가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日, 春が來たら mastu takako

스타지아무노칸세이유메노나카데쿠리카에스 스타디움의환성꿈속에서되풀이해요 そして名前呼び續けてはしゃぎあっあの 소시테나마에요비츠즈케테하샤기앗타아노히 그리고이름을계속부르며떠들썩했던그날 I love you あれは多分永遠の前の I love you 아레와타분에이엔노마에노히 I love you 그것은아마도영원전의날 , 君に逢いに行こう

明日.春が來たら Matsu Takako

, ------松か子 走(はし)る君(きみ)を見(み)て 白(しろ)いボ-ル き 달리는 너를 보았다.하얀공 반짝반짝 放物線(ほうぶつせん)描(え)いて 記憶(きおく)の奧(おく)へ飛(と)んだ 포물선 이루며 기억속으로 날았다 振(ふ)り返(かえ)る君(きみ) 遠(とお)くへ 追(お)いかけてる 회고하는 너, 먼곳으로 쫓아가고 있다

松たか子 mastu takako

悲しい鳥は泣きな 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にかに忘れてさよな 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あののさよな本當のさよな 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

眞冬のメモリ-ズ mastu takako

두사람은 unhappy night デコレ-ションの街路樹キレイね 데코레-숀노카이로쥬가키레이네 장식되어있는가로가아름답죠 眠んないキャンドルライトまぶしい woo 민나이캰도루라이토가마부시이 woo 잠들지않는촛불이눈부셔요 woo ふり同時に 후타리도-지데 두사람같은때에 フラれなんて 후라레타난테 이별을하다니 惡くないけどや

明日、春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

(あし)(はる)來(き) 走(はし)る君(きみ)を見(み)て 白(しろ)いボ-ル き 달리는 너를 보았다.하얀공 반짝반짝 みて : みる+て+い(いる의 과거형) 放物線(ほうぶつせん)描(え)いて 記憶(きおく)の奧(おく)へ飛(と)んだ 포물선 이루며 기억속으로 날았다 えく : 그림으로 나타내다, ~의 모양을 이루다 とぶ

stay with me mastu takako

ねぇ 何か答えてよ 네에 나니카코타에테요 저기, 뭔가 대답해줘 ねぇ 私の問いかけに Woo 네에 와타시노토이카케니 Woo 저기, 내 물음에 そう いつもずるいよね 소- 이츠모스스루이요네 그래 언제나 비겁하지 あぁ 君のそのリアクション 아아 키미노소노리아쿠숀 아아 너의 그 반응 友達でいる時長すぎの?

バニラアイス Matsu Takako

석양이내리는테라스시원한바람이불었어요 僕はここにいるよなんて 보쿠와코코니이루요난테 내가이곳에있으니까라니 あんまり急に言うかなんだか 안마리큐니이우카라난다카 그렇게갑자기말하니뭐랄까 ずっと探してを開くカギ 즛토사가시테타아시타오히라쿠카기 줄곧찾고있던내일을여는열쇠 持ってい人はあなだっなんて 못테이타히토와아나타닷타난테 가지고있는사람이그대였다니

Mirai Ni Naru Matsu Takako

か子 - 未になる 誰かの淚流れ (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今もまひとつ星增え (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知ないか (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何かを失うことも知ない (나니카오 우시나우 코토모

明日, 春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

, Matsu Takako 走る君を見て 하시루 기미오 미데따 달리는 너를 보았어 白いボ-ル き 시로이 보-루 기라기라 하얀공 반짝반짝 放物線 描いて 호오부츠센 에가이데 포물선 이루며 記憶の 奧へ 飛んだ 기오구노 오쿠에 돈다 기억속으로 날았다 振り 返る 君 후리 가에로 기미 회고하는 너, 遠

未來になる / Miraini Naru (미래가 된다) Matsu Takako

になる(미래가 되어요) 마츠 다카코 誰かの淚流れ (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今もまひとつ星增え (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知ないか (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何かを失うことも知ない (나니카오

