ねぇ、アタシ馬鹿だから何も分からないの。
네-,아타시 바카다카라 나니모 와카라나이노
응, 난 바보니까 아무것도 모르는거야
だからもういいよ、かまわないでいいよ。
다카라 모오 이이요, 카마와나이데이이요
그러니까 이제 괜찮아요 상관 안 해요 돼요
五月にサヨナラ告げる頃、お空が淚してました。
고가츠니 사요나라쯔게루고로, 오소라가나미다시테마시타
5월에 안녕을 고한 무렵, 하늘이 울고있었습니다
アタシは、というと淚もでやしません。
아타시와, 토유-토 나미다모데야시마셍.
난, 눈물도 나오지 않아요
泥水はねられただけの事と、
도로미즈 하네라레타다케노코토토,
흙탕물이 튄것뿐이란것과
犬にかまれただけの 事だと…
이누니카마레타다케노 코토다또...
개한테물린것뿐이라고 ..
やめてよして觸らないで、垢がつくから。
야메테요시테사와라나이데, 아카가 츠쿠카라
그만해요, 건들지 말아요, 더렵혀지니까
アンタなんて大嫌いよ。
안타난떼다이키라이요
당신따위 정말 싫어요
ビビデバビデブ
비비데바비데부
あの人に、あの人に、侵された、冒された。
아노히토니,아노히토니, 오카사레타,오카사레타
그 사람한테, 그 사람한테, 더렵혀졌어, 더럽혀졌어
もうお嫁にいけなうわ。」なんて
모우 오요메니 이케나우와. 난떼
[이제 시집갈수 없어] 따위
ハイソじみた台詞、
하이소지미타 세리후
패자같은 대사
たとえ舌ひっこ拔かれたって
타토에시타힛코누카레탓떼
비록 혀를 뽑힌다해도
絶對吐かないわ。絶對、儚かないわ。
젯따이 하카나이와 젯따이, 하카나이와
절대 안뱉을 꺼야. 절대, 어리석다고
だってだってアタシ女の子だもん。大丈夫だもん。
닷떼닷떼 와따시온나노코다몽. 다이죠-부다몽
그러니까 ,난 여자아이야 괜찮은걸
六月にサヨナラ告げる頃、アタシが淚してました。
로쿠가츠니 사요나라 쯔게루코로, 아타시가 나미다시테마시타
6월에 안녕을 고했을때, 내가 울고 있었습니다
お空はというと、ちょっぴりめの五月晴れでした。
오소라와토유-토, 춋삐리메노 고가츠하레데시타.
하늘은, 아주 조금 5월의 맑은 날이었습니다
But,l still want it to slip my
mind .................yet