가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akuma No Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんなことばかり言うもそろそろおわりかな 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 天障高いこ部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からキャンディ- 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의 속삭임

パステル·キャンディ-は惡魔のささやき / Pastel Candy Wa Akumano Sasayaki (파스텔 캔디는 악마의 속삭임) YMCK

こんなことばかり言うもそろそろおわりかな 코응나코토바카리이우노모소로소로오와리카나 이런 말들만 하는 것도 이제 슬슬 끝일까나 天障高いこ部屋でくるりとまわてる 테응죠우노타카이코노헤야데쿠루리토마와테루 천장이 높은 이 방에서 빙글 돌아보네 パステル からキャンディ- 파스테루카라아노캬응디와아쿠마노사사야키 파스텔 캔디는 악마의

파스텔 캔디는 악마의 속삭임 (パステル・キャンディーは悪魔のささやき ) Ymck

파스텔 캔디는 악마의 속삭임 - YMCK 콘나 코토 바카리 유노모 소로소로 오와리 카나 이런말들을 하는것도 이제 끝일까나 텐죠우노 타카이 코노 헤이야데 쿠루리토 마와테루 천장이 높은 이방에서 빙글 돌아보네 파스테르 카라아노 캬앤디이와 아쿠마노 사사야키 파스텔색의 캔디는 악마의 속삭임 코노우소 다라케노 세카이카라 아나타와

エロティカ・セブン EROTICA SEVEN Southern All Stars

中身風まかせ 魚眼レンズで君を覗(ぞ)いて 熱い乳房を抱寄せりゃ 自分勝手に空を飛ぶ 惚れたれた真ん中で 電気ショックを味わいながら 濡れた性(が)ほど妖しげに 五臓六腑を駆けてゆく 恋人同士だから飲む ロマンティックなあジュース 涙

파스텔 러브 (パステル ラブ ) Amii Ozaki

よなら初?ひと ほほえんで言える 少女時代に別れを告げる 道しるべなどいらない もう ふりむかない 長いこと待たせてごめんない 二度と心をとめかせることも ないと思っていたに 愛している 愛している あなたそばを離れない あなた胸にそっとつぶパステル ラヴ アンド ブル?

Magical 8 bit Tour Ymck

子供ころ夢中で旅した  (코도모노코로무츄데타비시타) (어린아이 꿈속에서 여행을 했어요) 夢と?

ロンリー・ウーマン Takeuchi Mariya

最初ほんちょっと 遊びつもりだった 華かな孤独から 逃げ出したくて 肩力が抜けるような 気軽と優しに いつかしら知らぬまに 恋をしてた 邪をし合わない約束で ハメをずしたあとで 忘れられなくなった あ夜 彼女もとへと 消え去る姿に おとな気ないほど もち妬いてた I'm 

Magical 8bit Tour YMCK

子供ころ夢中で旅した 코도모노코로무츄데타비시타 어린아이 꿈속에서 여행을 했어요 夢と?えと 유메토마호노쿠니에토 꿈과 마법의 나라와 チケット賣り切れ間近です 티켓토와우리키레마지카이데스 티켓은 매진 직전이예요 お準備もしなゃね 오야츠노쥰비모시나캬네 간식준비도 하지않으면 안되겠죠 ちいなねこが順にご案?

オトメの魔法でポンデ・ケ・ワ 桃井はるこ

제목 : オトメ法でポンデ・ケ・ワ(소녀의 마법으로 폰테・케・라) 노래 : 桃井るこ 메모 : ナ-スウィッチ 小麥ちゃん マジカルテ ending (너스위치 코무기짱 메지카르테 엔딩) ===============================================================

키라 * 키라 (キラ*キラ) Ymck

キラキラと かがく 雲(くも)上(うえ) 키라키라또카가야쿠쿠모노우에 반짝반짝하게 빛나네요 구름 위에서 ゆらゆら 君(み)を 持(も)つ 夢(ゆめ)中(なか) 유라유라키미오모쯔유메노나카 흔들흔들 당신을 지탱해요 꿈 속에서 そして スタ―トイグニション 소시떼스타-토이구니숀 그리고 시작점에 발화- (Start ignition) 言葉(ことば)

