가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


異邦人 koyanagi yuki

소라토 다이치가 후레아우 카나타 過去からの旅を 呼んでいる道 과거로부터의 나그네를 부르고 있는 길. 카코카라노 타비비토오 욘데이루 미치 あなたにとって私  당신에게 있어 난 그저 아나타니 톳테 와타시 ただの通りすがり 지나가는 길.

異邦人 TAK MATSUMOTO

子供たちが空に向かい 兩手をひろげ 鳥や雲や夢までも つかもうとしている その姿は きのうまでの何も知らない私 あなたに この指が屆くと信じていた 空と大地が ふれあう彼方 過去からの旅を 呼んでる道 あなたにとって私 ただの通りすがり ちょっとふり向いてみただけの 市場へ行くの波に 身体を預け 石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう 祈りの聲 ひづめの

異邦人 전람회

쉴 곳을 찾아서 결국 또 난 여기까지 왔지 내 몸 하나 가눌 수도 없는 벌거벗은 마음과 가난한 모습으로 네 삶의 의미는 나이기에 보내는 거라며 그 언젠가 내 꿈을 찾을 때 그때 다시 돌아올 날 믿겠다 했지 수많은 세월 헤매이다가 세상 끝에서 지쳐 쓰러져도 후회는 없을꺼라고 너에게 말했지 뒤돌아보며... 수많은 세월 헤매이다가 험한 세상 끝에서 숨이 끊...

異邦人 松本孝弘 Feat. ZARD

ZARD] (이방인) 子供たちが空に向かい兩手をひろげ 아이들이 하늘을 향해 양손을 벌리고 (코도모다치가 소라니 무카이 료오테오 히로게) 鳥や雲や夢までも 새나 구름이나 꿈까지도 (토리야 쿠모야 유메마데모) つかもうとしている 잡으려 하고 있어.

異邦人 松本孝弘 Feat. ZARD

소라토 다이치가 후레아우 카나타 過去からの旅を 呼んでいる道 과거로부터의 나그네를 부르고 있는 길. 카코카라노 타비비토오 욘데이루 미치 あなたにとって私  당신에게 있어 난 그저 아나타니 톳테 와타시 ただの通りすがり 지나가는 길.

Be alive Koyanagi yuki

Be alive 出會った頃と 同じ季節(とき)がきて やっと2で 步きだしたの ずっとそれから 夢をみてたから 幸せすぎて 氣づかなかった お互いの夢 (口+十)うように願うけれど すれ違うごとに 見えなくなる 君の聲を 求めすぎて どれほどの時を 數えたのでしょう 泣きつづけてた夜にくれた君の言葉 信じていたい Still I'm lovin' you

Be Alive (Album Version) Koyanagi Yuki

Be alive 出會った頃と 同じ季節(とき)がきて やっと2で 步きだしたの ずっとそれから 夢をみてたから 幸せすぎて 氣づかなかった お互いの夢 (口+十)うように願うけれど すれ違うごとに 見えなくなる 君の聲を 求めすぎて どれほどの時を 數えたのでしょう 泣きつづけてた夜にくれた君の言葉 信じていたい Still I'm lovin' you

My all Koyanagi yuki

例えばあなた 別の 愛しても この氣持ちは 永遠にかわらないと誓う 次に會う時はどのくらい 一緖にいられるの?

君がいた夏 Koyanagi yuki

長い沈默にも慣れてきた 나가이침모쿠니모나레테키타 긴침묵에도익숙해졌어요 冷めた橫顔が得意になる 사메타요코가오가토쿠이니나루 차가운옆모습이자연스럽죠 ためらいは癖になり 타메라이와카베니나리 주저함은벽이되고 手紙を書くのも怖くなる 테가미오카쿠노모코와쿠나루 편지를쓰는것도두려워져요 二腕をからめ步いてた 후타리우데오카라메아루이테타 두사람팔짱을끼고걸었었죠

あなたのキスを數えましょう Koyanagi yuki

あなたのキスを數えましょう 散らかった床の上うずくまり膝を抱いた 치라캇따 유카노우에 우즈쿠마리 히자오다이타 어지러진 마루 위에 웅크린 채 무릎을 감싸안고 있었어 守れない約束がカレンダ-汚してる 마모레나이 야쿠소쿠가 카렌다- 요고시테루 지켜질 수 없는 약속들만이 달력을 가득 메우고 こんな日が來るなら 곤나히가 쿠루나라 이런 날이 올 줄 알았다면 抱き合え...

