가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


おもいで morning musume(모닝구무스메)

に 一人るせかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あつは 今 どこどんな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞るかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰に優しすぎる あつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

戀 ing Morning Musume (모닝구무스메)

라고 ぼやてたこと 보야이테타코토 투덜거렸던것 ざんげすね 잔게데스네 참회해요 片思出來なくて 카타오모이모데키나쿠테 짝사랑도하지못해서 人生つまんなって時期あった 진세이츠만나잇테이지키모앗타 인생따분하다고했던시기도있었어요 今實際憐愛中 이마짓사이렝아이쥬- 지금은실제로연애하는중이죠 久しぶりに夢中 히사시부리니무츄

ふるさと morning musume(모닝구무스메)

東京一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さんの優しさ心にしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に一人たから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あつを好きになれたの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어 失戀しちゃったわ 시츠렌-시챠앗-타와

さよなら SEE YOU AGAIN アディオス BYE BYE チャッチャ! Morning Musume [모닝구무스메]

赤くて緑黄色すね  아카쿠테 미도리데 키이로이데스네 빨갛고 녹색에 노랗네요 あなたと過せる素敵な場所 立派な姿見せてくださませ 아나타토 스고세루 스테키나 바쇼데 릿빠나 오스가타 미세테 쿠다사이마세 당신과 지낼 수 있는 멋진 장소에서 멋진 모습 보여주세요 さようなら SEE YOU AGAIN アディオス BYE BYE

女子かしまし物語2 Morning Musume [모닝구무스메]

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ♂(石川梨華) ♂(이시카와리카) 朝目が覺めたらシャワ-してご飯ざなりメイク  아사메가사메타라샤와-시테고항오자나리데메이쿠 아침에눈을뜨면샤워를하고밥은건너뛰고화장을해요 どんなに遲刻しそう眉毛は愼重に描く 돈나니치코쿠시소-데모마유게와신쵸-니카쿠 늦어서지각할것같아도눈썹은신경써서그려요

初めてのロックコンサ-ト Morning Musume (모닝구무스메)

[ 弱氣なまま… 이쯔모 요와키나마마데 (언제나 힘없이 ) 今日ま何やってたんだろう… 쿄오마데나니얏떼딴다로우 (오늘까지 무엇을한걸까) 普通に會った時は普通に話せるのに… 후쭈니 앗따토키와후쭈니하나세루노니 (보통만났을때는 그냥 이야기했는데) 肝心な空氣になると結局ダメ 칸진쿠우키니나루또겟쿄쿠다메 (중요한 분위기가되면 결국 안돼)

Mr.moonlight~ 愛のビックバンド~ morning musume(모닝구무스메)

愛をくださ···wa-! 아이오 쿠다사이 사랑을 주세요~~ ちょと生意氣っぽ 靑年 쵸이또 나마이킷뽀이 세이넨 이봐요,건방진 청년 ちょと??なステップ upside down 쵸이또 ??나 스텝푸데 upside down 이봐요/조금 ??

사랑의댄스사이트 (戀のダンスサイト) 모닝구무스메(Morning Musume )

やさし心ね(ピョピョ~) 야사시이코코로네 (피요피요~) 달콤한 기분이네 (핑글핑글~) あなたは むちゃ!マチョ!してて 아나타와 무챠! 마쵸! 시떼테모 당신은 엉망진창이더라도 そうね 人生のホ-ムペ-ジ 소오네 진세이노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ム(SEXYビ-ム!) 코오신스루와 섹시비무데 (섹시비무!)

戀のダンスサイト morning musume(모닝구무스메)

優し心ね (ピョピョピョ~) 야사시이코코로네 (표뵤뵤~) 포근한 느낌이네 (빙글빙글~) あなたは むっちゃ!マッチョしてて 아나타와 뭇챠!맛쵸시테테모 당신과는 엉망 진창이 되더라도 そうね 人生のホ-ムペ-ジ 소-네 진세-노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ム (SEXYビ-ム!)

