가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


2 globe

two keys 何も樂しませてくれない 나니모타노시마세떼쿠레나이 아무것도 즐겁게 해주지 않아 あなたはもう泣かせてはくれない 아나따와모오나카세떼와쿠레나이 당신은 이젠 울게는 해주지않아 いつまで求めて求められて 이쯔마데모또메떼모또메라레떼 언제까지 구하고 구해져서 そろそろ疲れて 氣色しそう 소로소로츠카레떼 키제쯔시소오 슬슬 지쳐서 쓰러질것 ...

Back 2 Be Globe

Composed & Arranged by TETSUYA KOMURO Written by TETSUYA KOMURO Rap words: MARC BACK BACK BASIC ブレ-クスル- again again 브레-쿠스루- again again 돌파구를 찾아 again again 2倍以上の愛情使わなきゃ 니바이이죠오노아이죠오쯔카와나캬 2배 이상의

Freedom globe

Freedom 時を超え遙かかなた 시간을 넘어 아득한 저곳에 토키오코에하루카카나타 HOW FAR YOU COULD BE FEEL IT, FEEL IT, FEEL IT, FEEL IT, YOU CAN FEEL THE SAME FREEDOM 自由を感じるこの瞬間 자유를 느끼는 이 순간 지유-오칸지루코노슌칸 2人でいても離れていても 함께

FREEDOM globe

時を超え 遙かかなた HOW FAR YOU COULD BE 도키오고에 하루까 카나따 시간을 초월하여 아득한 저편 FEEL IT, FEEL IT, FEEL IT, FEEL IT, 느껴봐 " " " YOU CAN FEEL THE SAME FREEDOM 그대는 똑같은 자유를 느낄 수 있어 自由を感じる この瞬間 2

Freedom globe

Yeah Yeah 時を超え遙かかなた HOW FAR YOU COULD BE (토키오 코에 하루카 카나타 HOW FAR YOU COULD BE) 시간을 초월해서 아득한 저쪽으로 HOW FAR YOU COULD BE FEEL IT,FEEL IT,FEEL IT,FEEL IT, YOU CAN FEEL THE SAME FREEDOM 自由を感じるこの瞬間 2

Joy to the love globe

JOY JOY JOY TO THE globe TRY TRY TRY REAL LOVE JOY TO THE LOVE 眠れない 想いがつのる 驅けめぐる 네무레나이 오모이가츠노루 카케메구루 잠들수 없어 생각이 점점 더해지는걸 이리저리 뛰어다니는걸 JOY TO THE LOVE 樂しめる 戀なんて噓ね 激しさが 타노시메루 코이난떼우소네 하게시사가 즐길수있는

Joy to the love globe

JOY JOY JOY TO THE GLOBE TRY TRY TRY REAL LOVE JOY TO THE LOVE 眠れない 想いがつのる 驅けめぐる 네무레나이 오모이가츠노루 카케메구루 잠들수 없어 생각이 점점 더해지는걸 이리저리 뛰어다니는걸 JOY TO THE LOVE 樂しめる 戀なんて噓ね 激しさが 타노시메루 코이난떼우소네

biting her nails globe

それをよろこびあやつる凡能に 成り下がりたくはないから動く動く どこか曲がった欲望を 今も尙まねた uh love love love 自分に醉いしれ とけあう2人に殘るしずくは おのれの顔にかかるだけ うすっぺらな滿たされ方 笑い合う高なる聲に 私は耳をふさぐ 汗を流すこと淚を流すこと 何のためだかわからなくなってるよ 未だになんでかわからない Sorry, I'm

Globe LIZRO & near

up Ive got a reason to miss the horizon Life is going on Where I live is hard to lose my pain When I see the outside of the plane When Its going up on you Whenever let me down I will look at globe

Globe LIZRO, near

pack it up Ive got a reason to miss the horizon Life is going on Where I live is hard to lose my pain When I see the outside of the plane When Its going up on you Whenever let me down I will look at globe

Face globe

될거야 스코시쿠라이와 킷토야쿠니와탓테루 でもときどき 自分の生きがいが消えてく 하지만 점차 보람이 사라져가 데모토키도키 지분노이키가이가키에테쿠 泣いてたり 吠えてたり 울고 고함 치고 나이테타리 호에테타리 かみついたりして 물고 늘어지고 카미쯔이타리시테 そんなんばかりが 女じゃない 그런 것만이 여자가 아니야 손난바카리가 온나쟈나이 鏡に映った あなたと2

