가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


オリビアを聴;きながら anri

お氣に入りの唄一人聽いてみるの (오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노) 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心ぐさめてくれるか (오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라) 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 (쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리) 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 私しく一日終えたいこん

Summer Candles ('사랑하는 사람도 머무르는 길모퉁이' 주제가) Anri

近すぎて見えい 奇蹟あるね ?い宇宙の片隅 ふたり愛し合えるこの時よ 若すぎた?にあぁ傷つくたびに あただけはいつでも ?わずにいてくれたの 流れ星たちこぼれてゆくよ 願いか 人の心へ いつまでも summer candles 新しい明日しめて summer candles くちづけで?す こんに深い?

オリビアを聽きながら 나카자와유코

お氣に入りの唄一人聽いてみるの (오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노) 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心ぐさめてくれるか (오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라) 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 (쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리) 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 私しく一日終えたいこん

アリアスの星 平原綾香(Hirahara Ayaka)

小さトランクと 僕の心ひとつで あたの好だった窓際の席に座り 瞳閉じた 天まで届そう 星の降る夜行列車で 空へ飛んでゆけた っと あたに会えるの?

オリビアを聴きながらを聴きながら(올리비아를 들으면서를 들으며) ENVii GABRIELLA

ネオン灯り始める街 遠回りして走る taxi Window は まるで retro movies 二人の姿重る sweet memories あたはいつも通りの場所で いつも通りの私待ってるはずね だけどごめんね これ以上は望むヒトにはい 今 愛してるだけじゃ辿り着けい この endroll の先の story までは だかせめて今日までは 綺麗ままで 二人止めて サヨナラ

碧いうさぎ (푸른 토끼) 酒井法子

あとどれくい 切れば 앞으로 얼마만큼 괴로워져야만 あたの声聴こえるかし 당신의 목소리가 들려오는 것일까 にげい言葉瞳合わせて ただ静かに 아무렇지않은 말을 눈동자 맞추며 그저 조용하게 交わせるだけでいい 他にはんにもいい 마주칠 뿐이어도 좋아요 그 외엔 무엇도 필요없어요 碧いうさぎ

樹海の糸 cocco

樹海の糸 Cocco:唄 悩める胸に あ触れて 雨は 終わると想った だけど誓いは あまりに強く いつか張り詰めるばかり 糸絡まり ただれゆくように 永遠願う 一度だけ抱しめて その手か 離せばいい わたしさえ いければ その夢 守れるわ 溢れ出る憎しみ 織りあげ

C-46 CHAGE & ASKA

懐かしい歌レコードで 聴いてみたくった 箱か取り出したと あのカセットあった 그리운 노래를 레코드로 들어보고 싶었어. 상자에서 꺼내었을 때 그 카셋트가 있었지.

Little Braver (リトルブレイバー) Bump of Chicken

例えば日カゲでゆれる その花 타토에바히카게데유레루소노하나오 예를들어 그늘에서 흔들리는 저 꽃을 ぜか愛しく思い 나제카이토시쿠오모이 왠지 가엾게 생각해 「どうにかして日たに」と悩めた 「도오니카시테히나타니」토나야메타라 「어떻게든 해서 양지에」라고 괴로워한다면 少し強くれる 스코시츠요쿠나레루 조금강해질수

リトルブレイバ- Bump of Chicken

;めた 「도오니카시테히나타니」토나야메타라 「어떻게든 해서 양지에」라고 괴로워한다면 少し強くれる 스코시츠요쿠나레루 조금강해질수 있어 例えば大事人の 泣くスガタに 타토에바다이지나히토노나쿠스가타니 예를들어 소중한 사람이 우는 모습에 言葉くても 코토바가데나쿠테모 말이 나오지않아도 「とっておの唄」&#32884

リトルブレイバ- Bump of Chicken

;めた 「도오니카시테히나타니」토나야메타라 「어떻게든 해서 양지에」라고 괴로워한다면 少し強くれる 스코시츠요쿠나레루 조금강해질수 있어 例えば大事人の 泣くスガタに 타토에바다이지나히토노나쿠스가타니 예를들어 소중한 사람이 우는 모습에 言葉くても 코토바가데나쿠테모 말이 나오지않아도 「とっておの唄」&#32884

リトルブレイバー Bump of Chicken

;めた 「도오니카시테히나타니」토나야메타라 「어떻게든 해서 양지에」라고 괴로워한다면 少し強くれる 스코시츠요쿠나레루 조금강해질수 있어 例えば大事人の 泣くスガタに 타토에바다이지나히토노나쿠스가타니 예를들어 소중한 사람이 우는 모습에 言葉くても 코토바가데나쿠테모 말이 나오지않아도 「とっておの唄」&#32884

