가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君がいたから / Kimiga Itakara (그대가 있어서) ZARD

抑えきれなや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人り惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑には 笑わせておけばさ 와라이타이 야츠라 니 와 와라와세테 오케바 이이 사 웃고 싶은 녀석들에겐 웃게 내

Kimiga Inai/君がいない ZARD

그대가 없네 키미가 이나이 あの頃の二人も 今は 그 시절의 두 사람도 지금은 없네 아노코로노 후타리모 이마와 이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 사실은 조금은 후회하고 있어요 혼토오와 스코시다케 쿠야은데루와 何故なの? に出會 fall in love 왜?그대와 만나 사랑에 빠졌는지 나제나노?

Kimiga inai/ 君がいない ZARD

키미가이나이 당신이 없어요 키미가이나이 당신이 없어요 あの頃の二人も 今は 아노고로노후타리모 이마와이나이 그 때의 두사람도 지금은 없어요 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼토오와스코시다케쿠얀데루와 사실은 조금은 안타깝게 생각해요 何故なの?

그대가 있어서 (君がいたから) ZARD

抑えきれなや (오사에키레나이 오모이야) 도저히 참을 수 없는 마음에 人り 惱んだり (히토가 나이타리 나얀다리) 사람이 울거나 고민하거나 することは 生きてる 證據だね (스루코토와 이키테루 쇼우코다네) 하는 것들은 살아있다는 증거겠지요 笑には (와라이타이 야쯔라니와) 웃고 싶은 사람들은 笑わせて おけば

Kimiga Irukara... Nishiwaki Yui

守りつづけ明日ある 키미가 이루카라 마모리쯔즈케타이 아시타가 아루 (네가 있기에 지켜가고싶은 내일이 있어) あなの あの言葉は 步き出すめのロザリオ 아나타노 아노 코토바와 아루키다스타메노 로자리오 (너의 그 말들은 걸어가기 위한 로자리오) つじつまの合わなことに 疲れてゆくけど 쯔지쯔마노 아와나이 코토니 쯔카레떼 유쿠케도

君がいたから (그대가 있어서) (di mare version) - 후지테레비 드라마 「빛나는 계절 속에서」 삽입곡 ZARD

抑えきれなや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人り惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑には 笑わせておけばさ 와라이타이 야츠라 니 와 와라와세테 오케바 이이 사 웃고 싶은 녀석들에겐 웃게 내

Natsuwo Matsu Sail(ho)no Youni/夏を待つセイル(帆)のように ZARD

自分の知を 지부은노시라나이키미오 내 자신이 모르는 그대를 見て一瞬怖くなる 미테이잇슈은코와쿠나루 보고 한순간 두려워져요 こんなにも好きで 콘나니모키미가스키데 이렇게도 그대가 좋아서 言葉もど 코토바가모도카시이 말이 안나와 답답하죠 夏を待つセイルのように 나츠오마츠세이르노요오니 여름을 기다리는 돛(sail)

夏を待つセイル (帆)のように (여름을 기다리는 돛처럼) - 극장 애니메이션 「명탐정 코난 수평선상의 음모」 주제가 ZARD

 今日も風走る (호라 쿄오모카제가하시루) 봐요, 오늘도 바람이 달려가고 光波をつき抜け (히카리가나미오츠키누케) 빛이 파도속까지 내리쬐죠 その手グッと伸ばし (소노테굿토노바시타라) 그 손을 힘껏 뻗는다면 空に届く気 (소라니토도쿠키가시타) 하늘에 닿을 것만 같아요 自分の知を (지부은노시라나이키미오) 내

夏を待つセイル(帆)のように ZARD

ほな、今日も風走る (호나쿄오모카제가하시루) 봐요, 오늘도 바람이 달려가고 光波をつき抜け (히카리가나미오츠키누케) 빛이 파도를 파고들죠 その手ぐっと伸ばし (소노테굿토노바시타라) 그 손을 힘껏 뻗는다면 空に届く気 (소라니토도쿠키가시타) 하늘에 닿을 것만 같아요 自分の知を (지부은노시라나이키미오

夏を待つセイル (帆) のように / Natsuwo Matsu Sail (ho) No Youni (여름을 기다리는 돛처럼) ZARD

自分の知を (지부은노시라나이키미오) 내 자신이 모르는 그대를 見て一瞬怖くなる (미테이잇슈은코와쿠나루) 보고 한순간 두려워져요 こんなにも好きで (콘나니모키미가스키데) 이렇게도 그대가 좋아서 言葉もど (코토바가모도카시이) 말이 안나와 답답하죠 夏を待つセイルのように (나츠오마츠세이르노요오니) 여름을 기다리는 돛(sail

瞳閉じて ZARD

の心は (무키다시노 마마노 키미노 코코로와) 그대로 다 드러낸 그대의 마음은 どこに行ってしまっの あの日 (도코니 잇테시맛타노 아노 히카라) 그 날부터 어디로 가버린건가요?