Face (1997) globe

스코시쿠라이와 킷토야쿠니와탓테루 でもときどき 自分の生きがいが消えてく 하지만 점차 보람이 사라져가 데모토키도키 지분노이키가이가키에테쿠 泣いてたり 吠えてたり 울고 고함 치고 나이테타리 호에테타리 かみついたりして 물고 늘어지고 카미쯔이타리시테 そんなんばかりが 女じゃない 그런 것만이 여자가 아니야 손난바카리가 온나쟈나이 鏡に映った あなたと2

Face globe

될거야 스코시쿠라이와 킷토야쿠니와탓테루 でもときどき 自分の生きがいが消えてく 하지만 점차 보람이 사라져가 데모토키도키 지분노이키가이가키에테쿠 泣いてたり 吠えてたり 울고 고함 치고 나이테타리 호에테타리 かみついたりして 물고 늘어지고 카미쯔이타리시테 そんなんばかりが 女じゃない 그런 것만이 여자가 아니야 손난바카리가 온나쟈나이 鏡に映った あなたと2

face globe

때때로 스스로의 生きがいが 消えてく 이끼가이가 기에떼꾸 보람이 사라져가네 泣いてたり 吠えてたり 나이떼따리 호에떼따리 질질짜고 울부짖고 かみついたりして 가미쯔이따리시떼 마구 대들거나 하는 게 そんなんばかりが 女じゃない 손난 바까리가 온나쟈나이 그런 것만이 여자는 아니야 銀に 映った あなたと 2

A picture on my mind globe

누구에게 보여줄까 夜を彷徨って 街を切り取って 요루오 사마욧테 마치오 키리톳테 밤을 헤메고 거리를 잘라 내서 道をかぎつけて 鎖を解きたくって 미치오 카기쯔케테 쿠사리오 토키타쿳테 길을 찾아내 쇠사슬을 풀고 싶어서 止まった繪の中 自分の平和裝って 토마앗타 에노 나카 지분노 헤이와요소옷테 멈춘 그림 속 자신의 평화를 가장해 小さなBOX 2

A picture on my mind globe

누구에게 보여줄까 夜を彷徨って 街を切り取って 요루오 사마욧테 마치오 키리톳테 밤을 헤메고 거리를 잘라 내서 道をかぎつけて 鎖を解きたくって 미치오 카기쯔케테 쿠사리오 토키타쿳테 길을 찾아내 쇠사슬을 풀고 싶어서 止まった繪の中 自分の平和裝って 토마앗타 에노 나카 지분노 헤이와요소옷테 멈춘 그림 속 자신의 평화를 가장해 小さなBOX 2

Compass globe

げたくなかった 요시토시타카라니와니게타쿠나캇타 좋다고했기에도망치고싶지않았어요 步いてきた道には花さき誇る遠い昔 아루이테키타미치니와하나사키호코로토오이무카시 걸어온길에는꽃이피어뽐내는먼옛날 步いてきたのでしょう 아루이테키타노데쇼- 걸어왔던거죠 とにかくみつけた步幅の中 토니카쿠미츠케타호하바노나카 어쨌든찾아낸보폭속에 步いてきたのでしょうきっと2

Many Classic Moments globe

아타에테와타시니칸오 そばにいて あなたなら 곁에 있어줘 당신이라면 소바니이테 아나타나라 KISSをして あなたじゃなきゃいや 키스해줘 당신이 아니면 싫어 키스오시테 아나타쟈나캬이야 貫いて かまわないから 꿰뚫는다해도 상관없으니까 쯔라누이테 카마와나이카라 いつの日か 2人共

snow globe Hadji Gaviota

[Chorus] So cold, world is so cold But I shake it like a snow globe I’m in SoHo and they treat me like a Jo Bro Biting my tail, you gon turn me to a Slowbro Like the hotel AC how it’s So cold, world is

Biting her nails globe

I wanna hear your story X3 True & Clear 空氣の惡いその場所で 분위기가 좋지않은 그 곳에서 쿠우키노와루이소노바쇼데 交わす2人の言葉の罪は 두사람이 하고있는 말의 죄는 카와스후타리노코토바노쯔미와 おのれの心につつまれてくだけ 자신의 마음에 뒤덮여 갈 뿐 오노레노코코로니쯔쯔마레테쿠다케 くだけくだけ散っていくよ 산산히 찢겨