いなせなロコモーション Southern All Stars

いなせなロコモーションなんていにしえ事 Rock'n Roll にらぬ Guys & Dolls 踊りたもれコニー・フランシス・ナンバー 言葉が無くたって解かり合えてたじゃない あ二人が今で 成れ果て悲しカンガルー だましたり夢を食べたり 思い通り馴れそめ アナタ彼に言って

Magical 8bit Tour YMCK(와이엠씨케이)

子供ころ夢中で旅した  (코도모노코로무츄데타비시타) (어린아이 꿈속에서 여행을 했어요) 夢と?

ネオ・ブラボー!! Southern All Stars

夏来れば皆”高温万歳” 病める時代を忘れて 太陽待ち焦がれた”浪漫人種” 闇が流れる現代だから 熱い放射で揺れる影より 明日暗い 嘆風を肉体に受けて 君と夢を見ていたね *情熱相対性 NEO  終わり無 Blues(Oh, My Baby)  永遠最終形 ZERO

夢の中へ Ymck

探(が)しも 何(なん)ですか 사가시모노와 난데스카 찾고있는건 무엇입니까? みつけにくいもですか 미츠케니쿠이 모노데스카 찾기힘든 것입니까?

ブルーライト・ヨコハマ いしだあゆみ

ブルーライト・ヨコハマ 作詞 橋本 淳 作曲 筒美京平 唄 いしだあゆみ 街灯りが とてもれいね ヨコハマ ブルーライト・ヨコハマ あなたとふたり 幸せよ いつもように 愛言葉を ヨコハマ ブルーライト・ヨコハマ 私にくだい あなたから 歩いても

もらい泣き Hitoto You

ええいああ 君からもらい泣 ほろりほろり ふたりぼっち ええいああ 僕にももらい泣 しい、 誰です 朝、から 字幕だらけテレビに 齧り付く夜光虫。 自分場所 探す広いリビング で、『ふっ』と君がよぎる 愛をよく知る親友とかに 話せないし夢みがち。

Five Rock Show Southern All Stars

たわ事なんて 聞いとる場合じゃないけんど たった一度ちぎりで恋なんて 俺にゃ関係ないったら売っちゃろかい 心とめいた日がこれまでないと 言うよな女どこに魅力を感じたり なめたりしても おいしゅうないったらったろかい すうだら男がワンサカワンサ ワンサカワンサ 原宿あたり 吹けば飛ぶよな身持ち悪 だけが

春夏秋冬 Ymck

서쪽에서동쪽으로이리저리뛰어다녀요 っとみつけた 얏토미츠케타야사시사와 겨우찾아낸다정함은 いともたすくしなびた 이토모타야스쿠시나비타 굉장히쉽게시들었죠 春をながめる余裕もなく 하루오나가메루요유모나쿠 봄을바라볼여유도없이 夏をる力もなく 나츠오노리키루치카라모나쿠 여름을극복해낼힘도없이 秋枯葉に身をつつみ 아키노카레하니미오츠츠미

Cinderella Christmas KINKIKIDS

舞う駅寂しくて ポケットで手を暖めあう 君時計を見るたびに 哀しい色濃くして 綺麗になる 不思議 バイトして買ったイヤリング 髪毛が揺れると煌めく 黙りこくっておかしいね 逢えない日あんなに 話したいことがあるに シンデレラ・クリスマス 12

존 콜트레인은 회전목마의 꿈을 꿀까 ( ジョン・コルトレーンは回転木馬の夢を見るか ) Ymck

いつか白馬にった素敵な王子が 이츠카와 하쿠바니놋타 스테키나 오오지사마가 언젠가는 백마 탄 멋진 왕자님이 待ってる私を迎えにてくれる 맛테루 와타시오 무카에니 키테쿠레루노 기다리는 나를 맞이하러 와줄 거야 使い古れすぎた安っぽい御伽話 츠카이 후루사레스기타 야슷뽀이 오토기바나시 너무 오래 된 싸구려 옛날 이야기 いまだに引用しつづけてどうかしてる