王子樣と雪の夜 morning musume(모닝구무스메)

王子樣みたな人 [오우지사마미타이나 히토] 왕자님같은 사람 って思ってること [떼 오못테루코토] 이라고 생각하고있는것 …は、言わなこう […와 이와나이데 오코우] …은, 말하지 말아두자 バイト のな日は [바이토노나이 히와] 아르바이트가 없는 날은 私がバイト [와타시가 바이토데] 내가 아르바이트로 店長知

眞夏の光線 morning musume(모닝구무스메)

Ah- 靑空が 微笑んくれた ドライブなんて グッドタイミング 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 도라이브난-테 굿-타이밍- 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日あるのね Ah- ことが重なりすぎてるわ 콘-나 히모 아루노네 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와 이런 날도 있구나 아- 좋은 일이 자꾸 겹치고

でっかい宇宙に愛がある morning musume(모닝구무스메)

っかっか 宇宙にある (뎃카이 뎃카이 우츄우니아루) 아주큰 아주큰 우주에 있다 ま-る ま-る 地球 (마-루이 마-루이 지큐우데) 있고 있고 지구로 ちっちゃなちっちゃな 思やりが (칫챠나 칫챠나 오모이야리가) 작은 작은 배려가 っかなっかな 愛となる (뎃카나 뎃카나 아이토나루) 아주큰 아주큰 사랑이 된다 正直

Good Morning 모닝구무스메

* さっそく Morning Callして 行こうよ あの空の彼方ま (삿-소쿠 Morning Call시테 이코오요 아노 소라노 카나타마데) 빨리 모닝콜 해주세요 가봐요 저 하늘 끝까지 心の翼 大きく 廣げ (코코로노 츠바사 오오키쿠 히로게) 마음의 날개를 커다랗게 펼치고서 あなたに Morning Callして 目覺めた 朝の窓 靑 空 (아나타니 Morning

女子かしまし物語 morning musume(모닝구무스메)

自分じゃその氣はならし (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それ かなり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣かわあの子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」

モ-ニングコ-ヒ- morning musume(모닝구무스메)

ねぇ はずかしわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしのよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「モ-ニングコ-ヒ 飮うよ 二人」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どりに 몬-겐-도오리니

チャンス チャンス ブギ Morning Musume (모닝구무스메)

確に気楽 타시카니키라쿠데 분명히 편한게 良けれど 이이케레도 좋지만서도 好きな人くら 스키나히토쿠라이 좋아하는 사람만은 見つけた 미츠케타이 찾아내고 싶어 チャンス チャンス Chance Chance 出かけたら 데카케타라 외출했다면 チャンス チャンス Chance Chance 出会ある

?긿깛긚 ?긿깛긚 긳긎 morning musume(모닝구무스메)

確に気楽 타시카니키라쿠데 분명히 편한게 良けれど 이이케레도 좋지만서도 好きな人くら 스키나히토쿠라이 좋아하는 사람만은 見つけた 미츠케타이 찾아내고 싶어 チャンス チャンス Chance Chance 出かけたら 데카케타라 외출했다면 チャンス チャンス Chance Chance 出会ある

モ-ニングコ-ヒ-(2002version) Morning Musume [모닝구무스메]

ねえ はずかしわ 네에 하즈까시이와 네 부끄러워요 ねえ うれしのよ 네에 우레시이노요 네 기뻐요 あなたの言葉 아나따노코또바 당신의 말 「モーニングコーヒー飲うよ 二人」 「모-닝구코-히-노모-요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どりに (Yes)몬겐도오리니

I Wish morning musume(모닝구무스메)

ひとりぼっち少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

ザ☆ピ-ス morning musume(모닝구무스메)

HO∼ ほら 行こうぜ そうだ  みんな 行こうぜ HO~호라 유코오제 소오다 민나 유코오제 HO~자 가자구 그래 모두 가자구 さ∼ ほら 歌うぜ そうだ  みんな 歌うぜ 사~호라 우타오제 소오다 민나 우타오제 자~노래 부르자구 그래 모두 노래부르자구 HO∼ ほら 誓うぜ そうだ  みんな 誓うぜ HO∼호라 치카오제 소오다 민나 치카오제

直感2~逃した魚は大きいぞ!~ morning musume(모닝구무스메)

~ 逃した魚は大きぞ 노가시타사카나와오오키이조 놓친 물고기는 크다고 出会らが大切なのに 데아이가시라가타이세츠나노니 만나는 순간이 소중한데 逃した魚はぞ 노가시타사카나와오이시이조 놓친 물고기는 맛있다고 またこの次なんてあるわけなじゃん※ 마타코노츠기난테아루와케나이쟌 또 이 다음 같은건 있을리 없잖아

直感2 逃した魚は大きいぞ! Morning Musume (모닝구무스메)

たりしてな 오시타리 히이타리시테나이데 밀었다가 당겼다가 하지말아줘 自分に素直に進めばじゃん 지붕니스나오니스스메바이이쟌 자신에게 솔직하게 나가면 되잖아 押したり 引たりしてるから 오시타리 히이타리시테루카라 밀었다가 당겼다가하고있으니까 裏目裏目に結果が出たり・・・△ 우라메우라메니켁카가데타리&

