian Kung-Fu Generation

해석 알렉 minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 軋(きし)んだ 想(おも)いを 吐(は)き出(だ)したいは 키시은다 오모이오 하키다시타이노와 삐걱거리는 마음을 토해내고 싶은 건 存在(そんざい) 證明(しょめい)が 他(ほか)に ないから 소은자이노 쇼오메이가 호카니 나이카라 달리

불꽃의 문(Honoo no Tobira) FictionJuntion YUUKA

傷ついた指で暁ドアを開く 키즈츠이타유비데아카츠키노도아오히라쿠노 상처입은 손가락으로 여명의 문을 열어 明日を手で選び取ると決めたから 아시타오코노테데에라비토루토키메타카라 내일을 이 손으로 선택해 가지기로 했기에 風よ、今強く 카제요, 이마츠요쿠 바람이여, 지금 강하게 身に纏った焔(ほむら)を支えて

Let It Out (2009 년 TV 제2기 ED) Fukuhara Miho

がら なくて いいんだね 츠요가라 나쿠테 이인다네 강한 척 하지 않아도 괜찮아 誰かが 描いてった 壁 落書き 花が ?

UNDO (2003년 TV 제3기 OP) Cool Joke

遠く遠く想い果てなく 토오쿠 토오쿠 오모이하테나쿠 멀리 멀리 생각은 끝없이 二人が無邪気に笑ってた 후타리가 무쟈키니 와랏테타 두사람이 천진난만하게 웃고 있었던 あ頃に戻れるなら 아노 코로니 모도레루나라 그 시절로 되돌아갈 수 있다면 なごなに砕けた 코나고나니 쿠다케타 산산조각으로 부서진 ガラス細工な 가라스사이쿠노요우나 유리세공품 같은

焰の扉 FictionJunction Yuuka

FictionJunction YUUKA - 焰 傷付いた指で?ドアを開くよ 키즈츠이타유비데아카츠키노도아오히라쿠요 상처 입은 손으로 새벽의 문을 열어요 明日を手で選び取ると決めたから 아시타오코노테데에라비토루토키메타카라 이 손으로 내일을 선택해 갖겠노라고 정했으니 風よ今?

焔の扉 FictionJunction YUUKA

傷ついた指で暁ドアを開く 키즈츠이타유비데아카츠키노도아오히라쿠노 상처입은 손가락으로 여명의 문을 열어 明日を手で選び取ると決めたから 아시타오코노테데에라비토루토키메타카라 내일을 이 손으로 선택해 가지기로 했기에 風よ、今強く 카제요, 이마츠요쿠 바람이여, 지금 강하게 身に纏った焔(ほむら)を支えて 코노미니마톳타호무라오사사에테

SHOUT! (SINGING! Live ver.) - TV 애니메이션 「카드파이트 뱅가드G 스트라이드 게이트 편」 OP 테마 Miyano Mamoru

GENERATION 超えていつまでも… 永久に響き続ける声を… (OH-OH-OH-OH-OH) OH SHOUT IT OUT! (OH-OH-OH-OH-OH) 追い詰められて 打つ手もなくて 命運尽きても 傷だらけ 手を握ってくれる キミがいるから 何一つ諦めずにいられる なりたい自分になれる GENERATION 超えていつまでも 響き続ける声を!

虹の向こうへ / Nijino Mukoue (무지개 저편에) (드라마 '미나미 군의 연인 My Little Lover' 오프닝 테마) Amatsuki

ドラマティックな開けた 카미사마노 이타즈라데 도라마팃쿠나 토비라 아케타 신의 짓궂은 장난으로 드라마틱한 문이 열렸어 二人で描いた幸せ形に 후타리데 에가이타 시아와세노 카타치니 둘이서 그렸던 행복의 형태에 名前なんて無いけれど 나마에난테 나이케레도 이름 따위는 없지만 君と作る世界なら 키미토 츠쿠루 세카이나라 너와 만드는 세계라면 魔法に消えない言葉