とにかく無性に globe

REALIZE 그래요, 변하지 않는 다는 걸… I SEE A SMALL LIGHT SHINING SO BRIGHT いつまでたっても沈まない (이츠마데 탓테모 시즈마나이) 많은 시간이 흐르더라도 지지 않아요 壞れない SO PLEASE DON'T CRY (코와레나이 SO PLEASE DON'T CRY) 부서지지 않아요 SO PLEASE DON'T CRY 2

Joy to the love globe

Joy to the love joy joy joy to the globe try try try real love Joy to the love (globe) 眠れない 想いがつのる 驅けめぐる 잠이 오질않아 그리움이 자꾸 네무레나이 오모이가쯔노루 카케메구루 더해져 마음속에서 요동하고 있어 Joy to the love (globe) 樂しめる

Anytime smokin' cigarette globe

아루히스베테오 나쿠시테하지메테와캇타 나서야 처음으로 깨달았어 言われた通りに すればよかった 당신이 시키던 대로 했다면 이와레토오리니 스레바요캇타 좋았을 것을 メンソ-ルはIN MY BAG 奧に隱れてる 멘톨은 가방 깊숙히 숨겨놨어 멘소-루와 오쿠니카쿠레테루 法律で許して くれてるものだし 법적으로도 허가하는 것이고 호-리쯔데유루시테 쿠레테루모노다시 100圓玉2

Anytime smokin` cigarette globe

yokatta 말한대로 따랐으면 좋았을텐데 メンソ―ルは IN MY BAG menso-ruwa in my bag 멘솔(menthol)은 내 가방속 奧に隱れてる okuni kakureteru 구석에 숨겨져 있어 法律で 許してくれてるものだし ho-ritsude yurusite kureterumonodasi 법으로 허락되어 있는 것이고 100円玉2

Anytime smokin' cigarette (STRAIGHT RUN) globe

yokatta 말한대로 따랐으면 좋았을텐데 メンソ―ルは IN MY BAG menso-ruwa in my bag 멘솔(menthol)은 내 가방속 奧に隱れてる okuni kakureteru 구석에 숨겨져 있어 法律で 許してくれてるものだし ho-ritsude yurusite kureterumonodasi 법으로 허락되어 있는 것이고 100円玉2

Anytime Smokin` Cigarette - Live Version globe

말한대로 따랐으면 좋았을텐데 メンソ―ルは IN MY BAG menso-ruwa in my bag 멘솔(menthol)은 내 가방속 奧に隱れてる okuni kakureteru 구석에 숨겨져 있어 法律で 許してくれてるものだし ho-ritsude yurusite kureterumonodasi 법으로 허락되어 있는 것이고 100円玉2

Anytime Smokin´Cigarette Globe

yokatta 말한대로 따랐으면 좋았을텐데 メンソ―ルは IN MY BAG menso-ruwa in my bag 멘솔(menthol)은 내 가방속 奧に隱れてる okuni kakureteru 구석에 숨겨져 있어 法律で 許してくれてるものだし ho-ritsude yurusite kureterumonodasi 법으로 허락되어 있는 것이고 100円玉2

DEPARTURES globe

DEPARTURES ずっと伏せたままの 寫眞立ての二人 즈읏또후세따마마노 샤시인타떼모후따리 줄곧 덮어둔 채의 액자 속에 두사람 笑顔だけは 今も輝いている 에가오다케와 이마모카가야이떼이루 웃는얼굴만은 지금도 반짝이고있어 いつの日から細く 長い道が始まる 이쯔노히까라호소꾸 나가이미찌가하지마루 어느날인가부터 좁고긴 길이 시작되어 出發の日はなぜか 風が强くて ...

You are the one globe

117a 明日もし君がいなくて ひとりきりもし走るのなら 아시타모시 키미가 이나쿠테 히토리키리 모시하시루노나라 내일 만약 네가 없어서 나홀로 달려야한다면 明日もし信じることが 何もかも見えなくなったら 아시타모시 시은지루코토가 나니모카모 미에나쿠낫타라 내일 만약 믿을 것이 아무것도 보이지 않게 된다면 とっておきのいかした勇氣と愛情 톳테오키노 이카시...

Love again globe

Love again 誰の誕生日まだ覺えてる? 누구의 생일을 아직도 다레노탄죠-비마다오보에테루 기억하고 있는거야 誰のぬくもりまだ覺えてる? 누구의 따스함을 아직도 다레노누쿠모리마다오보에테루 잊지 못하고 있는거야 そろそろ少し何か一つずつ 이제 슬슬 소로소로스코시나니카히토쯔즈쯔 조금씩 하나씩 忘れていこう 期待しよう 잊어 갈거야 와스레테이코- 키타이시요- 그렇...

