Aiuchi Rina - 風のない海で抱きしめて
眠る街を抜け 願いかけて 君の空色づく頃
네무루마치오누케 네가이카케테 키미노 소라이로즈쿠고로
잠든 거리를 빠져나와 소원을 빌어서 당신의 하늘색에 닿을 때
心の小さな鍵を渡しに行くから
코코로노 찌이사나 카기오 와타시니 유쿠카라
마음의 작은 열쇠를 건네주러 가니까
光の降る朝へと舟を出すよ
히카리노 후루 아사에토 후네오 다스요
빛이 내리 쬐는 아침에 배가 떠날꺼에요
道しるべを君との 「ねぇ 証にして」
미치시루베오 키미토노 ‘네- 아카시니 시테’
이정표로 당신과의.. ‘응? 기원해봐’
風のない海で 抱きしめて どうか与えてほしいよ
카제노나이우미데 다키시메테 도우카 아타에테호시이요
바람불지 않는 바다에 안겨서 꼭 전해주고 싶어요.
いつかに失くして憧れた 物語を
이쯔카니 우시나쿠시테 아코가레타 모노가타리오
언젠가 잃어버려 그리워하던 이야기를
独りじゃね こんな私は ちっぽけすぎるものだから
히토리쟈네 콘나와타시와 칫뽀케스기루모노다카라
혼자서는요. 이런 나는 너무 보잘 것 없는 존재니까.
君の中 ひたすらにね 私を映してるの
키미노 나카 히타스라니네 와타시오 우쯔시테루노
당신에게 오직 나를 비추고 있어요
君に映る姿が ただ唯一の
키미노 우쯔루스가타가 타다 유우이쯔노
당신에게 비춰지는 모습은 단지 한 가지 인가요.
私の居場所探す 「ねぇ 賴りなんだ」
와타시노 이바쇼사가스 ‘네- 타요리난다’
내가 있을 곳 을 찾아서 ‘응? 부탁할게’
風のない海に 願いかけて ひとつだけ叶えたいよ
카제노 나이 우미니 네가이카케테 히토쯔다케 카나에타이요
바람불지 않는 바다에 소원을 빌어서 하나만 부탁할게요
ふたつの心に宿る ひとつの想いを
후타쯔노 코코로니 야도루 히토쯔노 오모이오
두개의 마음에 머무는 하나의 소원을
風のない海で 抱きしめて
카제노나이 우미데 다키시메테
바람이 불지 않는 바다에 안겨서
二度と会えない場所へ
니도토 아에나이 바쇼에토
두 번 다시 만날 수 없는 곳으로
決して一人で行かないと約束して
켓시테 히토리데 이카나이토 야쿠소쿠시테
꼭 혼자 가지 않겠다고 약속해 줘요.
うなり響く風の中でね 祈るよ
우나리 히비쿠 카제노나카데네 이노루요
조용히 울리게 바람 속에서 기도해요
君との 出逢いが 心の傷跡を もう ふやす ことのないように
키미토노 데아이가 코코로노 키즈아토오 모- 후야스코토노나이요우니
당신과의 만남이 마음에 상처를 더 주지 않도록
風のない海に 願いかけて どうか辿りつきたいよ
카제노나이 우미니 네가이카케테 도우카 타도리쯔키타이요
바람불지 않는 바다에 소원을 빌어 더욱 찾아가고 싶어요
二人しか知らない隠れ家を見つけようね
후타리시카 시라나이 카쿠레이에오 미쯔케요우네
두 사람 말고는 알 수 없는 은신처를 찾자고요
風のない海で抱きしめて 君だけを信じてるの
카제노나이 우미데 타키시메테 키미다케오 신지테루노
바람불지 않는 바다에 안겨서 당신만을 믿고 있어요
あの頃に聞いて 憧れた物語は
아노고로니 키이테 아코가레타모노가타리와
그 시절 들었던 그리운 이야기는
君と私の きっと君との…
키미토 와타시노 킷토 키미토노
당신과 나의.. 꼭 당신의...