あなたのキスを數えましよう Koyanagi yuki

散らかった床の上うずくまり膝を抱いた 치라캇따 유카노우에 우즈쿠마리 히자오다이타 어지러진 마루 위에 웅크린 채 무릎을 감싸안고 있었어 守れない約束がカレンダ-汚してる 마모레나이 야쿠소쿠가 카렌다- 요고시테루 지켜질 수 없는 약속들만이 달력을 가득 메우고 こんな日が來るなら 곤나히가 쿠루나라 이런 날이 올 줄 알았다면 抱き合えば良かったよもっと Missin...

Remain~心の鍵 koyanagi yuki

Remain ~마음의 열쇠(心の鍵) 遠い日の思い出が心を突き拔けて 토오이히노오모이데가코코로오츠키누케테 지난 날의 추억이 마음을 뚫고 나가며 おさえても 溢れ出す せつなく甘い記憶 오사에테모 아후레다스 세츠나쿠아마이키오쿠 참으려해도 흘러넘쳐요 애달프고 달콤한 기억 眠れない夜 夢の欠片集めた 네무레나이요루 유메노카케라아츠메타 잠들 수 없는 밤 꿈의 조각을 ...

あなたのキスを數えましょう - You Were Mine - Koyanagi Yuki

あなたのキスを數えましょう - You Were Mine - - Koyanagi Yuki 散らかった床の上うずくまり膝を抱いた 치라캇따 유카노우에 우즈쿠마리 히자오다이타 어지러진 마루 위에 웅크린 채 무릎을 감싸안고 있었어 守れない約束がカレンダ-汚してる 마모레나이 야쿠소쿠가 카렌다- 요고시테루 지켜질 수 없는 약속들만이 달력을 가득 메우고

remain ~ 心の鍵 Koyanagi yuki

遠い日の思い出が心を突きぬけて 토오이히노오모이데가코꼬로오츠기느깨때 머언 날의 기억이 마음을 궤뚫고 おさえても 溢れ出す せつなく甘い記憶 오사에때모 아후래다쓰 세츠나꾸아마이키오끄 억눌러도 넘치는 애절하고 달콤한 기억 眠れない夜 夢の欠片集めた 네무래나이요루 유메노카케라아쯔메따 잠들 수 없는밤 꿈의 단편을 모았지 堪えられず指先おぼえてる 타에라래즈유비사끼오보...

Aijou Koyanagi yuki

kowaresouna asu ni mukai shinjiau kiseki wo kizutsuita tsubasa hiroge tobitatsu true heart nemurenai asa ni furueteta tsumetai kabe ni motareteta onaji koto kurikaeshi tsubuyaita nanimo te ni tsu...

あなたのキスを數えましょう koyanagi yuki

[출처]http://www.jieumai.com/ 散らかった床の上うずくまり膝を抱いた 치라캇따 유카노우에 우즈쿠마리 히자오다이타 어지러진 마루 위에 웅크린 채 무릎을 감싸안고 있었어 守れない約束がカレンダ-汚してる 마모레나이 야쿠소쿠가 카렌다- 요고시테루 지켜질 수 없는 약속들만이 달력을 가득 메우고 こんな日が來るなら 곤나히가 쿠루나라 이런 날이 ...

You were mine(あなたのキスを數えましょう) koyanagi yuki

散らかった床の上うずくまり膝を抱いた 치라캇따 유카노우에 우즈쿠마리 히자오다이타 어지러진 마루 위에 웅크린 채 무릎을 감싸안고 있었어 守れない約束がカレンダ-汚してる 마모레나이 야쿠소쿠가 카렌다- 요고시테루 지켜질 수 없는 약속들만이 달력을 가득 메우고 こんな日が來るなら 곤나히가 쿠루나라 이런 날이 올 줄 알았다면 抱き合えば良かったよもっと Missin...