ひとり步き 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 私の歌声 この曲 あたに 와타시노우타고에코노쿄쿠아나타니 (나의노래하는목소리 이곡을당신에게) 届かい 聞こえ歌うのやめましょう 토도카나이키코에나이나라우타우노야메마쇼오 (닿지않고들리지않는다면노래하는거그만둘께요) 嫌いと言ってよ 塞いでこの声 키라이토잇테요세쿠이데코노코에

さくら Moriyama Naotaro

っと待ってる 君とまた会える日々 さく並木の道の上で 手振り叫ぶよ どんに苦しい時も 君は笑っているか 挫けそうにりかけても 頑張れる気したよ 霞みゆく景色の中に あの日の唄聴こえる さく さく 今、咲誇る 刹那に散りゆく運命と知って さば友よ 旅立ちの刻 &

スクリーン 堂本剛

スクリーン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 출처 : http://the-powder.com 僕産まれた瞬間かの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵スクリーンに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すこともし出来た

スクリ-ン 堂本 剛

産まれた瞬間かの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵スクリーンに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すこともし出来た 우츠스코토가모시데키타나라 (비추는것이만약가능하다면) みにイチバンに観せたい 키미니이치방니미세타이 (너에게가장먼저보여주고싶어

スクリ-ン KinKi Kids

スクリーン  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-06-10 僕産まれた瞬間かの 보쿠가우마레타슌칸카라노 (내가태어난그순간부터의) 絵スクリーンに飛ばして 에오스쿠린니토바시테 (그림을스크린에띄워서) 映すこともし出来た 우츠스코토가모시데키타나라 (비추는것이만약가능하다면

Will 平原綾香(Hirahara Ayaka)

悲しいくい晴れ渡る空へ 少女は 赤のカイト揚げる 風でた 移り行く時 留める事ど出来い もう子供じゃい 生まれたままの白じゃい 石畳の階段にたたずみ 君思い出す 遠くか聴えてくる 祈りの音色 幾千の時越え たどり着いたこの景色 僕は憶えている ずっと探していたんだ 何ひとつ持たずに

morning musume

耳か離れぬその声【新垣】 (미미카라 하나레누 소노코에) 귀에서 멀어지지 않는 그 목소리 (니이가키) どうしてそんに濡れてるの【矢口】 (도-시테 손나니 누레테루노) 왜 그렇게도 젖어있나요?

声 モ - ニング娘

耳か離れぬその声【新垣】 (미미카라 하나레누 소노코에) 귀에서 멀어지지 않는 그 목소리 (니이가키) どうしてそんに濡れてるの【矢口】 (도-시테 손나니 누레테루노) 왜 그렇게도 젖어있나요?

祈り(Inori) 기도

遥かに響く かけえのい胸の揺ぎ 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) 愛何か変えれるものば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..)

祈り 柴崎コウ

遥かに響く かけえのい胸の揺ぎ 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) 愛何か変えれるものば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..)

05-祈り Rui

遥かに響く かけえのい胸の揺ぎ 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) 愛何か変えれるものば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..)

サンダーバード - Your Voice - V6

;描けい 히토리쟈하-모니-에가케나이 (혼자만으론하모니를그려낼수없어) 集まれば自然に響くメロディー 마츠마레바시젠니히비쿠메로디- (함께모이면자연스럽게울려퍼지는멜로디) 風の中に ほ ビート聴こえた 카제노나카니 호라 비-토가키코에타라 (바람속에서 봐 비트가들려온다면) 最優先 Get Ready To Go 사이유우센

サンダーバード - Your Voice - V6

;描けい 히토리쟈하-모니-에가케나이 (혼자만으론하모니를그려낼수없어) 集まれば自然に響くメロディー 마츠마레바시젠니히비쿠메로디- (함께모이면자연스럽게울려퍼지는멜로디) 風の中に ほ ビート聴こえた 카제노나카니 호라 비-토가키코에타라 (바람속에서 봐 비트가들려온다면) 最優先 Get Ready To Go 사이유우센

Love & Truth YUI

こんに想っている 時間は止まってくれい (콘나니오못테이루 지칸와토맛테쿠레나이) 이렇게 생각하고 있어, 시간은 멈춰주지 않네 空っぽの心はあたの気;持ちまだ見つけい (카랏포노코코로와아나타노키모치오마다미츠케라레나이) 텅 빈 마음에선 네 기분을 아직 찾을 수 없어 同じ絵;二度と描くことはでいのに (오나지에오니도토에가쿠코토와데키나이노니

Music 平原綾香(Hirahara Ayaka)

私の悲しみは 絶えるはずいのに あいるだけで それでもいい いいと思える 私は知ってる 昨日まで続いた あたり前の日々 今日も続くわけではい だか Come...