ハッピ-サマ-ウェディング morning musume(모닝구무스메)

生まれてきたから あのひとと 우마레테키따카라 아노히또또 나면서부터 그 사람과 めぐり逢えたわ 運命の彼氏 메구리아에따와 운메이노히또 만나게 돼있었어요 운명의 그이 何度となく くじけそうな日ネ 난도또나쿠 쿠지케소오나히모네 몇 번이나 실의에 빠질 것 같은 날도 夢がわからなくなった時 유메가와카라나쿠낫따토키모 꿈이 보이지 않게 된 때도 愛が足りななんて甘

愛しく苦しいこの夜に / Itosiku Kurusii Kono Yoruni (사랑스럽고 괴로운 이 밤에) Morning Musume

Ah あたたか 君の言葉が Ah 아타타카이 키미노 코토바가 Ah 따뜻한 너의 말이 胸にこだましてる 무네니 코다마시테루 가슴에 울려 퍼지고 있어 Ah 包まれる やわらかな手に Ah 츠츠마레루 야와라카나 테니 Ah 부드럽게 감싸진 손에 息をひとつ飲んだ 이키오 히토츠 논다 숨을 한 번 삼켰어 怖がって見えぬように 코와갓테 미에루요우니 두려워 볼 수 없도록 しゃべりの

抱いてHOLD ON ME! morning musume(모닝구무스메)

Oh NO HOLD ON ME 愛がな男ね 아이가 나이 오토코네 사랑이 없는 남자 愛してるはずしょう? 아이시테루 하즈데쇼오? 사랑하고 있잖아요?

02. 戀は發想 Do The Hustle! Morning Musume [모닝구무스메]

何歳 だって 난사이 닷테 몇살이든 女性(んな)は 乙女(んな)だから 온나와 온나다카라 여성은 소녀이니까 ちょっとの変化 춋토노헨카 잠깐의 변화 そこに 気づてほし 소코니 키즈이테호시이 그곳을 깨닫고싶어 年末向けて 넨마츠무케테 연말을 향해서 大忙し 오오이소가시

恋は発想 Do The Hustle!( morning musume(모닝구무스메)

何歳 だって 난사이 닷테 몇살이든 女性(んな)は 乙女(んな)だから 온나와 온나다카라 여성은 소녀이니까 ちょっとの変化 춋토노헨카 잠깐의 변화 そこに 気づてほし 소코니 키즈이테호시이 그곳을 깨닫고싶어 年末向けて 넨마츠무케테 연말을 향해서 大忙し 오오이소가시

サマ-ナイトタウン [Summer Night Town ] Morning Musume [모닝구무스메]

아 季節を感じて サマ-ナイト 키세츠오 칸-지테 사마-나이토 계졀을 느끼며 여름 밤에 二人の 이츠모 후타리데 이타이노 언제나 둘이 있고 싶어 わがままなんかは言わな 와가마마난-카와 이와나이 버릇없는 말 같은건 하지 않아 だけど二人の 디케도 후타리데 이타이노 하지만 둘이 있고 싶어 何か變な感じ 난-카

サマ-ナイトタウン morning musume(모닝구무스메)

아 季節を感じて サマ-ナイト 키세츠오 칸-지테 사마-나이토 계졀을 느끼며 여름 밤에 二人の 이츠모 후타리데 이타이노 언제나 둘이 있고 싶어 わがままなんかは言わな 와가마마난-카와 이와나이 버릇없는 말 같은건 하지 않아 だけど二人の 디케도 후타리데 이타이노 하지만 둘이 있고 싶어 何か變な感じ 난-카

レインボ?ピンク Morning Musume [모닝구무스메]

미치시게로선, 정말로 멋진 여러분들과 함께 시간을 보낼 수 있어서 と~~~てうれぴ~んく!す!、こはっピンクは? (토테모 우레핑크데스 데 코핫핑크와) 정~~~말로 기뻐요! 그럼, 코핫핑크는? 小春的には、キャハ!みんな、みんな、みんな、み~~んな!