Just A Flow Matsu Takako

あふれだす限りのない 欲求に泣いてね woh 아후레다스카기리노나이 욧큐니나이테타네 woh 흘러 넘치는 끝없는 욕구로 울었지 woh 淚は君の夢と 優しさを語っていよ 나미다와키미노유메토 야사시사오카탓테이타요 눈물은 당신의 꿈과 친절함을 말하고 있어 屋根の上では あののままの大空 야네노우데와 아노히노마마노오조라가 지붕 위에는 그날과 같은 큰

ほんとの氣持ち Matsu Takako

私きっとあなを好きにはなない 返事も短いし優しくないし どんな人をあなは好きになるのかな 多分間違いなくそれは私じゃない もうすぐ二人に初めて夏やってるんだ 今あなの髮風にそっと搖れてる でも昨わかれてか何だか寂しくて あなの後を追い掛けくなっな どんな人をあなは好きになるのかな 考え

days Matsu Takako

道を步いてい二つに分かれていて 미치오아루이테이타라후타츠니와카레테이테 길을걷다가양갈래로나뉘어져있어 迷って立ち止まるここで 마욧테타치토마루코코데 어쩔줄몰라멈추어서요이곳에서 あなの元へ行くの? 今のすべて選ぶの? 아나타노모토에유쿠노? 이마노스베테에라부노? 그대의곁으로갈까? 지금의모든것을선택할까?

ほんとの気持ち (110-Remix) Matsu Takako

ほんとの気持ち (110-Remix) - Matsu Takako 私きっとあなを好きにはなない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どんな人をあなは好きになるのかな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요

Utsukushii Kaze Matsu Takako

泣き疲れ子供のようにさしのべ手もそのまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふかないで一人きり立ちつくしてい 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰にでもやさしくほほえむだけど心は孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

早春 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ あの流し淚その理由今やっと理解っ 아노히나가시타나미다소노와케가이마얏토와캇타 그날흘렸던눈물그이유를이제서야알았어요 君は瞳を伏せまま疲れ羽を休めれずに 키미와메오후세타마마츠카레타하네오야스메라레즈니 그대는눈을돌린채로지친날개를쉬지도못하고 淡き光立つ淺きの故鄕 아와키히카리타츠아사키하루노마치

夢のほとりで逢いましょう Matsu Takako

夢のほとりで逢いましょう - Matsu Takako 眠れない夜は夢をみるかわりに 네무레나이요루와유메오미루카와리니 잠들수없는밤에는꿈을꾸는대신에 記憶をどるよ 키오쿠오타도루요 기억을더듬어요 戀人同士と僕呼ばれて 코이비토도-시토보쿠타치가요바레테타 연인이라고우리가불리웠었던 眩しい過去へ 마부시이카코에 눈부신과거로 風すポ

Marie Matsu Takako

Marie - Matsu Takakoになる 마이니치가키노-니나루 매일이어제가되어요 波のようにゆいでる 나미노요-니유라이데루 파도처럼흔들리고있어요 あな笑うだろう 아나타나라와라우다로- 그대라면웃을테죠 變わずにいるのでしょう 카와라즈니이루노데쇼- 변함없이그대로있겠죠 肩のかむく步き方だけは 카타노카타무쿠아루키카타다케와

ほんとの氣持ち / Hontono Kimochi (진심 어린 마음) Matsu Takako

私きっとあなを好きにはなない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는 분명 그대를 좋아하게는 되지 않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도 짧기만 하고 다정하지도 않은걸요 どんな人をあなは好きになるのかな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤 사람을 그대는 좋아하게 될까요 多分間違いなくそれは私じゃない 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

明日にくちづけを Matsu Takako

思いは眞實と (킷토 아노 토키 츠타에타 오모이와 신지츠토) 분명히 그 때 전했던 마음은 진실이라고 胸を張って言える (무네오 핫테 이에루) 가슴을 펴고 말할 수 있어요 きっとあの時傳え 言葉は輝いて (킷토 아노 토키 츠타에타 코토바와 카가야이테) 분명히 그 때 전했던 말은 대단히 멋져서 今も 胸にあかい (이마모 무네니 아타타카이) 지금도

