가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


白い花 Zone

が夜空の隙間靜かに埋める 시로이 하나가 요조라노 스키마 시즈카니 우메루 하얀 꽃이 밤하늘의 틈을 조용히 채워요 まるであなたがそばにるような優しさかおる 마루데 아나타가 소바니 이루요-나 야사시사가 카이루 마치 그대가 곁에 있는 듯한 다정함이 풍겨요 忘れられな名前 胸の奧にさてる 와스레라레나이 나마에 무네노 오쿠니 사이테루 잊을 수

白い花 (흰 꽃) ( acoustic ver. ) Zone

が夜空の隙間靜かに埋める (시로이 하나가 요조라노 스키마 시즈카니 우메루) 하얀 꽃이 밤하늘의 틈을 조용히 채워요 まるであなたがそばにるような優しさかおる (마루데아나타가소바니이루요-나 야사시사가 카오루) 마치 그대가 곁에 있는 듯한 다정함이 풍겨요 忘れられな名前 胸の奧にさてる (와스레라레나이 나마에 무네노 오쿠니 사이테루) 잊을 수

白い花 (Shiroi Hana) (Album Version) ZONE

が夜空の隙間靜かに埋める (시로이 하나가 요조라노 스키마 시즈카니 우메루) 하얀 꽃이 밤하늘의 틈을 조용히 채워요 まるであなたがそばにるような優しさかおる (마루데아나타가소바니이루요-나 야사시사가 카오루) 마치 그대가 곁에 있는 듯한 다정함이 풍겨요 忘れられな名前 胸の奧にさてる (와스레라레나이 나마에 무네노 오쿠니 사이테루)

愛花 ZONE

알고있다고생각해왔는데) あなたと出会った時に 本当の意味を知ったの… 아나타토데앗타토키니 혼또오노이미오싯타노… (당신과만났을때 진정한의미를알게됐어…) 胸の奥に照らされた たった一つの小さな蕾 무네노오쿠니테라사레타 탓타히토츠노치이사나츠보미 (가슴속에비추어진 단하나의작은꽃봉오리) 綺麗に咲かせたねと

白い火花 B'z

농락당하지 말아줘 になれ (시로이히바나니나레) 하얀 불꽃이 돼 頭の中にあるのはバラ色の 人生のプラン (아타마노나카니아루노와바라이로노 진세-노프란) 머릿속에 있는것은 장밋빛 인생의 계획 想像しすぎて やる前にくじける さみしすぎるエンディング (소-조-스기테 야루마에니쿠지케루 사미시스기루엔딩구) 너무 상상을 많이 해서 하기도 전에 기가 꺾이는

Hanakotoba no Uta DODO

ことばの詩 あなたはつも を一輪 やさし愛を 私にくれた 覚えてますか チューリップを つか私に くれた事 ※チューリップには 愛の終わりのことば 私が教えてあげたら あわてて言訳したあなた 幸福はつか こわれる日がくる 私はつも そう思ってた 突然あなたから チューリップが 届たのは夏の 終る頃 ※チューリップには 愛の終わりのことば 何度かあなたの電話の ダイヤル

For Tomorrow ZONE

裸の大地に勝負を挑んで (하다카노다이치니쇼-부오이돈데) 맨땅에승부를걸고 "まだ見ぬ"をさかそう! (“마다미누하나”오사카소-!) “아직보지못한꿈”을이루자!

風のはじまる場所 ZONE

今君が立ってる場所は (이마 키미가 탓테-루 바쇼와) 지금 그대가 서 있는 곳은 まっすぐに續た たった一度だけの (맛스구니 츠즈이타 탓타 이치도 다케노) 똑바로 이어진 단지 한 번 뿐인 長旅への ほんのはじまり (나가이 타비에노 혼노 하지마리) 긴 여행으로의 출발점 數えきれな夢を抱えた (카조에키레나이 유메오 카카에타) 수많은 꿈을