無色透明なままで Morning Musume (모닝구무스메)

無色透明なまま (Song by 요시자와, 후지모토, 다카하시, 콘노, 오가와) その答え たくさんある 소노코타에 타쿠상아루 그 해답은 많이 있는데 何知らず 探してた 나니모시라즈 사가시테타 아무 것도 모른 채 찾고 있었어 ゴールじゃなく 始まりだった 고-루쟈나쿠 하지마리닷-타 도착점이 아니라 시작점이었어 結構ここま

Morning Coffee 모닝구무스메

ねぇ はずかしわ(ドキドキ) 네에 하즈카시이와 (도키도키) 조금은 부끄러워 (두근두근) ねぇ うれしのよ(してる) 네에 우레시이노요 (시테루) 하지만 기뻐 (그래) あなたの言葉 아나타노 코토바 당신의 말 「モ-ニングコ-ヒ 飮うよ 二人」 「모닝-구 코-히 노모오요 후타리데」 「모닝 커피 마시자 둘이서」 (Yes)門限どりに 몬-겐-도오리니

Never Forget morning musume(모닝구무스메)

だからさよならさえ偶然なの 다카라 사요나라사에모 구우젠-나노 그렇다면 헤어짐마저도 우연일꺼야 東京見る星 도쿄데 미루 호시모 도쿄에서 보았던 별도 ふるさとの星 후루사토데노 호시모 고향에서의 별도 同じだと敎えてくれた 오나지다토 오시에테쿠레타 같은 거라고 가르쳐 주었지 I'll Never Forget You 忘れなわ あなたの

Memory 靑春の光 morning musume(모닝구무스메)

メモは 少し長けど 메모와 스코시 나가이케도 메모는 조금 길지만 最後ま 讀んよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 一人ぼっちが 淋しなんて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 외톨이가 이토록 외로운 줄 知らなかったわ 시라나캇-타와 알 지 못했어 全部 碎け散った あの夜に 젠-부 쿠다케칫-타 아노

おもいで 모닝구무스메

に 一人るせかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あつは 今 どこどんな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞るかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰に優しすぎる あつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

♪ ザ☆ピ~ス!(자!피스~) Morning Musume (모닝구무스메)

HO∼ ほら 行こうぜ そうだ みんな 行こうぜ HO∼ 호라 유코오제 소오다 민나 유코오제 HO∼ 자 가자구 그래 모두 가자구 さ∼ ほら 歌うぜ そうだ みんな 歌うぜ 사∼ 호라 우타오제 소오다 민나 우타오제 자∼ 노래부르자구 그래 모두 노래부르자구 HO∼ ほら 誓うぜ そうだ みんな 誓うぜ HO∼ 호라 치카오제 소오다 민나 치카오제 HO

强氣で行こうぜ! Morning Musume (모닝구무스메)

愛だ戀だの ○だ×だの 女の子なら考える (아이다 코이다노 마루다 바츠다노 온나노 코나라 캉가에루) 애정이다 사랑이다, ○다 ×다 여자 아이라면 생각해요 ありかなしか それかこれか 考える (아리카 나시카모 소레카 코레카모 캉가에루) 있나 없나도, 그건가 이건가도 생각해요… 優しとかセクシ-とか かっことかあるけれど (야사시-토카 세쿠시-토카

LOVEマシ-ン morning musume(모닝구무스메)

あんたにゃ った (fu-fu-) 안-타냐 못-타이나이 (후- 후-) 당신에겐 과분해 あたしゃ本氣 NICE BODY 아타샤 혼-토 나는 정말로 끝내주는 몸매 自分 言う位 지븐-데 유우 쿠라이 자신있게 말할 만큼 タダじゃな!じゃな? (じゃな? ああ) 타다쟈나이! 쟈나이? (쟈나이? 아아) "보통"이 아냐! 아냐?

愛と太陽に包まれて Morning Musume [모닝구무스메]

;く 아이니츠츠마래테 아나타토아루쿠 사랑에 감싸여 당신과 걸어요 そんなに上手じゃな二人 손나니죠-즈쟈나이후타리 그리 능숙하지 않은 두사람  のんびり行けば良と  데모 논비리유케바이이토 하지만 천천히 나아가면 좋겠다고 なんとなくそう思ってます 난토나쿠소오오못테마스 왠지 그렇게 생각하고 있어요 ぱっちり早起き 팟치리하야오키

本気で熱い Theme Song morning musume

知らな(TRY) 다레모시라나이(TRY) (아무도 모르는) (try) 道を進う(TRY) 미찌오 스스모우(TRY) (길을 나아가자) (try)   自分の道を(TRY) 지분노미찌오 TRY) (자신의길을) (try) 作ろう 쯔쿠로 (만들자) イエイ イエイ 이에이 이에이 (yeah yeah) 午前の授業は長

本氣で熱いテ-マソング morning musume

知らな(TRY) 다레모시라나이(TRY) (아무도 모르는) (try) 道を進う(TRY) 미찌오 스스모우(TRY) (길을 나아가자) (try)   自分の道を(TRY) 지분노미찌오 TRY) (자신의길을) (try) 作ろう 쯔쿠로 (만들자) イエイ イエイ 이에이 이에이 (yeah yeah) 午前の授業は長