Aijou Koyanagi yuki

kowaresouna asu ni mukai shinjiau kiseki wo kizutsuita tsubasa hiroge tobitatsu true heart nemurenai asa ni furueteta tsumetai kabe ni motareteta onaji koto kurikaeshi tsubuyaita nanimo te ...

이방인(異邦人) 전람회

쉴 곳을 찾아서 결국 또 난 여기까지 왔지 내 몸 하나 가눌 수도 없는 벌거벗은 마음과 가난한 모습으로 네 삶의 의미는 나이기에 보내는 거라며 그 언젠가 내 꿈을 찾을 때 그때 다시 돌아올 날 믿겠다 했지 수많은 세월 헤매이다가 세상 끝에서 지쳐 쓰러져도 후회는 없을꺼라고 너에게 말했지 뒤돌아보며 네 삶의 의미는 나이기에 보내는 거라며 그 언젠가 내 ...

ちえこ (Chieko / 치에코) Kadokura Yuki

がる 安達太良(あだたら)の空のない 東京 窓に傾く 陽(ひ)も 陽も昏(くら)い 次のこそ 宿命(さだめ)に違いない ねんねんころり そうだよね… 間(ひと)の運など 血液型(ち)だとか星座(ほし)だけで 決まっていると 信じたくない… 私、もうじき ?れてしまう ちえこ いのち?(ぬく)める マッチを?

異邦人 / Ihoujin (이방인) 글로리아 심

をひろげ 토리야 쿠모야 유메마데모 츠카모오토 시테이루 鳥や雲や夢までも つかもうとしている 소노 스가타와 키노오 마데노 나니모 시라나이 와타시 その姿は きのうまでの何も知らない私 아나타니 코노 유비가 토도쿠토 신지테이타 あなたに この指が屆くと信じていた 소라토 다이치가 후레아우 카나타 空と大地が ふれ合う彼方 카코카라노 타비비토오 욘데이루 미치 過去からの旅

アッセッッブル インサ-ト (異邦人) 笠原弘子

こどもたちが そらに むかい りょうてを ひろげ 어린아이들이 하늘을 향해 양손을 벌리고 とりや くもや ゆめまでも つかもうと している 새랑 구름이랑 꿈마저도 붙잡으려고 하고있어요. その すがたは きのうまでの なにも しらない わたし 그 모습이 어제까지의 아무것도 모르던 나의 모습. あなたに このゆびが とどくと しんじていた 당신에게 이 손끝이 닿을거라 믿고있...

Yuki miyuki

いつもの店であなた たぶん一でいるかしら 幻を愛したのか はかない夢を追ったのか 遠くで肩を寄せる 見知らぬ二つの影も ガラス窓 吹きつく風に 揺れて白く落ちる 嘘のように燃えて 嘘のように消えたね そんなささやきが心の中すりぬけて 白さが知らずに潤んでる 雪よこんなに 降りつもる その訳を教えて 雪よ何故 頬をぬらすのか その訳を教えて なにげなく積もるのに何故か悲しくなるばかり 街の鮮やかな色

ZARD「異邦人」(original:久保田早紀) TAK MATSUMOTO

(소라토 다이치가 후레아우 카나타) 過去からの旅を 呼んでいる道 과거로부터의 나그네를 부르고 있는 길. (카코카라노 타비비토오 욘데이루 미치) あなたにとって私 ただの通りすがり 당신에게 있어 난 그저 지나가는 길.

The End Of Shite Yuki

※I'm here for I'm here for for you baby I never counted it how many times We've been through all this shit around us※ 2裸みたい そう太陽の下で 思い切り 愛し合う Ah ha ha Oh darlin' I remember keep thinkin

勇敢なヴァニラアイスクリーム (Yuukanna Vanila Icecream) (소니 '사이버샷' 신 CM 타이업 송) Yuki

ス通りいけば きっと生は安泰 それよりもっと ゴ?ジャスな ?たりを出したい 勇敢なヴァニラアイスクリ?ム すぐ溶けそうで そう甘くないわ 遊?道 ?け出す キック?イット 朝日にベイベ? こけてもベイベ? 勇敢なヴァニラアイスクリ?ム お好みのフレ?バ? リッチなデコレ?ション ハンドメイドこだわるエッセンス ?け引きなしで 召しませベイベ? 感動しちゃう 映?みたいなハッピ?