キミのとなりで(키미노토나리데) 보아

君のとりで君のために 何かしてあげたい 키미노 토나리데 키미노 타메니 나니카오 시테아게타이 그대의 곁에서 그대를 위해 무언가를 해주고싶어 どん時でも構わいよ ちゃんと声聴かせてね 돈나 토키데모 카마와나이요 챤토 코에오 키카세테네 어떤 때라도 상관없어요 확실히 소리를 들려줘요 どうしてこんにギュッとるんだろう 君の事

キミのとなりで 보아

君のとりで君のために 何かしてあげたい 키미노 토나리데 키미노 타메니 나니카오 시테아게타이 그대의 곁에서 그대를 위해 무언가를 해주고싶어 どん時でも構わいよ ちゃんと声聴かせてね 돈나 토키데모 카마와나이요 챤토 코에오 키카세테네 어떤 때라도 상관없어요 확실히 소리를 들려줘요 どうしてこんにギュッとるんだろう 君の事

キミのとなりで (TV Mix) 보아 (BoA)

君のとりで君のために 何かしてあげたい 키미노 토나리데 키미노 타메니 나니카오 시테아게타이 그대의 곁에서 그대를 위해 무언가를 해주고싶어 どん時でも構わいよ ちゃんと声聴かせてね 돈나 토키데모 카마와나이요 챤토 코에오 키카세테네 어떤 때라도 상관없어요 확실히 소리를 들려줘요 どうしてこんにギュッとるんだろう 君の事ただ思

Cinderella Christmas KINKIKIDS

雪の舞う駅は寂しくて ポケットで手暖めあう 君は時計見るたびに 哀しい色濃くして 綺麗にる 不思議さ バイトして買ったイヤリング 髪の毛揺れると煌めく 黙りこくっておかしいね 逢えい日はあんに 話したいことあるのに シンデレラ・クリスマス 12

オリビアを聽きながら / Oribiawo Kikinagara (오리비아를 들으면서) Ozaki Amii

お氣に入りの唄一人聽いてみるの 오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心ぐさめてくれるか 오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약

オリビアを聽きながら / Oribiawo Kikinagara (오리비아를 들으면서) Ami Ozaki

お氣に入りの唄一人聽いてみるの 오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心ぐさめてくれるか 오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 私しく一日終えたいこん夜 와타시라시쿠 이치니치오

未完のラブ ソング KinKi Kids

そして淡日々は過ぎ 소시테아와키히비와스기 그리고 희미한 날들은 지나 次の階段の前で 츠기노카이단노마에데 다음 계단의 앞에서 僕は少し 無口にる 보쿠라와스코시 무쿠치니나루 우리들은 조금 말이 없어져 曇った午後 쿠못-타고고 흐려진 오후 けして変わったのじゃく 케시테카왓타노쟈나쿠 절대 변한게아니라 時間(と)

Title of mine Bump of Chicken

Title of mine Title of mine Title of mine 詞 藤原基央 曲 藤原基央 歌 Bump of chicken 何故 いつまで経っても 夜は眠れずに 나제 이츠마데 탓테모 요루와네무레즈니 왜 밤이 지나도록 잠들지 못한 채 もう 聞たはずの歌 聴いたりするの 모-키키아키타하즈노 우타오

三月 (Sangatsu - 3월) Lunkhead

動けいのですか? それでもどうにかして 進もうとしているのですか? 生ている意味んて泣かいで 大丈夫だか 不安で怖くて 足すくんで それでも前向くこと 本?の?さだと僕は心か思うか 誰か迷わずに?いた百キロよりも 君迷い?出すその一?

マンピーのG★SPOT Southern All Stars

たぶん本当の未来んて 知りたくいとアナタは言う 云(いわ)く曖昧世間んて 無情の愛ばかり 笑う人生にビジョンんて およしさいとアナタは言う ミルクいっぱいの種子(たね)撒(ま)いて 褥(しとね)に狂うばかり せつい男と女 チョイト行ずりの“雨降し” Ah Woo 浮世は舞台 メケメケの世界 あれはマンピー

君を歌う歌 / Kimiwo Utau Uta (너를 부르는 노래) SS501

振り返ってよ (이카나이데요후리카엣테요) "가지마" "돌아봐줘" 君の明日に僕んて (키미노아스니보쿠가이나이난테) 너의 미래에 내가 없다니..

