疲れ果てた一日の終わりに やっと見つけた瞬間を
쯔카레하테따 이찌니찌노 오와리니 얏또 미쯔케따 슌캉오
지쳐버린 하루의 끝에 겨우 찿아낸 순간을
たった一人だけの 君と過ごしたいよ
탓타 히토리다케노 키미토 스고시타이요
오직 하나뿐인 당신과 지내고싶어요
落ちこんだ君の惱んだ顔
오찌콘다 키미노 나얀다 가오
침울한 당신의 고민스런 얼굴
ちょっと そんなの耐えられないから
죳또 손나노 타에라레나이카라
잠깐, 그런거 견디기 힘드니까
もっと大らかに 生きて行こうよ
못또 오오라카니 이키떼 유코-요
좀더 여유롭게 살아가요
どうしてそんなに震えているの 君は一人じゃないのに
도-시떼 손나니 후루에떼 이루노 키미와 히토리쟈나이노니
어째서 그렇게 떨고 있나요? 당신은 혼자가 아닌데
ずっと うつむいているから 淚もこぼれるのさ
즛또 으쯔무이떼 이루카라 나미다모 코보레루노사
언제나 고개를 숙이고 있으니 눈물 역시 흐르는거예요
傷ついた君に會おう だから 一人で鬱いでるのはやめよう
키즈쯔이따 키미니 아오- 다카라 히토리데 후사이데루노와 야메요-
상처입은 당신을 만나요. 그러니 혼자서 울적해 하는건 관둬요
こんな意味の無い夜を このままほおっておくのは
곤나 이미노 나이 요루오 고노마마 홋떼오쿠노와
이런 의미없는 밤을 이대로 놔두는 것은
これっきりにして もう… 悲しまずに
고렛키리니 시떼 모-… 카나시마즈니
이번으로 끝내요. 더이상… 슬퍼하지 않도록
とりあえずこんな世界の上 皆生きているわけで
토리아에즈 곤나 세카이노 우에 민나 이키떼 이루와케데
어찌됐든 이런 세상에서 모두들 살아가고 있어요
たいへんなのは 君だけじゃない
타이헨나노와 키미다케쟈 나이
힘든 건 당신만이 아니예요
どうしてそんなに怯えているの 僕も一人じゃ寂しくて
도-시떼 손나니 오비에떼 이루노 보쿠모 히토리쟈 사비시쿠떼
어째서 그렇게 두려워하고 있나요? 나역시 혼자선 외로워서
君の笑顔を靑空に描いてみる
키미노 에가오오 아오조라니 에가이떼미루
당신의 미소를 푸른하늘에 그려봐요
ためらうこと何もないよ だから その手を僕に つかませてほしい
타메라으 코토 나니모 나이요 다카라 소노 테오 보쿠니 쯔카마세떼 호시이
망설일 것 하나 없어요. 그러니 그 손을 내가 잡을 수 있게 해줘요
何もかも そしてこれからも きっと こうして 見守る
나니모까모 소시떼 고레카라모 킷또 고-시떼 미마모루
무엇이든 그리고 앞으로도 꼭 이렇게 지켜볼테니
傷ついた君に會おう だから 一人で鬱いでるのはやめよう
키즈쯔이따 키미니 아오- 다카라 히토리데 후사이데루노와 야메요-
상처입은 당신을 만나요. 그러니 혼자서 울적해 하는건 관둬요
こんな意味の無い夜を このままほおっておくのは
곤나 이미노 나이 요루오 고노마마 홋떼오쿠노와
이런 의미없는 밤을 이대로 놔두는 것은
これっきりにして そう… そばにいるよ
고렛키리니 시떼 소-… 소바니 이루요
이번으로 끝내요. 그래요… 곁에 있을께요