안다루시아 KAT-TUN

ダークなスーツに着替えて ボルサリーノをイキにめ、 어두운 색 정장으로 갈아입고, 중절모로 멋을내고 いかすクツをいたとに、 電話が俺を呼び止めた・・・ 근사한 신발을 신었을 때, 전화가 나를 불러세웠다… アンダルシアに憧れて バラをくわえて踊ってる。

PARADISE Southern All Stars

"愛" Libido(リビドー) "憎" Insane 巨大な傘に呑()まれそうな ひとりぼっち僕を見て ここな平和パラダイス 喜びも 悲しみも 刹那 Sunshine Day 大空を切り裂いて 手にした One Fine Day Amen.

恋するマンスリー・デイ Southern All Stars

*何となく変なユウコん  うつろなポーズじゃつまんない  いつもユウコんじゃない  こりゃ ユウコ monthly day Oh! babe なんと言うていいこんな場合 Oh! babe 女心 解かんないもん ひとつ言葉 間違えたら あ娘に悪いじゃない たとえなれ合い仲でも Monthly day, Oh! Oh!  

フリフリ'65 Southern All Stars

シャレたマンボようなステップ  それが1.2.3 俺とスイムに乗せて 踊ろうディスコティーク いかす女真赤なレザー・パンツ がて酔狂に twist and shout ひとりぼっちねえちゃん もうちょいと寄ってんい Ah Ah Hey BABY ヨタるダンモな彼氏 それも1.2.3

Jelly Beans 갤럭시 엔젤

한계 랑데부 秘密アクセス 히미츠노 아쿠세스 비밀 액세스 ふわふわメレンゲみたい 후와후와 메레응게 미타이 뭉실뭉실 머랭 같아 と ア・ラ・モード 토키메키 아・라・모오도 두근두근 아・라・모드 ハートにKiss 하아토니 Kiss

Angel Rock n Roll 갤럭시 엔젤

;ト三昧して なこと忘れましょ 데자아토 사음마이시테 야나코토 와스레마쇼 디저트 삼매경에 빠져 싫은 일은 잊어버려요 サンキュー! 

薄荷キャンディー Kinki Kids

靜かに滿ちてくる波つづれ織り 시즈카니 미치테쿠루 나미노츠즈레오리 조용히 밀려오는 파도가 비단결같아 何度も泣かせたね ごめん.. 난도모나카세타네 고멘 몇번이나 너를 울렸어, 미안.. 飴玉持ってないかな? これが最後な 아메다마 못테나이카나 코레가사이고나노 눈깔사탕 가진거 없어?

Answer Janne Da Arc

돌아갈수 없어’ 運命的なこいつ天使

ホリデイ~スリラー「魔の休日」より Southern All Stars

君にホリデイ 血塗る心理ゾーン 犯人(ホシ)すぐそばにいる 謎を呼ぶアリバイ 浮かぶ人物像 手を汚ないで殺()る 亡女性(ひと)yeah, yeah, yeah 色んな情夫と絡む美貌 走り去る人影を 奇妙なことに誰も見ていない 孤独(ひとり)ベッドじゃ眠れぬようなBaby Just A Woman そしてドアまで Locked

春夏秋冬 / Shunkashuutou (춘하추동) YMCK

季節ない街に生まれ 키세츠노나이 마치니 우마레 계절이 없는 마을에서 태어나 風ない丘に育ち 카제노나이 오카니 소다치 바람이 없는 언덕에서 자라고 夢ない家を出て 유메노나이 이에오 데테 꿈이 없는 집을 나와서 愛ない人にあう 아이노나이 히토니아우 사랑이 없는 사람과 만난다 (今日ですべてが終わる) (쿄오데 스베테가 오와루사) (오늘로 모든게 끝날 거야) (今日

ウエディング・ベル 알수없음 (1)

(ドレスがれい) (드레스는 예쁘네) こ人ねあなた愛した人 이 사람이군요 당신이 사랑한다던 사람은. (初めて見たわ) (처음 봤어) 私方がちょっとれいみたい 내 쪽이 쪼끔 더 이쁜거 같네요.

