(다른 가사도 있었는데 그건 다 틀렸더군요)
*check it out by check it out by
just wanna get your love
check it out by check it out by
can't you imagine?
check it out by check it out yo
just wanna get your love*
I'm in drivin' baby
る空を失くして飛ぶ小鳥たちを can't you imagine?
카에루소라오나쿠시테토부 코토리타치오
돌아갈 하늘을 잃은 채 나는 작은 새들을 상상할 수 없니?
それは 昨日までの私 lonesome days
소레와 키노-마데노 와타시
그것은 어제까지의 나, 외로운 나날들
に 鍵かけ 隱した 氣持ち
코코로니 카기카케 카쿠시타 키모치
마음에 열쇠를 걸어 감췄던 기분
あなたに 出逢えて 出口 探してる
아나타니 데아에테 데구치 사가시테루
너를 만나 출구를 찾고 있어
ちは つたわる
키모치와 츠타와루
마음(기분)은 전해진다
ず 屆いてく さえぎるものなど 飛び超えて
카나라즈 토도이테쿠 사에기루모노나도 토비코에테
반드시 닿아 간다 가로막는 것 따위 뛰어넘어서
ず 氣持ちは つたわる
카나라즈 키모치와 츠타와루
반드시 마음은 전해진다
を 追いかけて 淚は 流れるの
키보-오 오이카케테 나미다와 나가레루노
희망을 쫓아서 눈물은 흐르는 것
can't you imagine it?
상상할 수 없니?
* Repeat
Miss you, Try me baby
と人をつないでくる 流れ星を can't you imagine?
히토토히토오츠나이데쿠루 나가레보시오
사람과 사람을 이어주는 유성을 상상할 수 없니?
い時も 弱い時も すきだよ
츠요이토키모 요와이토키모 스키다요
강한 때도 약할 때라도 좋아해요
99粒 零れた淚
큐-쥬-큐-츠부 코보레타 나미다
아흔아홉 방울 흘렀던 눈물
の1粒で 開くdoorがある
사이고노히토츠부데 히라쿠door가아루
최후의 한 방울에 열리는 문이 있어
は つたわる
키모치와 츠타와루
마음은 전해진다
は 解けてく その時 痛みを 許し合う
고카이와 호도케테쿠 소노토키 이타미오 유루시아우
오해가 풀려 가는 그 때 아픔을 서로 허락해
かが あなたを探して あなたを待っている
다레카가 아나타오사가시테 아나타오맛-테이루
누군가가 너를 찾으며 너를 기다리고 있어
それは 私なの can't you imagine it?
소레와 와타시나노
그건 (바로) 나야, 상상할 수 없니?
の森に
와타시노모리니
나의 숲에서
あなたの丘に
아나타노오카니
너의 언덕에서
あの時 ひびいた
아노토키 히비이타
그 때에 울렸던
の音は 消えない
카네노네와 키에나이
종소리는 사라지지 않아
ちは つたわる
키모치와 츠타와루
마음은 전해진다
あなたに屆いてく さえぎるものなど 飛び超えて
아나타니 토도이테쿠 사에기루 모노나도 토비코에테
너에게 닿아 간다 가로막는 것 따위 뛰어넘어서
ず 氣持ちは つたわる
카나라즈 키모치와 츠타와루
반드시 마음은 전해진다
を 追いかけて 淚は 流れるの
키보-오 오이카케테 나미다와 나가레루노
희망을 쫓아 눈물은 흐르는 것
can't you imagine it?
상상할 수 없니?