2人のストーリー (Futari No Story) (두 사람의 스토리) Yuki

나니까가카와루요우나키가시따 같이 살기 시작하면 무언가가 변하는듯한 기분이 들었어 君の古着のスカートをたくし上げたら 키미노후루기노스카토오타쿠시아게따라 너의 헌 스커트를 걷어올리면 愛を じれったいような愛を 渡しあった夜は薔薇色 아이오 지렛따이요우나아이오 와타시앗따요루와바라이로 사랑을 속이 타는듯한 사랑을 서로 건네줬던 밤은 장미색 物語りは続く 2

ハミングバ-ド YUKI

曖昧で それでいて 表情に無理は無くて 아이마이데 소레데 이테 효-죠-니 무리와 나쿠테 애매하지만 그런데도 표정에 억지는 없어요 「氣にしないで」って言えないで 키니시나이뎃테 이에나이데 「신경쓰지마」라고 말할 수 없어서 2 途方に暮れた 후타리 토호-니 쿠레타 우리 둘은 어찌할 줄 몰랐죠… 「愛情で?友情で?」

ハミングバード Yuki

曖昧で それでいて 表情に無理は無くて (아이마이데 소레데 이테 효-죠-니 무리와 나쿠테) 애매하지만 그런데도 표정에 억지는 없어요 「氣にしないで」って言えないで (키니시나이뎃테 이에나이데) 「신경쓰지마」라고 말할 수 없어서 2 途方に暮れた (후타리 토호-니 쿠레타) 우리 둘은 어찌할 줄 몰랐죠… 「愛情で?友情で?」

歡びの種 YUKI

作詞 : YUKI 作曲 : 蔦谷好位置 逆さまに見てた 冷たい空 사카사마니미테타 츠메타이소라 뒤집어서 보았던 차가운 하늘 泣いて赤くなる 街を 見下ろした 나이테아카쿠나루 마치오 미오로시타 울며 붉어지는 거리를 내려다봤어요 風に流されて 体ゆだね 카제니나가사레테 카라다유다네 바람이 흘러서 몸을 맡기고

歡びの種 (Yorokobino Tane) (기쁨의 씨앗) Yuki

びの種(기쁨의 씨앗) 作詞者名 YUKI 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト YUKI 逆さまに見てた 冷たい空 사카사마니미테타 츠메타이소라 뒤집어서 보았던 차가운 하늘 泣いて赤くなる 街を 見下ろした 나이테아카쿠나루 마치오 미오로시타 울며 붉어지는 거리를 내려다봤어요 風に流されて ゆだね 카제니나가사레테 카라다유다네 바람이 흘러서

バ-スディ (Birthday) (생일) Yuki

아오이다 그것은 그것은 작은 손으로 푸른 하늘을 우러러봤어 さながら 昔からよく知る となりの あの娘のように 사나가라 무카시까라 요쿠시루 토나리노 아노 코노요우니 마치 옛날부터 잘 알던 이웃집 아이처럼 片方の耳たぶで聴く 卒業のカノン 카따호우노 미미타부데 키쿠 소츠교우노 카논 한 쪽 귓불로 듣는 졸업의 카논 1でも

Yuki Snuff

she's always she's always there, always strong always gives me something to believe in she lifts my soul takes my heart to places that I never knew existed Yuki you're my one and only Yuki pure as the

Yuki 로웰 스트레이트 (Lowell Straight)

이 순간을 비커에담고 난 희석해그리워하지 않게아파지기 전에비켜가주길너 때문에멀미가 계속돼사랑할 수 없어 난계속 위태롭게날 꺼내난 어딘가 홀린 것처럼눈이 빛나 눈이 빛나미숙한 날어디론가 데려가 넌난 어딘가 홀린 것처럼눈이 빛나 눈이 빛나여전히 넌눈이 빛나 눈이 빛나되지 못해 너의 피사체길고 긴 시간 지나도난 널 위해 선을 그어 집 앞에서넌 소용없다 말해...