風のはじまる場所 / Kazeno Hajimaru Bashyou (바람이 시작되는 곳) Zone

今君が立ってる場所は (이마 키미가 탓테-루 바쇼와) 지금 그대가 서 있는 곳은 まっすぐに續た たった一度だけの (맛스구니 츠즈이타 탓타 이치도 다케노) 똑바로 이어진 단지 한 번 뿐인 長旅への ほんのはじまり (나가이 타비에노 혼노 하지마리) 긴 여행으로의 출발점 數えきれな夢を抱えた (카조에키레나이 유메오 카카에타) 수많은 꿈을 껴안았지

笑顔日和 ZONE

笑顔日和 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-24 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro ココロサク こんなにも明るく 君を感じるから 코코로사쿠 콘나니모아카루쿠 키미오칸지루카라 (마음을열고 이렇게나밝은 너를느끼고있으니) どんな遠く 離れたって この想はつながってるんだ 돈나토오쿠 하나레탓테 코노오모이와츠나갓테이룬다

笑顔日和 (Egaobiyori) (Album Version) ZONE

(여러가지일들을 신경쓰곤하지) でもね そんな自分が愛しよ 데모네 손나지분가이토시이요 (하지만말야 그런내자신이사랑스러워) ウララカナ 今日も届るよ 君が放つ光 우라라카나 쿄오모토도이테이루요 키미가하나츠히카리 (날씨화창한 오늘도전해지고있어 네가내뿜는빛이) 咲き始めた 賑やかな街にも 사키하지메타하나 니기야카나마치니모 (피기시작한꽃 떠들썩한거리에도

Prayer Zone

ふと自分に問かけてる 明日はまた 会えるの? 후토지분니키이카케테이루 아시타와마타아에루노? (문득스스로에게물어보고있어 내일은다시만날수있는거야?)

prayer ZONE

ふと自分に問かけてる 明日はまた 会えるの? 후토지분니키이카케테이루 아시타와마타아에루노? (문득스스로에게물어보고있어 내일은다시만날수있는거야?)

戀戀 ZONE

戀して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 つまでも二人永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝て 나비쿠카미카가야이테

戀ヶ… ZONE

戀して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 つまでも二人永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝て 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

戀ク… (사랑 사랑) Zone

戀して感じた君の風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 つまでも二人永遠の夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… さく季節出逢う窓際の 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝て 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

Casablanca no Shounen Man Arai

カサブランカの 碧 碧 碧 空に 流れ星の    が 咲た それを それを 見てたのは 盲の カサブランカの少年 ひとり たった ひとり カサブランカの 碧 碧 碧 空に 流れ星の 赤 赤 赤 が 咲た 誰も 誰も 見てはなかった 盲の カサブランカの少年 死んだ 死んだ 夜

ZONE__HANABI~君がいた夏~ ZONE

HANABI~君がた夏~ ZONE 君がた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

HANABI~君がいた夏~ 네가 있던 여름 ZONE

HANABI~君がた夏~ ZONE 君がた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

HANABI~君がた夏~ ZONE 君がた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空の下 手をつなで砂利道走り拔ける僕らに (요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니) 밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들에게 遠く聞こえてる火たちの聲切なく響た (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요…

H·A·N·A·B·I~君がいた ZONE

이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空の下 手をつなで砂利道走り拔ける僕らに (요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니) 밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들에게 遠く聞こえてる火たちの聲切なく響た (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요…

HANABI~君がいた夏~ ZONE

이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空の下 手をつなで砂利道走り拔ける僕らに (요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니) 밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들에게 遠く聞こえてる火たちの聲切なく響た (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요…

h·a·n·a·b·i -君がいた夏- Zone

夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空の下 手をつなで砂利道走り拔ける僕らに (요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니) 밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들에게 遠く聞こえてる火たちの聲切なく響た (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空の下 手をつなで砂利道走り拔ける僕らに (요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니) 밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들에게 遠く聞こえてる火たちの聲切なく響た (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요…

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

나츠) 그대가 있던 여름… 夜空の下 手をつなで砂利道走り拔ける僕らに (요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니) 밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들에게 遠く聞こえてる火たちの聲切なく響た (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요… 永遠

