ずっと探(さが)していた同(おな)じ瞳(ひとみ)
즈읏토 사가시테이타 오나지 히토미
계속 찾고 있었던 같은 눈동자
同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(いだ)いてる my friends
오나지 유메오 이다이테루 my friends
같은 꿈을 지닌 나의 친구들
昨日(きのお)までの淚(なみだ) 今日(きょお)からの笑顔(えがお)
키노오마데노 나미다 쿄오카라노 에가오
어제까지의 눈물 오늘부터의 웃음
そのすべてを受(う)け止(と)めたい
소노 스베테오 우케토메타이
그 모든 걸 받아들이고싶어
朝(あさ)の雨(あめ)も夜(よる)の長(なが)い闇(やみ)も
아사노 아메모 요루노 나가이 야미모
아침에 내리는 비도 밤의 기나긴 어둠도
もう何(なに)も怖(こわ)がらないで
모오 나니모 코와가라나이데
이제 아무것도 두려워하지마
僕(ぼく)はこの空(そら)のように
보쿠와 코노 소라노요오니
나는 이 하늘처럼
君(きみ)を强(つよ)く守(まも)る翼(つまさ)になって
키미오 쯔요쿠 마모루 쯔바사니나앗테
너를 굳건히 지킬 날개가 되어
はるかな時間(じかん)を 飛(と)び越(こ)え
하루카나 지카은오 토비코에
아득한 시간을 뛰어넘어
今始(みまはじ)まる未來(みらい) 君(きみ)にあげるよ
이마 하지마루 미라이 키미니 아게루요
지금 시작되는 미래를 너에게 줄께
風(かぜ)に向(む)かい大地(だいち)を踏(ふ)みしめて
카제니 무카이 다이치오 후미시메테
바람을 향해 대지를 밟고 서서
君(きみ)といつまでも生(い)きよ
키미토 이츠마데모 이키요오
너와 언제까지나 살아가겠어
その手(て)の溫(ぬく)もりで觸(ふ)れる世界(せかい)
소노테노 누쿠모리데 후레루 세카이
그 손의 따스함으로 느끼는 세계
優(やさ)しい光(ひかり)に滿(み)ちてゆく
야사시이 히카리니 미치테유쿠
부드러운 빛으로 가득차가
君(きみ)がそばにいると それだけで 僕(ぼく)は
키미가 소바니이루토 소레다케데 보쿠와
네가 곁에 있으면 그것만으로 나는
誰(だれ)より强(つよ)くなれるんだ
다레요리 쯔요쿠 나레루은다
누구보다 강해질 수 있어
めぐり逢(あ)えたこの小(ちい)さな奇跡(きせき)
메구리 아에타 코노 치이사나 키세키
우리가 만날 수 있었던 이 조그마한 기적을
いつの日(ひ)か歷史(れきし)に變(か)えて
이츠노 히카 레키시니카에테
언젠가 역사로 바꾸어
僕(ぼく)はこの海(うみ)のように
보쿠와 코노 우미노요오니
나는 이 바다와 같이
君(きみ)の痛(いた)み悲(かな)しみ 癒(いや)せるように
키미노 이타미 카나시미 이야세루요오니
너의 아픔 슬픔 치유할 수 있도록
はるかな波間(なみま)を漂(ただよ)う
하루카나 나미마오타다요우
아득한 파도 사이를 떠다니는
遠(とお)い未來(みらい) 照(て)らす 燈(あか)りになるよ
토오이 미라이 테라스 아카리니 나루요
먼 미래를 비추는 등불이 되겠어
長(なが)い旅(たび)が終(お)わりを告(つ)げるまで
나가이 타비가 오와리오 쯔게루마데
오랜 여행이 종말을 고할 때까지
君(きみ)と永遠(えいえん)を生(い)きよう
키미토 에이에응오 이키요오
너와 영원을 살아가겠어
僕(ぼく)はこの空(そら)のように
보쿠와 코노 소라노요오니
나는 이 하늘처럼
君(きみ)を强(つよ)く守(まも)る翼(つばさ)になって
키미오 쯔요쿠 마모루 쯔바사니 나앗테
너를 굳건히 지킬 날개가 되어
はるかな時間(じかん)を飛(と)び越(こ)え
하루카나 지카은오 토비코에
아득한 시간을 뛰어넘어
今始(いまはじ)まる未來(みらい) 君(きみ)にあげるよ
이마 하지마루 미라이 키미니 아게루요
지금 시작되는 미래를 너에게 줄께
風(かぜ)に向(む)かい大地(だいち)を踏(ふ)みしめて
카제니 무카이 다이치오 후미시메테
바람을 향해 대지를 밟고 서서
君(きみ)といつまでも生(い)きよう
키미토 이츠마데모 이키요오
너와 언제까지나 살아가겠어
君(きみ)と永遠(えいえんうん)を生(い)きよう
키미토 에이에응오 이키요오
너와 영원을 살아가겠어