明日は來るから / Asuwa Kurukara (내일은 오니까) (Vocal & Piano Ver.) 동방신기

だ 傳えい こと うまく 言えなくて 타다 츠타에타이 코토가 우마쿠 이에나쿠테 단지 전하고 싶은 말을 잘 전하지 못해서 迷いな 探しな 生きて 마요이나가라 사가시나가라 이키테타 망설이면서 찾아가면서 살았어 いま 一つの 光を 見付けして 이마 히토츠노 히카리오 미츠케타 키가시테 지금 단 하나의 빛을 찾은거 같아서 追い掛

明日は來るから / Asuwa Kurukara (내일은 올테니까) (Vocal & Piano Ver.) 동방신기

だ 傳えい こと うまく 言えなくて 타다 츠타에타이 코토가 우마쿠 이에나쿠테 단지 전하고 싶은 말을 잘 전하지 못해서 迷いな 探しな 生きて 마요이나가라 사가시나가라 이키테타 망설이면서 찾아가면서 살았어 いま 一つの 光を 見付けして 이마 히토츠노 히카리오 미츠케타 키가시테 지금 단 하나의 빛을 찾은거 같아서 追い掛

明日は來るから / Asuwa Kurukara (내일은 오니까) (Vocal & Piano Ver.) 동방신기 (TVXQ!)

だ 傳えい こと うまく 言えなくて 타다 츠타에타이 코토가 우마쿠 이에나쿠테 단지 전하고 싶은 말을 잘 전하지 못해서 迷いな 探しな 生きて 마요이나가라 사가시나가라 이키테타 망설이면서 찾아가면서 살았어 いま 一つの 光を 見付けして 이마 히토츠노 히카리오 미츠케타 키가시테 지금 단 하나의 빛을 찾은거 같아서 追い掛ければ 逃げてゆく

明日は來るから / Asuwa Kurukara (내일은 올테니까) (Vocal & Piano Ver.) 동방신기 (TVXQ!)

だ 傳えい こと うまく 言えなくて 타다 츠타에타이 코토가 우마쿠 이에나쿠테 단지 전하고 싶은 말을 잘 전하지 못해서 迷いな 探しな 生きて 마요이나가라 사가시나가라 이키테타 망설이면서 찾아가면서 살았어 いま 一つの 光を 見付けして 이마 히토츠노 히카리오 미츠케타 키가시테 지금 단 하나의 빛을 찾은거 같아서 追い掛

Air (Inst.) Uehara Takako

感じい傳えい息をするようにこの想いとぎれないように 칸지타이츠타에타이이키오스루요-니코노오모이토기레나이요-니 느끼고싶어전하고싶어숨을쉬듯이이마음이끊어지지않도록 優しさも愛しさも信じる心も瞳には映ないか 야사시사모이토시사모신지루코코로모히토미니와우츠라나이카라 다정함도사랑스러움도신뢰하는마음도눈동자에는비치치않으니까 逢ってもないのに時間過ぎてく自由なはずめいきばかり

浮舟 GO!GO!7188

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ の匂いも芽吹く花も 하루노니오이모메부쿠하나모 봄의향기도씨앗을날리는꽃도 立ちすくむあしに君を連れてはこない 타치스쿠무아타시니키미오츠레테와코나이 꼼짝없이서있는나에게그대를데려오지는않아 夏る頃はけ方の雨 나츠가쿠루코로와아케가타노아메 여름이오는때에는새벽녘의비

浮舟 GO!GO! 7188

の?

明日は来るから (Vocal & Piano Ver.) 동방신기 (TVXQ!)

[Piano short version] [영웅] だ 傳えい こと うまく 言えなくて 타다 츠타에타이 코토가 우마쿠 이에나쿠테 다만 전하고 싶은 것을 말할수 없어서 迷いな 探しな 生きて 마요이나가라 사가시나가라 이키테타 헤매이며 찾으며 살았어 [최강] いま 一つの 光を 見付けして 이마 히토츠노 히카리오 미츠케타 키가시테

素晴らしい明日 the Indigo

The indigo - 素晴しい ah~素晴しいるの? 아~스바라시이아시타와쿠루노? 아~ 멋진 내일이 올까요?

明日は來るから 동방신기(東方神起)

, 舞い降りこの手に溶けては 호라 마이오리타유키가코노테니토케테와 (봐, 떨어져내리는눈이이손에서녹아서는) まるで何も無かっように消えてく 마루데나니모나캇타요오니키에테쿠 (마치아무것도없었던것처럼사라져가) ねえ大切なことは?れやすいか 네에타이세츠나코토와코와레야스이카라 (소중한것은쉽게부서져버리기에) 僕ちには?めない?