Believe in love ZONE

雪が靜かに降ってる 街をく染めてた (유키가 시즈카니 훗테이루 마치오 시로쿠 소메테이타) 눈이 조용히 내려 길을 하얗게 물들이고 있어 あなたと2人で步く 夜空の星の下で (아나타토 후타리데 아루쿠 요조라노 호시노 시타데) 당신과 둘이서 걷는 밤하늘의 별 아래서 敎室出たら待ち合わせ 時間は早く過ぎるよね (쿄우시츠데타라 마치아와세 지칸와 하야쿠

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI~君がいた夏~ ZONE

이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空の下 手をつなで砂利道走り拔ける僕らに (요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니) 밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들 에게 遠く聞こえてる火たちの聲切なく響た (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이 타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌

H·A·N·A·B·I~君がいた夏 (Kimiga Itanatsu)~ ZONE

나츠) 그대가 있던 여름… 夜空の下 手をつなで砂利道走り拔ける僕らに (요조라노 시타 테오 츠나이데 쟈리미치 하시리누케루 보쿠라니) 밤하늘 아래에서 손을 잡고 자갈길을 달려나가는 우리들 에게 遠く聞こえてる火たちの聲切なく響た (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이 타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌

Sekaino Honno Katasumikara ZONE

雪が 舞降りては 二人の手に落ちて溶ける 유키가 마이오리테와 후타리노 테니오리테토케루 こんなにやさし氣持ちは きっとはじめてだね 콘나니 야사시이 키모치와 킷도하지메테다네 冬のさんぽう道 通なれた場所なのに 후유노 산은뽀미치 가요이 나레타 바슈어나노니 ふたりならそれだけで 何か違って見える 후타리나라소레다케데 난다카 치같데미에루 急ぎ足を止めて 差し

雪月花 kra

雪月 세츠게츠카 설월화 (눈과 달과 꽃; 철따라 즐길 수 있는 좋은 경치) Lyrics/ 景夕 Music/ 舞 遠回りの道を選ぶ 歩幅はつもよりせまく 토오마와리노미치오에라부 호하바와이츠모요리세마쿠 멀리 돌아가는 길을 선택해 보폭은 평소보다 좁게 見上げた空に吸込まれて 消えてしまそうな夜に 미아게따소라니스이코마레떼

卒業(졸업) Zone

卒業」 人は新し扉(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) また一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네... (마타히토츠 아케테 스스무) 最後の日 早起きをして 마지막 날, 일찍 일어나 (사이고노히 하야오키오 시테) つもの道を踏みしめてた 평상시 다니던 길을 걷고 있었어.

卒業 (Sotsugyou) (Album Version) ZONE

「卒業」 人は新し扉(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) また一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네...

戀戀‥ ZONE

戀(こ)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 つまでも 二人(ふたり) 永遠(ええん)の 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… (はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠 키세츠

Shiroi Iro wa Koibito no Iro Keiko Kobayashi, Billy BanBan

びらの色は 恋人の色 なつかし百合は 恋人の色 ふるさとの あの人の あの人の足もとに咲く 百合の びらの色は 恋人の色 青空のすんだ色は 初恋の色 どこまでも美し 初恋の色 ふるさとの あの人と あの人と肩並べ見た あの時の 青空の澄んだ色は 初恋の色 夕やけの赤色は 想出の色 涙でゆれてた 想出の色 ふるさとの あの人の あの人のうるんでた ひとみにうつる 夕やけの

卒業 ZONE

ZONE - (졸업) 「卒業」 人は新し扉(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) また一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네... (마타히토츠 아케테 스스무) 最後の日 早起きをして 마지막 날, 일찍 일어나 (사이고노히 하야오키오 시테) つもの道を踏みしめてた 평상시 다니던 길을 걷고 있었어.

01-卒業 ZONE

ZONE - 卒業 (졸업) 「卒業」 人は新し扉(ドア) 「졸업」 사람은 새로운 문을 (소츠교 히토와 아타라시이도아) また一つ開けて進む… 또 하나 열고 나아가네...