プレゼント(Present) 玉置浩二

プレゼント(Present) 作詞者名 松井五郎 作曲者名 玉置浩二 ア-ティスト 玉置浩二 朝日 静かに 君の手にふれる 아사히가 시즈카니 키미노테니후레루 아침해가 조용하게 그대의 손에 닿네 見上げた瞳に 空生まれる 미아게타히토미니 소라가우마레루 올려다본 눈동자에 하늘이 태어나네 ここにある にげい一日は 코코니아루

Pride~A Part of Me~ (Feat. SRM) Stephanie

작은 세상에서 (史緒) 尖った事で 토갓타코토데 토라진 일로 傷つけあって 키즈츠케앗테 서로 상쳐주며 同じ境前にした 오나지사카이오마에니시타 같은 경계를 앞에 둔 僕いたよ 보쿠라가이타요 우리들이 있었어 (史緒と萌) Our story has begun

悲しいほど貴方が好き ZARD

;聴けい日は 아나타노코에가키케나이히와 당신의 목소리가 들리지않는 날은 私の すべて止まる 와타시노 스베테가토마루 나의 모든것이 멈춰버려 悲しいほど 貴方で 카나시이호도 아나타가스키데 슬플 정도로 당신이 좋아서 恋しすぎると「何故の?」

airpoket 나카타니 미키

에어 포켓 (エアーポケット) 작사 : 나카타니 미키 작곡 : 사카모토 류이치 もっと聴たくてその声だけ 좀 더 듣고 싶은 건 그 소리뿐 罪若さでも本当の愛だか 죄스런 젊음이라도 진정한 사랑이니까 夢であたと待ち合わせた 꿈에서 당신과 만났어요 誰にもその場所れず 누구에게도

クリスマス・ラブ(涙のあとには白い雪が降る) Southern All Stars

遠い夜空の彼方に 面影揺れる Lonely Night 白い天使舞う 永遠(とわ)の世界で Baby Baby 涙はBlue っと愛する誰かの 声聴こえる Holy Night 心に積もる音(ね)は 魔法のしべ Baby Baby 悲しみはGray 愛も守れずに 振り向けばいつも 君だけ見える Wish

考え事 (생각 / Kangaekoto) Go! Go! 7188

しばく天井じっと見考え事していた 3番目の電球はついたり消えたりピカッたり ?みそに?ついたベ?スのうねり思い出せずに のうのこと思い 明日の不安に?み いつの間にか夢見ていた 明日の不安に?み いつの間にか夢見ていた しばく天井じっと見考え事していた さっ?い?

機動警察パトレイバ- (愛を眠らせないで) MANA

いま, あたの しんじる すべて 지금, 당신이 믿는 모든것이 どつぜん えてしまった 갑자기 사라져 버렸다면, いま, せかいの すべての ひとたち 지금, 세계의 모든 사람들이 あ わすれてしまった 당신을 잊어버렸다면, それでも あす しんじていて 그래도 내일을 믿으세요.

Warrior JAM Project

大地切り裂く無敵のパワー拳にこめ 대지를 갈라 찢는 무적의 파워 주먹에 담아 炎のリングに叩つけろ 불꽃의 링에 때려눕혀라 何のために戦うのか 무엇을 위해 싸우는 것인가 燃え滾るソウルに訳いぜ 불타 솟구치는 소울에 이유 따윈 없어 正義だとか 愛だんて 정의라던가 사랑 따위 柔言葉は聴たくは

罪と罰 (Tsumi To Batsu / 죄와 벌) Kiyokiba Shunsuke

許される事のい過ち人は… いくつ繰り返し?けりゃ?か?むのだろうか… 僕は?付かず 全てに??まれ生てるんだ。 愛欲しる 人のみ?む… 夢見たいその幸せと引かえに… 夕暮れしずむ 街のみ?む… 明日恐いその心と引かえに… しばれる事のい旅立ちの朝に… 光より輝目の前過ぎた… 消えゆく命も知ずに…うつむいて生てゆくんだ?

悲しみにさようなら (Kanashimini Sayonara) (슬픔이여 안녕) Mamalaid Rag

上品柄のマフラ??つけると 陽射す部屋に突然?る 12月の?い 吸い?んだ空?の?しい冷たさ コ?トごしに胸つくしめつける 12月の空は 意外ほど?い ひとりで生てゆくことに 慣れた忘れれるはず 冬枯れの街角でふと 想い出たち通り?切っていく ?道の落ち葉ざわめ  手ふった ?かいモカ優しい言葉たち カフェ?

薄紅のCITY Toki Asako

めたての光 南風と手組んで?反射 鏡の前手間取れば 春イチの胸?ぎすか足でドアの外とび出せば 原色のトキメキの原産地 Doki Dokiしよう la la ulala laうか ?びかせて la la ulala laあざやか 薄紅 in the city 何かそう予感 止めいの 今日は?

Crave (刻む_Kizamu) 곰딴(Gomdan)

無垢才能、影に隠し 彷徨う心、光探し 転ぶ度に広る景色 今じゃリズム、運命の軌跡 平凡声、響は淡く 雨に溶けるエコーの幻 それでもこの胸に刻まれた傷 未来の扉開く鍵にるんだ 不完全音、不揃いの詩も 誰かの傷に響く光にる 捨てれたメロディー宿し 混沌の中に輝く星とる!