瞳閉じて ZARD

しのままの の心は (무키다시노 마마노 키미노 코코로와) 그대로 다 드러낸 그대의 마음은 どこに行ってしまっの あの日 (도코니 잇테시맛타노 아노 히카라) 그 날부터 어디로 가버린건가요?

時間の翼 zard

の心は (무키다시노 마마노 키미노 코코로와) 그대로 다 드러낸 그대의 마음은 どこに行ってしまっの あの日 (도코니 잇테시맛타노 아노 히카라) 그 날부터 어디로 가버린건가요?

눈을 감고서 (瞳閉じて) ZARD

마마노 키미노 코코로와) 그대로 다 드러낸 그대의 마음은 どこに行ってしまっの あの日 (도코니 잇테시맛타노 아노 히카라) 그 날부터 어디로 가버린건가요?

kimi ga inai ZARD

Kimi ga inai 그대가 없네 기미가이나이 あの頃の二人も 今は 그 시절의 두 사람도 지금은 없네 아노고로노후따리모이마와이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 사실은 조금은 후회하고 있어요 혼또와스코시다께쿠야은데루와 何故なの? に 객會 fall in love 왜? 그대와 만나 사랑에 빠졌는지 나제나노?

君がいない ZARD

그대가 없네 키미가 이나이 あの頃の二人も 今は 그 시절의 두 사람도 지금은 없네 아노코로노 후타리모 이마와 이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 사실은 조금은 후회하고 있어요 혼토오와 스코시다케

Photograph ZARD

そこにはまだ虹あるの? 소코니와마다니지가아루노 花達育って行くの?

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

ると ぎこちなくなってしまうようで 네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서 僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ 나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려 白シャツなぜつもより 하얀 셔츠가 왠지 평소보다 眩しく見えて逃げ出しくなるよ 눈부셔 보여서 도망치고 싶어져 恋はつでも ある日突然 사랑은 언제나 어느날 갑자기 心の中で鳴る警報機みに 마음속에서

痛いくらい君があふれているよ ZARD

⊙ 痛あふれてるよ ⊙ (이타이쿠라이 키미가 아후레테이루요) 아플정도로 그대가 넘치고 있어 [ZARD] 作詞: 坂井泉水 / 作曲: シオジリケンジ あなの夢 ますように 아나타노 유메가 이츠카 카나이마스 요오니 당신의 꿈이 언젠가 이루어질 수 있기를 暮れることのな (この國に) 쿠레루 코토노나이 (코노 쿠니니)

星のかがやきよ (별의 반짝임이여) - 애니메이션 「명탐정 코난」 15번째 OP 테마 ZARD

そう出逢っ瞬間に 同じ臭を感じ そう 思っぱっぱ 同じ瞳をして の発してシグナルに セオリーをぶち壊して だけど この念つも届なくて けんしようよ 価値観をぶつけ合って もっと大きく 世界を目指そう 星のやきよ ずっと僕を照して 失くしくな少年の日の夢よ この町変わってっても だけは変わて欲し この瞬間 瞬間を 機械はメモリー

フォトグラフ ZARD

) 사실은 무서워서 사실은 겁쟁이 돌아갈 집을 찾고 있어요 そばに 居るだけで それだけで よ (소바니 이루다케데 소레다케데 요캇-타) 곁에 있는 것만으로 그것만으로도 좋았어요 Photograph 明日 見えなくても ほ 搖れてる (Photograph 아시타가 미에나쿠테모 호라 키미가 유레테루) Photograph 내일이 보이지 않아도

突然 zard

突然の手紙 あの日途切れのこえ 今すぐ逢行くよ 夏遠回りしても 돌연너에게로부터의편지 어느날부터끊어진 너의목소리 지금곳 만나러갈여 여름을맴돌지만 カセットのボリュム上げ 日曜の車混んでる バックミラ-の自分を見て今度こそは意地を張 카세트의볼륨을높였어 일요일!차는막혀있어 백밀러에비친자신을보고 이번에야말로고집 부리지않아...

Hoshino Kagayakiyo/星のかがやきよ ZARD

そう出逢っ瞬間に 同じ臭(ひり)を感じ そう 思っぱっぱ  同じ瞳をして のはあっしてシグナルに  セオリ-をぶちこわして だけどこのおもは  つもとどなくて けんしようよ 價値觀をぶつけ合って もっと大きく 世界を目指そう 星のやきよ ずっと僕を照して 失くしくな少年の日の夢よ この町變わってっても

君がいない ZARD

あの頃の二人も 今は 本當は 少しだけ悔やんでるわ 何故なの?