キャンディキャンディ 堀江美都子

そばかす なんて 気に しないわ 鼻ぺちゃ だって だって だって お気に入り おてんば いたずら だいす かけっこ スキップ だいす わたし わたし わたし キャンディ ひとりぼっちで いると ちょっぴり みしい そんな と こう 言う かがみを みつめて わらって わらって わらって キャンディべそ なんて よなら ね!

パステル ラブ / Pastel Love (파스텔 러브) Ami Ozaki

よなら初恋ひと 사요나라 하츠코이노 히토 안녕이에요 첫사랑 ほほえんで言える 호호엔데 이에루 미소 지으며 말할 수 있어요 少女時代に 別れを告げる 쇼-죠지다이니 와카레오 츠게루 소녀시절에 이별을 고해요 道しるべなどいらない 미치시루베나도 이라나이 이정표 따위는 필요없어요 もう ふりむかない 모- 후리무카나이 이젠 돌아보지 않을거에요 長いこと待たせて ごめんない 나가이

もはや君なしじゃ始まらない T.M.Revolution

いつも使うコンビニで 見飽た商品(つ)選んで 이츠모츠카우콘비니데 미아키타야츠에란데 언제나 이용하는 편의점에서 보기 질린 상품을 골라서 アタリもハズレもない 夜を駆けて往く 아타리모하즈레모나이 요루오카케테유쿠 꼭 맞지도 벗어나지도않는 밤을 달려가 化石ような街 鮮かに出逢って 카세키노요오나마치 아자야카니데앗테 화석같은 거리 선명하게

勝手にシンドバッド Southern All Stars

砂まじり茅ケ崎 人も波も消えて 夏思い出 ちょいと瞳中に消えたほどに それにしても涙が 止まらないどうしよう うぶな女みたいに ちょっと今夜熱く胸焦がす *まで俺ひとり あんた思い出してた時  シャイなハートにルージュ色が ただ浮かぶ  好にならずにいられない  お目にかかれて **今 何時? 

レッツ・ファイナルフュージョン!! 影山 ヒロノブ / 遠藤 正明

レッツ・ファイナルフュージョン!! / 렛츠 파이널 퓨전!! 歌:影山 ヒロノブ / 遠藤 正明 レッツ-ファイナルフュ-ジョン!! 렛츠- 화이나루 휴-죤!! 렛츠 파이널 퓨전!! ズガガガガガガガガ! (ドゴゴゴゴゴォン!) 즈가가가가가가가가! (도고고고고고고온!) ズガガガガガガガガ!

東京シャッフル Southern All Stars

話咲くロマン都 女ばかりに気もそぞろ 夢もほころぶ小粋なジルバ 君と銀座キャフェテラス  Zu, Zu, Zu Gonna get higher, high  I don't want to be afraid  What a great paradise  トゥララララ シュララ・・&#12539

午後のささやき Malice Mizer

午後 오후의 속삭임 ああ 煙向こう側 手招している無數影 (아아 게무리노 무코오 카와 테마네키시테이루 무스우노카게) 아아 연기너머 손짓해 부르는 무수한 그림자 邪しないでおくれ理性 うずだしている本能 (쟈마시나이데 오쿠레 리세이 우즈키다시테이루 혼노) 방해하지 말아줘 이성이여 꿈틀거리는 본능을 合わせ鏡ずっと奧から續く

彼女が魔女になった理由 Sound Horizon

< 彼女が女になった理由 >    그녀가 마녀가 된 이유 坊 光を知らないアナタ (메르 히카리오 시라나이 아나타와) 아가야, 빛을 모르는 너는 視力という そ概念自体 解らなかった (시료쿠토유우 소노가이넨- 지타이 와카라나캇-타) 시력이라는 개념 자체를 모르지 坊 背中に抱アナタ

&#34411;&#27503;のブル&#12540;ス~インディアン狂想曲[MEDLEY] Southern All Stars

歯から血い出た 歯から血い出た Baby 歯から血い出た 歯から血い出た Baby 鉄アレイかじると 糸切り歯がこぼれて痛い 雨目でLonely 情緒儚(かな)Story 人間(ひと)哀号(あいごう)涙ぐむ 薔薇