明日にくちづけを / Asuni Kuchizukewo (내일에 입맞춤을) Matsu Takako

(이마모 무네니 아타타카이) 지금도 가슴이 따뜻해요 とえば夜空に星を撒いて (타토에바 요조라니 호시오 마이테) 만약에 밤하늘에 별을 뿌려서 願いをかけあなは笑う?

Glory~ 君がいるから~ Uehara Takako

타비 카가야쿠요 (곁에 있을게요 꿈은 서로 전할때 마다 빛나요) そっとくれ笑顔 とても嬉しかっ 優しかっ 솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 야사시캇타 (살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 다정했어요) GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  この淚も 君いるか 勇氣に變わる 코노나미다모 키미가 이루카라 유우키니

Glory (君がいるから) Uehara Takako

타비 카가야쿠요 (곁에 있을게요 꿈은 서로 전할때 마다 빛나요) そっとくれ笑顔 とても嬉しかっ 優しかっ 솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 야사시캇타 (살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 다정했어요) GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  この淚も 君いるか 勇氣に變わる 코노나미다모 키미가 이루카라 유우키니

Glory ~君がいるから~ / Glory ~Kimiga Irukara~ (Glory ~네가 있으니까~) Uehara Takako

곁에 있을게요 꿈은 서로 전할때 마다 빛나요) そっとくれ笑顔 とても嬉しかっ 優しかっ 솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 야사시캇타 (살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 다정했어요) GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  この淚も 君いるか 勇氣に變わる 코노나미다모 키미가 이루카라 유우키니 카와루 (이 눈물도 그대가 있기에 용기로

春~Spring~ Hysteric Blue

けぶる木漏れ浴びふと氣付く (케부루 코모레비 아비 후토 키즈쿠) 부옇게 나뭇잎 사이로 새어나오는 햇빛을 맞으며 문득 깨닫지 風の奧思い出す (하루 카제노 오쿠 오모이다스) 봄 바람 속에서 떠올리지 搖れる笑顔あとわずかな時間 (유레루 에가오 아토 와즈카나 토키) 흔들리는 웃는 얼굴 이제 조금밖에 남지 않은 시간 近くにいかっ それでも (치카쿠니

夏の記憶 Matsu Takako

「まね」と手を振って (마따네 토테오훗테) " 잘가 " 라고 손을 흔들며   微笑み合っけど (호호에미앗타케도) 서로 미소 지었지만 あなに出會う (아나따니데아우) 당신을 만날   季節はもう來ない (키세츠와모오코나이) 계절은 이제 오지 않아 みんな呼んでいる (민나가욘데이루) 모두가 부르고 있어   みんなで抱き合って (민나데다끼앗테

NEVER MIND w-inds.

사랑과 우정 비밀과 약속 果てしなかっは低い... 하테시나캇타 소라가 쿄-와 히쿠이... 끝없었던 하늘이 오늘은 낮아... 見えない。それでもNEVER MIND 아스가 미에나이 소레데모 NEVER MIND 내일이 보이지않아. 그래도 NEVER MIND 續けることもできけれど プライドじゃない... もう會えないよ。

秋櫻 <코스모스> 야마구찌 모모에( 山口百惠)

淡紅の秋櫻秋のの 담홍색 코스모스가 가을 날의 何氣ない陽溜りに搖れている 부드러운 햇살에 흔들리고 있어요 此頃淚脆くなっ 요즘 눈물이 많아진 엄마가 庭先でひとつ咳をする 뜰앞에 앉아 기침을 한번 하시네요 緣側でアルバムを開いては 툇마루에서 앨범을 열고선 私の幼いの思い出を 제 어린날의 추억들을 何度も同じ話くり返す

GLORY-君がいるから- Uehara Takako

Glory~ 君いるか~ - Uehara Takako - いつでも話しかっ 이츠데모 하나시타캇타 언제나 얘기하고 싶었지만 半分も言えなかっ 하은분모 이에나캇타 반도 말하지 못했죠 會うび そんな私を  아우타비 손나 와타시오 만날 때마다 그런 나를 包みこむ瞳に逢え 츠츠미코무 히토미니 아에타 감싸는 눈동자를 만날