戀戀 ZONE

戀(こ)して 感(かん)じた 君(きみ)の 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 つまでも 二人(ふたり) 永遠(ええん)の 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… (はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ)の 하나사쿠

ニライカナイ (니라이카나이) Cocco

その目が欲しの 微笑んでくれまか ベルを鳴らして そこに居てくれまか 永久の ニライカナイ 蹴散らしながら 步けど もっと赤 妙の雲 奪って もっと雨 龍神よ 出でよ 眠れぬ獅子よ 叫べ 生まり島 忘んなよ ?れ ?

世界のほんの片隅から ZONE

雪が舞降りては 二人の手に落ちて溶ける [유키가 마이오리테와 후타리노 테니 오치테토케루] 눈이 흩날리며 내려서는 둘의 손에 떨어져 녹아 こんなにやさし氣持ちは きっとはじめてだね [콘나니 야사시이 키모치와 킷토 하지메테다네] 이렇게 다정한 마음은 분명 처음이야 冬の散步道 通なれた場所なのに [후유노 산포미치 카요이나레타 바쇼나노니] 겨울의

Innocent flower(Inori Minase 1st LIVE Ready Steady Go!) Minase Inori

Innocent flower 作詞:藤林聖子 作曲:KOUGA 編曲:KOUGA 冷た風震えてた まだ小さなつぼみ 夢を見るだけで 歩き方も分からずに 擦り傷を数えて ヒカリを捜し続けた 見上げた星に 手を伸ばすような 迷続ける 旅人みたにね 凍えた胸を 温めた笑顔 木漏れ日のような 優しさに出会って ここまで来たの 朝露で目醒めた びら ありがとうの言葉の代わりにね 穢れのなのり

世界のほんの片隅から / Sekaino Honno Katasumikara (세상의 한 구석에서) Zone

雪が舞降りては 二人の手に落ちて溶ける (유키가 마이오리테와 후타리노 테니 오치테 토케루) 눈이 내려 우리 둘의 손에 내려와 녹네 こんなにやさし氣持ちは きっとはじめてだね (콘나니 야사시- 키모치와 킷토 하지메테다네) 이렇게 다정한 기분은 분명히 처음이예요 冬の散步道 通なれた場所なのに (후유노 삼포미치 카요이 나레타 바쇼나노니) 겨울의 산책길

花言葉 (꽃말) Dragon Ash

曇り空の下で 今は静けき時よ 海の向こう歌う 銃声も聞こえぬままに はしゃぎ疲れて眠るような せせらぎをかき消してく街で 息をしては赤血を流してる ほらね… 言葉歌え 百合のが一人戦場に気高く 涙一枚落とし願散りゆく頃に オモチャの戦車走らせて 痛みなど知らずに笑ってた 気がつけば紅色 次は手の鳴る方へ ほら少し高く上げた 手と手離さずに 変わらな愛でごらん

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) (Piano Ver.) Zone

君と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을

Secret Base ~君がくれたもの~ / Secret Base ~Kimiga Kureta Mono~ (Secret Base ~네가 준 것~) Zone

君と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을

secret base~君がくれたもの~ 정확한거.. ZONE

君と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思出を… 사이코우노오모이데오… (최고의

Secret Base -Kimiga Kureta mono- ZONE

君と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思出を… 사이코우노오모이데오… (최고의 추억을

secret base~君がくれたもの~ ZONE

君と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思出を… 사이코우노오모이데오… (최고의

secret base~君がくれたもの~ 정확!! ZONE

君と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思出を… 사이코우노오모이데오… (최고의

secret base~君がくれたもの~ (니가 준것) ZONE

secret base~君がくれたもの~ 君と夏の終わり 키미토나츠노오와리 (너와의 여름도 끝나) しょうらの夢 大きな希望 忘れな 쇼우라이노유메 오오키나키보우 와스레나이 (앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 10年後の8月 また出あえるのを 信じて 쥬우넨고노하치가츠 마타데아에루노오 신지테 (10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 最高の思