Dramatic Yuki

夜を越えたの 苦手なところから逃げてるの 服を着替えて窓の外を見てみよう 深呼吸して見える景色は違うはずだわ 壊れた大切なものといつかまた会える日が来るかしら 残した傷跡が消えないそれぞれの場所までもう行かなくちゃ ポプラ並木出せないままのラブレター 何度も手を振り替えした別れ際 幼い頃思い描いた全ては かなえられたかのように見えたのに 優しい雨は降る私たちの上に すれちがう

サヨナラダンス YUKI

사요나라단스 작사 : YUKI 작곡 : Carole King 편집(번역) : 유노(YUNO) どしゃ降りの中 (도샤후리노나카) 今も泣きそうだ (이마모나키소우다) 主役はいない (슈야쿠와이나이) 戀の歌 (코이노우타) あの日はサンデ- (아노히와산데~) 噂のタトゥ- (우와사노타투~) 罠だってわかってても 止められなかったの

이방인(異邦人) 전람회

?쉴곳을 찾아서 결국 또 난 여기까지 왔지 내 몸 하나 가눌 수도 없는 벌거벗은 마음과 가난한 모습으로 네 삶의 의미는 나이기에 보내는 거라며 그 언젠가 내 꿈을 찾을 때 그때 다시 돌아올 날 믿겠다 했지 수많은 세월 헤매이다가 세상 끝에서 지쳐 쓰러져도 후회는 없을거라고 너에게 말했지 뒤돌아보면 네 삶의 의미는 나이기에 보내는 거라며 그 언젠가 내 ...

ドラマチック YUKI

몇 번이나 손을 흔들며 헤어질 때 幼い頃 思い描いてた全ては (오사나이코로 오모이카이떼따스베테와) 어릴 무렵 마음속에 그리고 있던 모든것은 かなえられたかのように見えたのに (카나에라레타카노요오니미에따노니) 이루게 될것처럼 보였는데도 やさしい雨は降る 私達の上に (야사시이아메가후루 와타시다치노우에니) 상냥한 비는 내려, 우리들의 위에 すれちがう

ドラマチック (Dramatic) (드라마틱) Yuki

ドラマチック(Dramatic) 作詞者名 YUKI 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト YUKI 失くした約束は星に 思い出はとけない 나쿠시타야쿠소쿠와호시니 오모이데와토케나이 잃어버린 약속은 별에 추억은 녹지않아요 四つ葉のクロバ 探しながら君の顔 ちらりみ見ては目をそらす 요츠바노크로-바- 사가시나가라키미노카오 치라리누스미미테와메오소라스 네잎클로버를

01 - Home Sweet Home YUKI

うめてくれた 타리나이토코로오 아나타가 우메테쿠레타 모자라는 부분을 당신이 채워주었어요 哀しい氣持ちだってさ すぐ忘れられたから 카나시이키모치닷테사 스구와스레라레타카라 슬픈 마음이었지만 바로 잊을 수 있었으니까 こわくないよ 코와쿠나이요 무섭지않아요 うそをついて 後悔して 우소오츠이테 코우카이시테 거짓말을치고 후회하며 わたしは いつか 大になった

HOME SWEET HOME YUKI

극장판 나루토 주제가 Home Sweet Home 作詞 YUKI 作曲 田中 ユウスケ 唄 YUKI ------------------------------------------------------------------------------------- by 나루나비 잘못된 부분은 고쳐서 가르쳐주세요 hawoojen@hotmail.com

Home Sweet Home YUKI

うめてくれた 타리나이토코로오 아나타가 우메테쿠레타 모자라는 부분을 당신이 채워주었어요 哀しい氣持ちだってさ すぐ忘れられたから 카나시이키모치닷테사 스구와스레라레타카라 슬픈 마음이었지만 바로 잊을 수 있었으니까 こわくないよ 코와쿠나이요 무섭지않아요 うそをついて 後悔して 우소오츠이테 코우카이시테 거짓말을치고 후회하며 わたしは いつか 大になった