今日はゆっくり話そう (오늘은 편안하게 이야기 해요) ZARD

今日はゆっくり話そう は この日一番の穩やな その顔を 見せるね すり切れる程の 緊張感の中で 最も輝くその時を つもはボ-っと忘れてるけど ふと 心に稻妻走る そんな何を見瞬間に 空氣動く 雜然とし日常の中で 息を吸うび舞うホコリのように 何 變わっちゃなのさ 空気止まる...

君がいたから ZARD

네가 있으니까 작사: 사카이 이즈미 작곡: 오다 테츠로 편곡: 하야마 타케시 抑えきれなや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人り惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑には

Kimini aitaku nattara…/ 君に逢いたくなったら… ZARD

に逢くなっ... その日まで カンバル自分で 靑く暮れ街竝み まきり騷ごうね ふと鏡をみれば なんて疲れ顔 他人の目には 自分はどう映ってるのな? まには少し距離をおて みの しばくは 戀愛じゃな 愛人じゃな關係でに逢くなっ...

君がいない (그대가 없어요) - 요미우리 테레비・니혼 테레비 드라마 「그녀가 싫어하는 그녀」 주제가 ZARD

키미가이나이 당신이 없어요 키미가이나이 당신이 없어요 あの頃の二人も 今は 아노고로노후타리모 이마와이나이 그 때의 두사람도 지금은 없어요 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼토오와스코시다케쿠얀데루와 사실은 조금은 안타깝게 생각해요 何故なの?

雨が降り出す前に ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 優し? ズルイの? 야사시이노카? 즈루이노카? 다정한거예요? 교활한거예요? ホントのはどっちなの? 혼토노키미와돗치나노? 진짜그대는어느쪽인가요?

君がいない zard

키미가이나이 あの頃の二人も 今は 아노고로노후따리모이마와이나이 本當は少しだけ悔やんでるわ 혼또와스코시다께쿠야은데루와 何故なの? に出會 fall in love 나제나노?

かけがえのないもの ZARD

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ しばく音信不通だっけど 시바라쿠온신후츠-닷타케도 오랫동안연락이안되었었지만 偶然ロビ-で再會して(あって) 구-젠로비-데사이카이시테(앗테) 우연히로비에서다시만나(게되어) 聲を... ホッとするは變わ笑顔で 코에오카케타...

Kimini aitaku nattara/ 君に逢いたくなったら… ZARD

제목:に逢くなっ... 가수 ZARD に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠나앗타라...

君に逢いたくなったら ZARD

に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠 나앗타라...

止まっていた時計が今動き出した ZARD

ZARD - 止まって時計今動き出し (멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했어) まめぐり合う春を 다시 돌아온 봄을 (마타 메구리아우 하루오) 待ってる 時よつづれ 기다리고 있어. 시간이여, 흘러라.

01. 君に逢いたくなつたら.mp3 ZARD

に逢くなっ.... に逢くなっ… 키미니 아이타쿠 낫타라... 당신이 보고 싶어지면...

Love is Gone ZARD

久しぶりに 逢っ仲間ち 오랫만에 만난 친구들 히사시부리니 아앗타 나카마타치 僕は 取り殘されてく氣して 난 남겨져가는 생각이 들고 보쿠와 토리 노코사레테이쿠 키가시테 陽氣な ざわめき 消え 쾌활한 술렁거림이 사라졌네 요오키나 자와메키가 키에테 ほお杖つ 窓際のテ―ブル 손으로 턱을 괸 그대 창가의 테이블 호오즈에츠이타

Zard 23th single ZARD

지유토 무키앗타마마데 久しぶりに 逢っ仲間ち (오랫만에 만난 친구들) 히사시부리니 아앗타 나카마타치 僕は 取り殘されてく氣して (난 남겨져가는2) 생각이 들고) 보쿠와 토리노코사레테 유쿠 키가시테 陽氣な ざわめき消え (쾌활한 술렁거림이 사라졌네) 요오키나 자와메키가 키에타 ほお杖[づえ]つ 窓際のテ―ブル (손으로 턱을 괸

seven rain bow ZARD

夢 嬉しそうに話す顔好きだっ 키미가유메 우레시소우니하나스카오가스키닷타 それを ずっと默って聞るの好きだっ 소레오 즛토다맛-테키이테이루노가스키닷-타 ちょっと言葉 (it's gonna be all right) 춋토코토바가 (it's gonna be all right) Ohh 足りなくて 誤解されるけど Ohh

君に逢いたくなったら...(너를 만나고 싶어지면...) ZARD

に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠나앗타라... その日まで カンバル自分で 그날까지 '노력하는' 자신으로 있고 싶어 소노히마데 간바루 지부응데이타이 靑く暮れ街竝み 푸르스름 저물기 시작한 거리 아오쿠 쿠레카케타 마치나미 まきり騷ごうね 다시 한껏 떠들자구..