Faces places globe

Faces places One more time ゲ-ムやらせて 한번 더 게임하게 해 줘 게-무야라세테 今度は私に カ-ド切らせて 이번엔 내가 콘도와와타시니 카-도키라세테 카드게임을 끝내게 해줘 あなたは甘やかしてはくれない いつも 당신은 어리광 따위는 아나타와아마야카시테와쿠레나이 이쯔모 부리지 않아 언제나 ジョ-クでも 嫌いって言いたくはない 농담으로라도 ...

I'm still alone globe

寂しすぎて 人前なのに 너무 쓸쓸해서 사람들 앞인데도 사미시스기테 히토마에나노니 大聲で 泣き出しそう 큰 소리로 울어버릴것 같아 오오고에데 나키다시소- その一瞬 同じ 그 순간 같은 규칙으로 소노잇슌 오...

Can't stop fallin' in love globe

Can't stop fallin' in love 사랑에 빠질 수 밖에 없네 Can't help fallin' in love 사랑에 빠질 수 밖에 없네 Make me feel so mad 미칠듯한 감정 느끼게 해 줘 Make me feel so sad 슬프디 슬픈 감정 느끼게 해 줘 Can't stop fallin' in love Ca...

still growin` up globe

1b2d We are still growin' up 氣づいていたかな 키즈이떼이따까나 우리가 여전히 자라고 있다는 걸 깨닫고 있었던걸까 周りにあまりに寂しいことばかり 마와리니 아마리니 사비시이 고또바까리 주변에 너무나 쓸쓸한 일들만 있어 かなり終わりにそろそろしたり決まり 카나리 오와리니 소로소로 시따리 키마리 어느정도 슬슬 끝을 내기로 했...

Open Wide globe

One of them 氣になりだしてる... 걱정되기 시작해 키니나리다시테루 It struck ONE 本當に眠いね... 정말 졸려... 혼토-니네무이네 終わる like the end 끝났어 오와루 of a sto...

The box globe

THE BOX Composed & Arranged by TETSUYA KOMURO Words by KEIKO & TK 意味深に見える氣配でも 의미심장해 보이는 배려라도 이미신니미에루기하이데모 さほどそうでもない Just impression 별로 그렇지도 않은 Just impression 사호도소-데모나이 だけど...

Feel like dance globe

Feel like dance いつの頃か 忘れそな遠い日 어느새 이젠 잊혀질듯 한 이쯔노코로카 와스레소나도오이히 아득한 날의 어지러운 めくるめく想いは 추억들은 아쉽게도 메쿠루메쿠오모이와 요즘엔 느낄수가 없어 情けない程 この頃味わえないよ 나사케나이호도 코노고로아지와에나이요 男女はなぜ時代を 彩るような戀と 연인들은 시대를 히토와나제지다이오 이로도루요-나코...

faces places globe

One more time ゲ-ムやらせて One more time 게-무야 라세테 한번 더 게임하게 해줘 今度は私に カ-ド切らせて 콘도와 와타시니 카-도키 라세테 이번엔 내가 카드게임을 끝내게 해줘 あなたは甘やかしてはくれない いつも 아나타와 아마야카 시테와 쿠레나이 이쯔모 당신은 어리광 따위는 부리지 않아 언제나 ジョ-クでも 嫌いって言いたくはない...

Can`t Stop Fallin`in Love globe

Can't stop fallin' in love 사랑에 빠질 수 밖에 없네 Can't help fallin' in love 사랑에 빠질 수 밖에 없네 Make me feel so mad 미칠듯한 감정 느끼게 해 줘 Make me feel so sad 슬프디 슬픈 감정 느끼게 해 줘 Can't stop fallin' in love Ca...

DON'T LOOK BACK globe

凍えてかじかむ手にはまだ少し 나의 얼어붙은 손에는 아직 코고에테카지카무테니와마다스코시 당신을 도와줄 수 있는 あなたを助けるぬくもりはあるかな? 따스함이 조금은 남아있을까? 아나타오타스케루누쿠모리와아루카나 When I was young I had a dream Was I dreamin...