Honkide Atsui Theme Song / 本気で熱いテーマソング Morning Musume

知らな(TRY) 다레모시라나이(TRY) (아무도 모르는) (try) 道を進う(TRY) 미찌오 스스모우(TRY) (길을 나아가자) (try)   自分の道を(TRY) 지분노미찌오 TRY) (자신의길을) (try) 作ろう 쯔쿠로 (만들자) イエイ イエイ 이에이 이에이 (yeah yeah) 午前の授業は長

本氣で熱いテ-マソング morning musume

知らな(TRY) 다레모시라나이(TRY) (아무도 모르는) (try) 道を進う(TRY) 미찌오 스스모우(TRY) (길을 나아가자) (try)   自分の道を(TRY) 지분노미찌오 TRY) (자신의길을) (try) 作ろう 쯔쿠로 (만들자) イエイ イエイ 이에이 이에이 (yeah yeah) 午前の授業は長

本氣で熱いテ-マソング / Honkide Atsui Theme Song (정말로 뜨거운 테마송) Morning Musume

知らな(TRY) 다레모시라나이(TRY) (아무도 모르는) (try) 道を進う(TRY) 미찌오 스스모우(TRY) (길을 나아가자) (try)   自分の道を(TRY) 지분노미찌오 TRY) (자신의길을) (try) 作ろう 쯔쿠로 (만들자) イエイ イエイ 이에이 이에이 (yeah yeah) 午前の授業は長

直感 ~時として戀は~ Morning Musume [모닝구무스메]

のすご 直感が働くときある (모노스고이 춋캉가 하타라쿠토키모아루) 정말 대단한 직감이 움직일 때도 있어 そうだ そうだ そうだ 全く そうだ そうだ そうだ 全く そうだ そうだ そうだ 全く その通り (소-다 소-다 소-다 맛타쿠 소-다 소-다 소-다 맛타쿠 소-다 소-다 소-다 맛타쿠 소노토오리) 그래 그래 그래 정말 그래

Memory 靑春の光 (morning 청춘의빛) 모닝구무스메

Memory 靑春の光 - Morning musume メモは 少し長けど (메모와 스코시 나가이케도) 메모는 조금 길지만 最後ま 讀んよ ねぇ (데모 사이고마데 욘-데요 네에) 그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 一人ぼっちが 淋しなんて (히토리 봇-치가 사비시이난-테) 외톨이가 이토록 외로운 줄 知らなかったわ (시라나캇-타와

ポップコ-ンラブ! morning musume(모닝구무스메)

(Yeah  ポップコ-ンLOVE) ※   (Yeah  폽푸콘LOVE)   (Yeah  팝콘LOVE) 眠りたくな (네무리따쿠나이) 자고싶지않아 はしゃぎ 過ぎて (하샤기스기떼모) 많이 떠들어도 しょう (oh) (이이데쇼오 (oh)) 괜찮겠지 今宵は  ポップコ-ンLOVE(Yeah!) (코요이와 폽푸콘LOVE(Yeah!

卒業旅行~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume [모닝구무스메]

モ-ニング娘 의 卒業旅行~モ-ニング娘, 旅立つ人に贈る唄~ (소츠교-료코- 모닝구무스메, 타비다츠 히토니 오쿠루 우타) 졸업여행~ 모닝구무스메, 여행하는(여행길에 오르는) 사람에게 보내는 노래.. 란 뜻입니다. 溫泉旅行なんて何年ぶりしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

赤鼻のトナカイ (morning musume carol) Morning musume

眞っ赤な鼻のトナカイさんは 맛아까나오하나노 토나까이사응와 새빨간코의 루돌프는 みんなの笑者 이쯔모미인나노 와라이모노 항상 모두의 놀림거리 その年のクリスマスの日 데모소노토시노 크리스마스노히 하지만 그 년도의 크리스마스날 サンタのじさんは言ました 산타노오지상와 이이마시따 산타할아버지는 말했어요 暗夜道はぴかぴかの

Omoide / おもいで Morning Musume

やっぱり まだ 夜は 肌寒 (얍-파리 마다 요루와 하타사무이) 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜邊に 一人るせかな (하마베니 히토리데 이루세이카나) 해변가에 홀로 있는 탓일까 あつは 今 どこ どんな 娘と 波の音を 聞るかな (아이츠와 이마 도코데 돈-나 코토 나미노 오토오 키이테이루카나) 그 사람은 지금 어디서 누구와 파도