君に逢いたくなったら ZARD

に逢くなっ... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠나앗타라... その日まで カンバル自分で 그날까지 '노력하는' 자신으로 있고 싶어 소노히마데 간바루 지부응데이타이 靑く暮れ街竝み 푸르스름 저물기 시작한 거리 아오쿠 쿠레카케타 마치나미 まきり騷ごうね 다시 한껏 떠들자구..

今日はゆっくり話そう ZARD

息を吸うび舞うホコリのように 이키오스우타비마우코호리노요-니 숨을쉴때마다날리는먼지처럼 何變わっちゃなのさ 나니라카왓챠이나이세이나논사 무엇인가변하지않았기때문이죠 空氣止まる...

今日はゆっくり話そう / Kyouwa Yukkuri Hanasou (오늘은 천천히 얘기하자) ZARD

息を吸うび舞うホコリのように 이키오스우타비마우코호리노요-니 숨을쉴때마다날리는먼지처럼 何變わっちゃなのさ 나니라카왓챠이나이세이나논사 무엇인가변하지않았기때문이죠 空氣止まる...

今日はゆっくり話そう (오늘은 천천히 얘기하자) - 월계관 「츠키」 CM송 ZARD

언제나멍하니잊고있었지만 ふと心に稻妻走る 후토코코로니이나즈마가하시루 문득마음에번개가쳐요 そんな何を見瞬間に 손나나니카오미타슌칸니 그렇게무언가를본순간에 空氣動く 쿠-키가우고쿠 공기가움직여요 雜然とし日常の中で 자츠젠토시타니치죠-노나카데 어수선한일상속에서 息を吸うび舞うホコリのように 이키오스우타비마우코호리노요-니 숨을쉴때마다날리는먼지처럼 何

good-night sweetheart ZARD

そうう 優し 嘘だっ (소오유우 야사시이 우소닷타라) 그런 선의의 거짓말 정도라면 んじゃなの? (이인쟈나이노) 괜찮잖아요?

君があなたが / Kimiga Anataga (그대가 당신이) (Album Mix) Nao

そっと頰ぬす 그리운 눈물이 살며시 볼을 적셔요 夢描に湧胸 꿈에 그렸던 생각에 솟아오르는 마음 懷笑顔 そっとよみえる 그리운 미소가 살며시 되살아나요 搖れ動心と 花溢れてる 흔들린 마음과 꽃이 흘러넘치고 있어요 大人になるびに なぜ切なくなるこの季節の中 어른이 될때마다 왠지 안타까워지는 이계절속에서

Totsuzen/ 突然 ZARD

ZARD & WANDS) 아메니 누레테 / 비에 젖어 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) & 우에스기 쇼 (上杉 昇) 작곡: 쿠리바야시 세이이치로 (栗林誠一郞) 편곡: 아카시 마사오 (明石昌夫) 突然の手紙 갑자기 그대로부터의 편지 あの日途切れの聲 그 날부터 두절된 그대 목소리 今すぐ逢に行くよ 지금 곧 만나러 가겠어요 夏遠回りしても

息もできない ZARD

息もできな ねえ に夢中だよ 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕の中にる氣するのは何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

중화일번 2기 息もできない(숨도 쉴수 없어) ZARD

息もできな ねえ に夢中だよ 이키모데키나이쿠라이 네에 키미니무츄우다요 숨도 쉴수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕の中にる氣するのは何故 하나레테테모 우데노나카니이루키가스루노와나제 떨어져있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

息もできない ZARD

息もできな ねえ に夢中だよ 숨도 쉴 수 없을 만큼, 그대에게 빠져 있어요 離れてても 腕の中にる氣するのは何故 떨어져 있어도 품안에 있는 듯한 생각이 드는 건 왜일까요?

Seven Rainbow ZARD

Seven Rainbow 夢 嬉しそうに話す顔好きだっ 키미가유메 우레시소우니하나스카오가스키닷타 그대가 꿈을 기쁘게 말하는 얼굴이 보기좋았어요 それを ずっと默って聞るの好きだっ 소레오 즛토다맛-테키이테이루노가스키닷-타 그런 모습을 계속해서 가만히 듣고 있는 것이 좋았어요 ちょっと言葉 (it's gonna be all right