HOME SWEET HOME YUKI

うめてくれた 타리나이토코로오 아나타가 우메테쿠레타 모자라는 부분을 당신이 채워주었어요 哀しい氣持ちだってさ すぐ忘れられたから 카나시이키모치닷테사 스구와스레라레타카라 슬픈 마음이었지만 바로 잊을 수 있었으니까 こわくないよ 코와쿠나이요 무섭지않아요 うそをついて 後悔して 우소오츠이테 코우카이시테 거짓말을치고 후회하며 わたしは いつか 大になった

長い夢 (Nagai Yume) (긴 꿈) Yuki

長い夢(오랜 꿈) 作詞者名 yuki 作曲者名 谷好位置 ア-ティスト yuki ベル鳴らしては 叫んで逃げた 베루나라시테와 사켄데니게타 종을 울리고는 외치고 도망쳤어요 者の群れは 恐れをなしてた 쿄-샤노무레와 오소레오나시테타 강자의 무리는 두려워졌어요 蟻の行列を 潰しいた 아리노코-레츠오 츠부시아루이타 개미의 행렬을 부수고 걸어갔어요

長い夢 YUKI

파・미・소・라노시타데 키스오시타 파・미・솔・라의 아래에서 키스를 했어요 チク・タク・ワニに追われて 目覚める 치쿠・타쿠・와니니오와레테 메자메루 똑딱・똑딱・악어에게 쫓겨서 깨어나요 旅

浪子一招 羅文

族壓迫水火深,家多難盼庇蔭,每於國亡見氣節,四海忠貞一片心,為求挽國運。一腔苦淚向天問,大地那日了紛爭?他朝得復漢家業,但願永再沒仇恨!赴義那管風霜侵,一腔忠義正氣凜,救拯國民我有責,縱使捐軀死也生。族壓迫水火深,家多難盼成庇蔭,每於國仁見氣節,四海忠貞一片心,為求挽國運。一腔苦淚向天問,大地那日了紛爭?他朝得復漢家業,但願永再沒仇恨。

わかって下さい (알아주세요) Kadokura Yuki

貴方の愛した の名前は あの夏の日と共に忘れたでしょう いつも言われた二の影には 愛が見えると 忘れたつもりでも 思い出すのね 町で貴方に似たを見かけると ふりむいてしまう 悲しいけれど そこには 愛は見えない これから淋しい秋です ときおり手紙を書きます ?

ソウルの雨 (Seoul No Ame / 서울의 비) Maeda Yuki

が出ない あなたの背中だけ いつも見てたの 旅立つ朝には 空が泣いたよ 最後に借りた傘 二度と返せない 愛の終わりに 想い出だけ連れてゆく ソウルの雨に 微笑んで 一ぼっち グッバイ どれだけ待っても あなたは?ない 指輪のイニシャルを なぞるだけなの 木槿(むくげ)の花なら 朝に笑うよ せつない夜の闇 二度と見たくない だけど、あなたは 本?はいいなんて ?

グッバイ (Good-Bye) Kadokura Yuki

付いてくれた 何?ないあなたの 優しさがもどかしかった あなたを あなたを あなたを愛してるから どうか 分かってほしいの あなたにウソなど一つもない グッバイ 冷たくして ごめんね 優しい?顔 わたし忘れない いつでも一?に いたいと思える 今でもここから 同じ空見上げていたい 誰より 誰より 誰より愛しているから 今度生まれ?

グッバイ (굿바이) Kadokura Yuki

付いてくれた 何?ないあなたの 優しさがもどかしかった あなたを あなたを あなたを愛してるから どうか 分かってほしいの あなたにウソなど一つもない グッバイ 冷たくして ごめんね 優しい?顔 わたし忘れない いつでも一?に いたいと思える 今でもここから 同じ空見上げていたい 誰より 誰より 誰より愛しているから 今度生まれ?