Weather report globe

weather report Words, Composed & Arranged by TETSUYA KOMURO Rap Words by MARC 空から氣象衛星のように 마치 하늘에서 내려다보는 기상위성처럼 소라카라키쇼-에이세이노요-니 俯瞰で君をあなたをのぞいた 하늘에서 그대를 당신을 살짝 엿보았어 후...

Sayonara globe

忘れていた笑顔 取りもどして 力いっぱい (와스레테-타 에가오 토리모도시테 치카라 입파이) 잊고 있었던 웃는 얼굴을 되찾고 있는 힘껏 冷たい海走ってる 凍りつきそうだよ (츠메타이 우미 하싯테루 코-리츠키소-다요) 차가운 바다를 달리고 있어 얼어붙을 것 같아 かなわない 夢ばかり 屆かない 影探し (카나와나이 유메바카리 토도카나이 카게사가시) 이루어지지 않는...

Dreams from above globe

wow... Dreams From Above... Heavenly peace from above 時間を超えて この空間だけの瞬間に目覺めよう (토키오 코에테 코노 쿠-칸다케노 슝칸니 메자메요-) 시간을 초월해서 이 공간만의 순간에 눈을 떠요 あなたが今氣付いた 築きあげた history (아나타가 이마 키즈이타 키즈키아게타 history) 그대가 지금 깨...

Perfume of love globe

君の名前は 키미노 나마에와 그대의 이름은 ずっと忘れずにいたいよ 즛토와스레즈니 이타이요 언제까지고 잊고싶지 않아 できたら繫いだ手の溫もりも 데키타라 츠나이다테노 누쿠모리모 가능하다면 잡았던 손의 따스함도 どうして離れて忘れていかなきゃいけない 도-시테하나레테 와스레테이 카나캬이케나이 왜 헤어지고 잊어야만 하는거지 Perfume of love 香りだ...

Feel Like Dance globe

know that we're the best Burst open split open No time to answer any question Just W/Z us and feel the groove Check G.L.O.B.E gonna proove Move ya chest roll up ya robe Dance trance all in a globe

another sad song globe

くり返(かえ)さない 반복하지 않아요 あなたの寢(ね)てる間(まえ)に 당신이 잠든 사이에 決(き)めてしまったの 결정해 버렸어요 出會った頃(ころ)の 만났을 때에 一緖(いっしょ)に聞(き)いたメロディ- 함께 듣던 멜로디 カバンにつめて 가방에 채워서 連(つ)れてゆくよ 데리고 갈께요 いつもキミは迷ったりしない 언제나 당신은 망설임 없어 staring at me w...

Precious Memories globe

學生の頃のはなし 학창시절의 이야기 가쿠세이노코로노하나시 カウンタ-で 足を組み 카운터에 다리를 꼬고 앉아 카운타-데 아시오쿠미 カクテル 칵테일을 만드는 카쿠테루 少しピッチ速くて ...

Always Together globe

도꼬마데모카기리나꾸 후리쯔모루유키또아나따에노오모이 스코시데모쯔따에따쿠떼 토도케따쿠떼소바니이떼호시쿠떼 즈읏또 후세따마마노 샤시인타떼모후따리 에가오다케와 이마모카가야이떼이루 이쯔노히까라호소꾸 나가이미찌가하지마루 타비다찌노히와나제까 카제가츠요쿠떼 야사시사모와가마마모 누쿠모리모사미시사모 오모이야리모스베떼오 제엠부아즈케따 도꼬마데모카기리나꾸 후리쯔모루유키또아...

Winter comes around again globe

Winter comes around again 夏も終わりに近い 여름도 막바지에 접어든 나쯔모 오와리니찌카이 暖かいあの日 따뜻했던 그 날 아타타카이 아노히 暗闇に座って 어둠속에 앉아 쿠라야미니스왓테 ほんのちょっと考えてみちゃう 잠시 생각에 빠져버려 혼노쬿토 캉가에테미쨔우 winter comes around again winter comes...

Over the rainbow globe

信じたくない出來事を あなたはいつもどうやって (신지타쿠나이 데키고토오 아나타와 이츠모 도-얏테) 믿고 싶지 않은 일들을 그대는 언제나 어떻게 のりこえてきましたか 惰性とか妥協とか墮落とか (노리코에테 키마시타카 다세-토카 다쿄-토카 다라쿠토카) 극복해 왔나요? 타성, 타협, 타락 같은 거요 落ちる感覺がたくさんの (오치루 캉카쿠가 타쿠산노) 떨어지는 감각...