しょうちのすけ

원피스


世界(せかい)はやけにひろくて どこかに寶(だから)があっても
세카이와야케니히로쿠테 도코카니다카라가아앗테모
세계는 매우 넓어서 어딘가에 보물이 있다해도

天文學(てんむんがく)的確率(てきかくりつ)
테응무응가쿠테키카쿠리쯔
천문학 적확률에

偶然(ぐうぜん)にたよっていたって 始(はじ)まらない
구우제응니타요옷테이타앗테 하지마라나이
우연히 의지하고 있어서 시작되지 않아요

だから
다카라
그러니까

頭(あたま)で考(かんが)えたって 賢(かしこ)い理屈(りくつ)が邪魔(じゃま)する
아타마데 카응가에타앗테 카시코이 리쿠쯔가 쟈마스루
머리를 굴렸다고 해도 약삭빠른 이치가 방해를 해요

机(つくえ)の上(うえ)での勝算(しょうさん)
쯔쿠에노 우에데 노쇼오사응
책상 위에서의 승산

空想(くうそう)で冒險(ぼうけん)するなんて 愚(ぐ)の骨頂(こつちょう)
우소오데보오케응스루나응테 구노코쯔쵸우
공상으로 모험을 하다니 터무니없이 어리석은 짓이죠

だから
다카라
그러니까

誰(だれ)に止(と)められたって 陰(かげ)で笑(わら)われたって
다레니토메라레타앗테 카게테와라와레타앗테
누구에게 제지당했다고 해도 그늘에서 웃어졌다고 해도

船(ふね)は前(まえ)へ進(すす)むよ
후네와메에에스스무요
배는 이미 전진해요

ほっといてよ
홋토이테요
가만히 두어요

馬鹿(ばか)はしょうちのすけだよ 行(い)かにゃなら兵衛(ひょうえ)
바카와쇼오치노스케다요 이카냐나라효우에
어리석다는 것은 알고 있어요 가지 않으면 안될 무관들

無理(むり)な夢(ゆめ)ほどカッチョイイ 野望(やぼう)
무리나유메호도캇쵸이이 야보오
무리해서 꾸는 꿈 정도는 좋은 야망이니까

やるだけやれば どんな水平線(すいへいせん)も
야루다케야레바 도응나스이헤이세응모
노력하면 어떠한 수평선이라도

ちょっと近(ちか)づく
쵸옷토치카즈쿠
조금은 가까워져요

それなりに努力(どりょく)してみて 簡單(かんたん)に手(て)に入(は)るよりも
소레나리니도료쿠시테미테 카응타응니테니하루요리모
그 나름대로 노력해보면 간단히 거머쥘 수 있는 것보다도

絶望(ぜつぼう)の先(さき)の快感(かいかん)
제쯔보오노사키노카이카응
절망 앞의 쾌감

奇跡(きせき)だけを信(しん)じていたって 肩(かた)すかしさ
키세키다케오시응지테이타앗테 카타스카시사
기적만을 믿고 있어서 상대의 노력을 헛수고로 만드는 거예요

だから
다카라
그러니까

誰(だれ)にあきれられても マジで忠告(ちゅうこく)されても
다레니아키레라레테모 마지데츄우코쿠사레테모
누군가 기가 막힌다 해도 정말로 충고를 들어도

船(ふね)の帆(ほ)は下(お)ろせないよ
후네노호와오로세나이요
배의 돛은 내릴 수 없어요

今(いま)に見(み)ておれ
이마니미테오레
지금 보고 있어요

ガッテンしょうちのすけだよ
가앗텐쇼오치노스케다요
좋아, 그렇게 하죠

もどれない吉(きち)
모도레나이키치
돌아갈 수 없는 길

固(かた)い意志(いし)ほど氣持(きも)ちイイ 希望(きぼう)
카타이이시호도키모치이이 키보오
단단한 의지정도는 기분 좋은 희망이죠

避(さ)けられないなら どんな嵐(あらし)だって
사케라레나이나라 도응나아라시다앗테
피할 수 없다면 어떠한 폭풍이라도

越(こ)えて行(ゆ)くだけ
코에테유쿠다케
뚫고 갈 뿐이에요

ほっといてよ
홋토이테요
가만히 두어요

馬鹿(ばか)はしょうちのすけだよ 行(い)かにゃなら兵衛(ひょうえ)
바카와쇼오치노스케다요 이카냐나라효우에
어리석다는 것은 알고 있어요 가지 않으면 안될 무관들

無理(むり)な夢(ゆめ)ほどカッチョイイ 野望(やぼう)
무리나유메호도캇쵸이이 야보오
무리한 꿈 정도는 좋은 야망이니까

馬鹿(ばか)はしょうちのすけだよ たたかう三(ぞう)
바카와쇼오치노스케다요 타타카우조오
어리석다는 것은 알고 있어요 싸우는 모습

遠(とお)い海(うみ)ほどキットイイ 天國(てんごく)
토오이우미호도킷토이이 테응고쿠
머나먼 바다정도는 분명 멋진 천국

やるだけやれば どんな水平線(すいへいせん)も
야루다케야레바 도응나스이헤이세응모
노력하면 어떠한 수평선이라도

ちょっと近(ちか)づく
쵸옷토치카즈쿠
조금은 가까워져요

관련 가사

가수 노래제목  
원피스 4기 엔딩 しょうちのすけ  
LISSA, BINO しょうちのすけ  
원피스 4기ED-しょうちのすけ  
ちょうちょ 변하는 미래  
Orange Range サムライマニア  
mojo 銀河鐵道999(人生の停車驛)  
은하철도 999 人生の停車驛  
富永み-な 魔法のアイドルパステルユ-ミ (ストップ! うそつき少年)  
松谷祐子 うる星やつら(宇宙は大ヘンだ!)  
Becky Buruba  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.