はやとちり -Utada Hikaru
(지레짐작하다가 실패하는일)
そろそろ部屋から出ておいで
소로소로헤야카라데테오이데
슬슬 방에서 나가고
いつまでたっても消えないから「事實(じじつ)
이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔
언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실
つまずく姿(すがた)を見られた時の樣に
쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니
비틀거리는모습을보여주는시간의모습에
フォロ-すればいいのかな
포로스레바이이노카나
따른다면 좋을까
だいたい君もずるいじゃないかい
다이타이키미모즈루이쟈나이카이
대개 너도 능글맞지 않니
(お世辭(せじ)じゃないよ)
오세지쟈나이요
아첨은 그만해
會いたい
아이타이
만나고싶어
また私のはやとちり
마타와타시노하야토찌리
다른나의 지레짐작하다가 실패하는일
思わせぶりでは好かれてしまうよ?
오모와세부리데와스카레테시마우요
생각나는모습에는 좋아하게될까?
噓吐きなだけでは嫌われちゃうよ?
우소쯔키나다케데와키라와레짜우요
거짓말하는것밖에는 싫어하니?
(You said my love don't mean a thing. How much I love you.
That's 'cause you don't know how much I love you.)
カラカラになった太陽は
카라카라니낫따 타이요우와
바삭마르게된 태양은
每日雨を望んでいるのかも
마이니찌아메오노존데이루노카모
매일 비를 바라고있는것이라도
そう考えれば降られた氣分だって
소우캉가에레바후라레타키분닷떼
그렇게생각한다면내리는기분이라해도
惡くないんじゃないかな
와루크나잉쟈나이카나
나쁘지않을수없을까
「勝てないような氣がした
카테나이요우나키가시타
이길수없는것같은기분이면
オマエはいつも强いし
오마에와이쯔모쯔요이시
너는 언제나 강하고
泣かない」
나카나이
울지않아
それは君の勘違(かんちが)い
소레와키미노 카응찌카이
그것은 너의 착각
事態を理解してしまった時に
지타이오리카이시테시맛따토키니
사태를 이해하고있는시간에
理想主義の理論なんてうるさい
리소우슈키노리론난테우루사이
이상주의의 이론같은건 시끄러워
(You said my love don't mean a thing. How much I love you.
That's 'cause you don't know how much I love you.)
責めないで
세메나이데
비난하지마
間違った速度で走ってたんじゃない
마찌갓타소크도데하싯떼탄쟈나이
잘못된속도에달릴는것만이아냐
ただ今回はさ
타다콘카이와사
다만 이번엔
ちょっと步幅が合わなかっただけ
쫏또 아유미하바아와나캇따다케
조금 보폭을 맞지않게할뿐
夢から覺めた後また眼りたいよ
유메카라사메타아토마타네무리타이요
꿈에서부터깬후아직잠들고싶어
現實主義者には分からないだろう
겐지쯔슈기샤니와와카라나이다로우
현실주의자에게는 알지못하는거겠지
(You said my love don't mean a thing. How much I love you.
That's 'cause you don't know how much I love you.)
ずい分話が違うじゃないかい
즈이분하나시가찌가우쟈나이카이
아주이야기가다틀린건아니지?
今すぐ厭なら明日にバイバイ
이마스그이야나라아스니바이바이
지금 곧 싫다면내일은 안녕
That's the way it is
いつまで待っても損なだけなら
이쯔마데맛떼모손나다케나라
언제까지기다려도 그럴수밖에없다면
出直してくるよ 今はバイバイ
데나오시테크루요이마와바이바이
다시할수있어 지금은 안녕
That's the way it is
나우누리 jpop동에서 퍼왔습니다