D.N.ANGEL TV ed D.N.Angel

に ゆられている 키미와 다마앗테이루 카제니 유라레테이루 [넌 아무 말이 없어 바람에 흔들리고 있어] それが ただ れしくて 少(す)し 歌(た)を 歌(た)った 소레가 타다 우레시쿠테 스코시 우타오 우타앗타 [그게 그저 기뻐서 조금 노래를 불렀어] 見(み)つめられたら 本當(ほんと)は 息(いき)も できない 미츠메라레타라 호은토오와 이키모 데키나이

扉の向こうへ 강철의 연금술사ED

있어 信じ続けるだけが答えじゃない (신지 쯔즈케루다케가 코타에쟈나이) 계속 믿는 것 만이 해답은 아니야 弱さも傷曝け出して (요와사모 키즈오 사라케다시테) 약한 점도 상처를 들춰내어 もがき続けなければ始まらない (모가키쯔즈케나케레바 하지마라나이) 계속 발버둥치지 않으면 시작하지 않아 月がプールで

마법선생 네기마 ED 마법선생 네기마

子供(ども)頃(ろ)に見(み)た夢(ゆめ)は胸打(むね)つ鼓動()  코도모노 코로니 미타 유메와 무네우츠 코도오 어린 시절에 가슴이 두근 거리는 꿈을 꾸었어 (とびら)外待(そとま)ってた 토비라노 소토 맛테타 밖에서 기다렸어 舞(ま)い降(お)りてきた白(しろ)い天使(てんし)よ次(つぎ)風(かぜ)を味方(みかた)につけて 마이오리테키타

夜空にさく花~eternal place~ Yellow generation

[출처]http://www.jieumai.com/ 夜空にさく花は今もんなに大きくて (요조라니 사쿠 하나와 이마모 콘나니 오-키쿠테) 밤하늘에 생기는 불꽃은 지금도 이렇게 커서 あ僕たち笑顔が搖れているよで (아노 히노 보쿠타치노 에가오가 유레테-루요-데) 그 날의 우리들의 웃는 얼굴이 흔들리고 있는 것 같아요… きっと花火も今年最後

Yellow_Generation_夜空にさく花~Eternal_Place~ Yellow generation

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夜空にさく花は今もんなに大きくて (요조라니 사쿠 하나와 이마모 콘나니 오-키쿠테) 밤하늘에 생기는 불꽃은 지금도 이렇게 커서 あ僕たち笑顔が搖れているよで (아노 히노 보쿠타치노 에가오가 유레테-루요-데) 그 날의 우리들의 웃는 얼굴이 흔들리고 있는 것 같아요… きっと花火

夜空にさく花~eternal place Yellow generation

夜空にさく花は今もんなに大きくて (요조라니 사쿠 하나와 이마모 콘나니 오-키쿠테) 밤하늘에 생기는 불꽃은 지금도 이렇게 커서 あ僕たち笑顔が搖れているよで (아노 히노 보쿠타치노 에가오가 유레테-루요-데) 그 날의 우리들의 웃는 얼굴이 흔들리고 있는 것 같아요… きっと花火も今年最後だね (킷토 하나비모 코토시 사이고다네) 분명히 불꽃놀이도

扉の向こうへ 강철의 연금술사

僕等はいまでも叫んでる 보쿠라와 이마데모 사켄데루 우리들은 지금도 소리치고 있어 確かめるよに 握りしめた右手 (타시카메루요우니 니기리시메타 미기테) 확인하는 것처럼 꼭 붙잡은 오른손 ざったい法則を ぶちわして行け (우잣타이호소쿠오 부치코와시테이케) 복잡하게 꼬인 법칙을 깨부숴 가는 거야 傷ついた足を 休ませるぐらいなら (키즈츠이타 아시오

I Will (2003년 TV 제4기 ED) Sowelu

溢れ出す涙なら今止めなくていい (아후레다스 나미다나라 이마토메나쿠테 이이) 흘러넘치는 눈물이라면 지금 멈추지않아도 되 悲しみ最後には光が差し込むはず (카나시미노 사이고니와 히카리가 사시코무하즈) 슬픔의 끝에는 빛의 내리쬐일거야 stay stay stay stay stay stay stay stay そ、同じ気持ち (소우, 오나지키모치) 그래,

Yellow YeLLOW Generation

쓰러질 때까지 限界なんてまだ そ誰も 知り尽くしてない なぁ そだろ? (겡카이난테 마다 소- 다레모 시리츠쿠시테나이 나- 소-다로-) 한계라는 건 아직 누구도 완전히 알지 못해, 그치? 그렇지?