スクリ&#12540;ン 堂本剛

スクリ&#12540;ン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 僕が産まれた瞬間から 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵をスクリ&#12540;ンに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すことがもし出来たなら

ミス&#12539;ブランニュ&#12540;&#12539;デイ(Live at BUDOKAN) Southern All Stars

夢に見る姿と美形Blue Jean 身体と欲でエリ好みラプソディ&#12540; *Oh Oh Miss Brand-new Day  皆同じそぶり  Oh Miss Brand-new Way  誰かと似た身なり 意味無い流行言葉と見栄Illusion 教えられたまましぐに酔ってる  Oh Oh Miss

言葉にできない / Gotobanidekinai (말로 표현 할 수 없어) YMCK

終わるない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いち盡てゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

Made in 女の子 アナ コッポラ

】가이치바응스테키다와 【너】가 가장 멋진걸 失敗したってね っと大丈夫 싯파이시타앗테네 키잇토다이죠-부 실패했나보네 분명 괜찮을거야 そ笑顔だけで すべてチャラになるでしょう 소노에가오다케데 스베테챠라니나루데쇼- 그 미소만으로 모든게 용서 받을테니까 今日もひとりつぶく 鏡前「O.K.」

風のノクタ&#12540;ン Unknown

遥かに思える夢を 今日来ることを望んで 夢見るお馬鹿んたち 幸せ流れ星を待ちながら 星空を見つめる でも もし幸せ星が来なかったら? 彼ら消えてしまう? 地平線が暗くなって私たちすべこと 希望を信じることだけ 天使ことを近くで見てくれているかしら? 道を示す光あるかしら?

ミス&#12539;ブランニュ&#12540;&#12539;デイ(MISS BRAND-NEW DAY) Southern All Stars

夢に見る姿と美形Blue Jean 身体と欲でエリ好みラプソディ&#12540; *Oh Oh Miss Brand-new Day  皆同じそぶり  Oh Miss Brand-new Way  誰かと似た身なり 意味無い流行言葉と見栄Illusion 教えられたまましぐに酔ってる  Oh Oh Miss

ワルツ スネオヘア&#12540;

記号(ごう)を 辿(たど)る 치리바메라레타 키고오오 타도루 흩뿌려진 기호를 더듬어 찾아가네 手繰(たぐ)り 寄(よ)せた 表情(ひょうじょう) 타구리 요세타 효오죠오 손으로 잡아당기게 한 표정 ねえ、何(なん)だっけ 探(が)していた 物(も) 네에, 나은다앗케 사가시테이타 모노 찾고 있던 게 뭐였더라 あれ、そうね いつだっけ

まるで正直者のように / Marude Shojikimono No Youni (마치 정직한 사람같이) YMCK

ごろ目をましあんた出かけてくる 히루고로 메오사마시 안타와 데카케테쿠루 낮 무렵 눈을 뜬 너는 밖을 나서기 시작해 信?を渡る時ポケットに手をつっ?

レイニ-.エクスプレス 少年隊

雨 くぐりぬける 나쯔노아메 쿠구리누케루 여름의 비를 통과하는 急ぎ足 君 이소기아시노 키미와 급한걸음의 그대는 遠くで 僕を見つけて 토오쿠데 보쿠오미쯔케떼 멀리서 나를 발견하고 笑いながら タ&#12540;ンした 와라이나가라 탄시따 웃으면서 턴했어 愛という言葉 아이또이우코토바노 사랑이라고 하는 말의 意味えも知らず 이미사에모시라즈

レイニ- ·エクスプレス 少年隊

雨 くぐりぬける 나쯔노아메 쿠구리누케루 여름의 비를 통과하는 急ぎ足 君 이소기아시노 키미와 급한걸음의 그대는 遠くで 僕を見つけて 토오쿠데 보쿠오미쯔케떼 멀리서 나를 발견하고 笑いながら タ&#12540;ンした 와라이나가라 탄시따 웃으면서 턴했어 愛という言葉 아이또이우코토바노 사랑이라고 하는 말의 意味えも知らず 이미사에모시라즈