be gone
そう 引き出して 怖い程の未來
(소오 히키다시테 고와이호도노미라이)
그렇게 꺼내는거야 두려울정도의 미래이지만
そう 近づいて 本當の願い
(소오 치카즈이테 호음토노네가이)
그렇게 정말로 원하는것에 다가가
そう 病んでいる この時はもう
(소오 얀데이루 코노토키와모오)
그래 이 시간은 이미 병들어 있어
そう 進めない これ以上はもう
(소오 스스메나이 고레이죠오와모오)
그래 이 이상은 더는 나아갈 수 없어
全ては朽ち果ててく 醜い毒をはいて
(스베테와쿠치하테테쿠 미니쿠이도쿠오하이테)
모든 것은 말라비틀어가네 추한 독을 내뿜으며
祝杯を惡夢の中 散りざこう 無情に
(슈쿠하이오아쿠무노나카 치리자코오 무죠오니)
악몽속에서 축배를 들자 무정히 피었다지는
祝杯を惡夢の中 散りざこう 無情な夜
(슈쿠하이오아쿠무노나카 치리자코오 무죠오나요루)
악몽속에서 축배를 들자 피었다지는 무정한 밤
今誓う 空虛の中 散りざこう 何度も
(이마치카우 쿠우쿄노나카 치리자코오 난도모)
지금 맹세해 공허속에서 몇번이라도 피고 질거라고
そう 近づいて 好きなだけ今
(소오 치카즈이테 스키나다케이마)
그래 바라는만큼 다가가 바로지금