Brand-New World 이누야샤 8기 ED

World 新(あたら)しい 夢(ゆめ) 始(はじ)まり 아타라시이 유메노 하지마리 새로운 꿈의 시작 ゴ-ル 目指(めざ)す 旅(たび)は 續(つづ)いてゆく いつだって 고오루 메자스 타비와 츠즈이테유쿠 이츠다앗테 목표를 향하는 여행은 언제든지 계속되네 Brand-New World 情熱(じょねつ)を 抱(だ)いて 次(つぎ) (ドア)まで 죠우네츠오

Blaze Away TRAX (트랙스)

まだ 永遠より 遠い幻想を見て 마다 에이엔요리 토오이유메오미테 여전히 영원보다 더 먼 환상을 보며 心はどかに 眠らせたまま 코코로와도코카니 네무라세타마마노 마음은 어딘가에 재워둔 채로 失くしてはいけない翼を探してる 나쿠시테와이케나이쯔바사오사가시테루 잃어서는 안 되는 날개를 찾고 있어 なぜ 自分だけが 傷つくと嘆く 나제 지분다케가

양전의 새벽으로의 문(여명의로의 문) Unknown

선계전 봉신연의 보컬앨범 <가연> Track.10 夜明け (여명으로의 ) 歌: 千葉進步(楊ぜん) しずけさ なか (시즈케사노 나까) 정적 속 もすぐ そまる よあけ (모우 스구 소마루 요아케) 곧 새벽이 물들어온다 めぐりあいは めざめにも にてる (메구리 아이와 메자메니모 니테루)

명탐정 코난 18기 오프닝 - 100もの扉 (100번째의 문) 愛內 里菜 & 三枝 夕夏 (Rina Aiuchi & U-ka Saegusa, 아이우치 리나 & 사에구사 유카)

新しい世界 幕開けは 아타라시이세카이노마쿠아케와 새로운 세계의 개막은 いつも やけに 臆病で 이츠모 야케니 오쿠뵤-데 언제나 무척 겁이 많아 最初 一歩が 踏み出せない 사이쇼노잇뽀가 후미다세나이 최초의 한걸음을 내딛을수 없어 さぁ、手を伸ばそ 사-, 테오노바소- 자, 손을 뻗자 目前に広がるは 메노마에니히로가루노와 눈앞에 퍼지는것은

100もの扉 (100번째의 문) 愛內 里菜 & 三枝 夕夏

新しい世界 幕開けは 아타라시이세카이노마쿠아케와 새로운 세계의 개막은 いつも やけに 臆病で 이츠모 야케니 오쿠뵤-데 언제나 무척 겁이 많아 最初 一歩が 踏み出せない 사이쇼노잇뽀가 후미다세나이 최초의 한걸음을 내딛을수 없어 さぁ、手を伸ばそ 사-, 테오노바소- 자, 손을 뻗자 目前に広がるは 메노마에니히로가루노와 눈앞에 퍼지는것은

御手紙 / Otegami (편지) Sid

を切ろと決めたは 君隣 空いたから 카미오키로-토키메따노와 키미노토나리 아이따카라 머리를 자르겠다고 결심한 건 그대 곁이 비었기에 紅を引か?