巡り來る春に. Garnet Crow

夢去りし 數えきれぬ (유메사리시 카죠에키레누) 꿈이 사라진 건 다 셀 수는 없어 幼い 優しさに 守れてい ː (오사나이 야사시사니 마모라레테이타 히피) 어린 상냥함에 지킬 수 있었던 날들 眠れずに 叫ぶように (네무레즈니 사케부요우니) 잠들지 못하고 외치도록 君を 想うもどかしさ 驅け 巡る (키미오 오모우모도카시사 카케 메구루)

秋櫻 (코스모스) Shibata Jun

秋のの 何?ない陽溜りに?れている 此頃?脆くなっ 庭先でひとつ咳をする ?側でアルバムを開いては 私の幼いの思い出を 何度も同じ話くり返す ?言みいに小さな?で こんな小和の?やかなは あなの優しさ浸みて?る 嫁ぐ私に苦?はしても 笑い話に時?

Glory ~君がいるから~ / Glory ~Kimiga Irukara~ (Glory ~네가 있으니까~) (Remixed By D.M.X.) Uehara Takako

輝くよ 츠타에아우 타비 카가야쿠요 서로 전할 때 마다 빛나요 そっとくれ笑顔 とても嬉しかっ  솟토 쿠레타 에가오가 토테모 우레시캇타 살며시 보여준 웃는 얼굴이 너무나 기뻤어요 優しかっ 야사시캇타 다정했어요 GLORY GLORY YOU'RE MY SHINE  この淚も 코노나미다모 이 눈물도 君いるか 勇氣に變わる 키미가 이루카라 유우키니

櫻の雨. いつか matsu takako

"松か子(마츠 다카코)" [櫻の雨, いつか(사쿠라노아메,이쯔카)-벚꽃의 비,언젠가] の光に包まれままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣いてい (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよなも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れあの人の面影

櫻の雨, いつか----松たか子 Matsu Takako

櫻の雨, いつか----松か子 -벚꽃의 비,언젠가 の光に 包まれままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人 息をひそめ 泣いてい (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよなも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れ あの人の面影 何故か (하나레따아노히또노오모카께가나제까

Suppinto Namida / スッピンと淚 Goto Maki

手を握って道を步こう 樂しいそうな予感 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の Go!

Tewo Nigitte Arukitai / 手を握って步きたい Goto Maki

手を握って道を步こう 樂しいそうな予感 手を握って誓おうよ ねえ サンシャイン 冒險の Go!

靑春デイズ Hirai ken

그대의 옆모습이 ふと消えそうでこわかっ 후토키에소오데코와캇타 문득 사라질 것 같아서 무서웠어 I miss you baby I miss you baby I miss you baby You're my shinin' days 傷付けれても誰かに ぶつかっあるかい?

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそばにいると あんなに言っのに 今はひとり見てる夜空 はかない約束 きっとこの街な どこかですれちう そんなときは笑いな 逢えいいのに もう泣かない もう負けない 想い出を越えれる あるか そっと閉じ本に 續きあるな まだなんにも書かれてない ペ-ジあるだけ もう泣かない もう逃げない なつかしい夢だって 終

春·ミルキ一ウェイ CoCo

歌って get to the sky 戀と夢と 노래불러줘요 get to the sky 사랑과 꿈과 お願い catch to the stars 朝と夜と 제발요 catch to the stars 아침과 밤과 の神のて笛 聞こえ勇氣か出てくるよ 봄의 신의 피리소리가 들린다면 용기가 나요 萌え木色のロ一プ着てても

春のしっぽ (봄의 꼬리) Yonekura Chihiro

のしっぽ ちぎれ雲闇を超え 東へと動くよ もう のしっぽしみつき へと行こう 朝とおんなじキッチン 急に悲しくて 冷蔵庫扉開けて なんにも取ずに 閉めてい 今 ちぎれ雲 闇を超え 東へと動くよ もう のしっぽしみつき へと行こう ダンボール27個 あしの歴史を 詰め込んだ2t.車今 エンジンふかして 繰り出し ねえ 無理をしても未来に 踏み出しくなるの