Florescence 藤原美穗

Florescence form: KANON -TV OP 카논 -TV OP 노래: 藤原美穗 時間に黃昏面 토키노 마니 타소가레즈라 시간 사이로 저녁놀모습 風聲間に 流れる雲 후-세-노 마니 나가레루 쿠모 바람소리 사이로 흘러가는 구름 いくつも景色切なくただよい 이쿠츠모노 케시키 세쯔나쿠 타다요이 얼마간의 풍경 안타깝게 떠돌며

記憶のかけら Nobuko

나이 와카앗테이타 츠모리다요] 영원같은 건 없어 알고 있었을 생각이였어요 名前を呼ぶ あなた聲を [나마에오 요부 아나타노 코에오] 이름을 부르는 당신의 목소리를 胸奧に しまっておくから [무네노 오쿠니 시마앗테오쿠카라] 가슴 안에 담아둘테니 開かれた 側で [히라카레타 토비라노 무코오 가와데] 열린 저편에서 ぼれぬよ

마징카이저 ED JAM Project

Ah- 夜空(よぞら)はhazy 闇(やみ)がねるsky Ah- 요조라와hazy 야미가우네루sky Ah- 밤하늘은 hazy 어둠이 굽이도는 sky Ah- おまえもmaybe 眠(ねむ)れずいるだろ Ah- 오마에모maybe 네무레즈이루다로오 Ah-너를maybe 잠들게 하지 않고 있겠지 明日(あした)が見(み)えぬ闘(たたか)い日々

The New Generation W_inds

かきならせておくれよ いつもスクラッチ 카키나라세테오쿠레루요 이츠모노스크랏치 最高ベ-ス & ドラマ tonight 始まる ドラマ 사이코-노베-스 & 도라마 하지마루 도라마 みんなが生まれた時代 미응나가우마레타코노지다이 どなるか? は自分次第 도-나라카 와지부응시다이 Wanna check?

The New Generation w-inds.

かきならせておくれよ いつもスクラッチ 카키나라세테오쿠레루요 이츠모노스크랏치 最高ベ-ス & ドラマ tonight 始まる ドラマ 사이코-노베-스 & 도라마 하지마루 도라마 みんなが生まれた時代 미응나가우마레타코노지다이 どなるか? は自分次第 도-나라카 와지부응시다이 Wanna check?

赤裸? SADS

LESSON 8 LESSON 9 FLASH BACK오 BABY LESSON 8 LESSON 9 FLASH BACK을 BABY 狂い出した LOW DOWN 쿠루이다시타 LOW DOWN 미쳐버렸다 LOW DOWN ギリギリで LOSER 기리기리데 LOSER 간신히 버티는 LOSER 助かる術は 타스카루 스베와 살아날 방법은 「ドア

明日への扉(내일의 문) I Wish

少し幅足で 一步ずつ步ね 스코시 하바노 치가우 아시데 히토츠즈츠 아루코오네 조금 폭이 다른 발걸음으로 한 걸음씩 걸어가자 二人で步む道 で道 둘이서 걷는 길.

Imitation Love PENICILLIN

ガラス 答えを探して 가라스노토비라노무코오 코타에오사가시테 유리의 저편 답을 찾아서 髮を切った彼女は 乾いた心で 카미오킷타카노죠와 카와이타코코로데 머리카락을 자른 그녀는 메마른 마음으로 やすらぎを追い求めて 噓世界 야스라기오오이모토메테 우소노세카이에 안락을 뒤쫓아 거짓의 세계로 迷夜は冷たかった さよなら 마요우요루와츠메타캇타

게이트 키퍼즈 ED 게이트키퍼즈

今日から 明日 ゲ-ト キ-パ-ズ 엔딩 いつまでも わすれない 언제까지도 잊지 않을 이츠마데모 와스레나이 たくさん もらったね 많은 것들 받았어 타쿠사은노 모노 모라앗타네 そら いろ つして ひかる 하늘빛을 비추어 빛나는 소라노 이로 우츠시테 히카루 あおい ほせき 푸른 보석에

sunrise Puffy

히카리노 미치와 지분니 나이케도 자, 여행이라고 빛나는 길은 나 자신에게 없지만 波瀾萬丈なんだ 豫感がするさ自由なんでも 하란반죠난다 요칸가 스루사 지유우난데모 파란만장한 예감이 들어 자유이든 いつも隣に君がいって 笑ってる氣がする 이츠모 토나리니 키미가 잇테 와랏테루 키가 스루 언제나 옆에 그대가 있어서 웃고있는 느낌이 들어요 海