The Spiral
おひさまが ギラついて アスファルトが 熱放ち
오히사마가 기라츠이테 아스화루토가 네츠하나치
-태양은 빛나고 아스팔트는 열기를 내뿜는다.
僕は 少少 いらついて エンジン吹かした
보쿠와 쇼우쇼우 이라츠이테 engine 후카시타
-나는 약간의 짜증을 느끼며 엔진을 고속으로 회전시켰다.
ぬけ出そう この惡しきスパイラル まだ間に合うかもよ
누케다소오 코노 아쿠시키 spiral 마다 마니아우 카모요
-벗어나자 이 나쁜 spiral 아직은 시간이 충분 할거야
My Car 捨てて步き出し ケイタイがポケットふるわす
My car 스테테 아루키다시 케이타이가 pocket 후루와스
-차를 내버려두고 걷기 시작해 핸드폰이 주머니에서 진동한다.
誰かが 怒鳴り散らして 僕はあやまった
다레카가 오코나리 사라시테 보쿠와 아야맛타
-누군가가 화가 나서 외치면서 흩어지고 나는 사과했다.
消してしまえ このヘンなスパイラル 時間はかからないよ
키에시테시마에 코노 헨나 spiral 지칸와 카카라나이요
-사라져버려라 이 이상한 spiral 시간은 걸리지 않을 거야
自分はどっから來たの? 裏庭に いた花のNameまだ 覺えてる?
지분와 도우카라 키타노? 우라니와니 이타 하나노 name 마다 오보에테루?
-나는 어디에서 온 것일까? 뒤뜰에 핀 꽃의 이름을 아직도 기억하고있는가?
やばい時計の針が進んでも世界は終わらない
야바이 토케이노 하리가 스슨데모 세카이와 오와라나이
-시계바늘이 앞으로 나아가도 세상은 끝나지 않아.
ぐるぐるまわり落ちるの昇るの
구루구루 마와리 오치루노 노보루노
-빙글빙글 돌면서 떨어지고 올라가고
氣持ちひとつで今日が決まるかも
기모치 히토츠데 쿄오가 키마루카모
-이 기분 하나로 오늘이 결정 날지도
年齡不詳の若いMoon でこぼこのビルの上でかすみ
넨레이후쇼우노 와카이 moon, 데코보코노 비루노 우에데 카스미
-나이를 모르는 어린 달, 들쑥날쑥한 건물 위의 안개
僕はそっと見上げて ただうっとりした
보쿠와 솟토 미아케테 타다 웃토리시타
-나는 살짝 위를 쳐다보며 넋을 잃었다.
見つけるんだ 光るスパイラル 星へとつづいてら
미츠케룬다 히카루 spiral 호시에토 츠즈이테라
-찾았었다 빛나는 spiral 별 속으로 소용돌이치며 올라가는
自分はどこに行きたいの 壁に描いたラフなドリ-ムまだ 殘ってる?
지분와 도코니 이키타이노 카비니 에가이타 rough나 dream 마다 노콧테루?
-나는 어디로 가고싶어하는가 벽에 그렸던 rough한 꿈은 아직도 남아있는가?
何か一つだけでいい 失くしたものはまだ取り戾せる
나니가 히토츠 다케데이이 나쿠시타 모노와 마다 토리 모도세루
-무엇이든지 한가지로 족해 잃었던 것들은 모두 다시 돌아오게 하네
ぐるぐるまわり落ちるの昇るの
구루구루 마와리 오치루노 노보루노
-빙글빙글 돌면서 떨어지고 올라가고
氣持ちひとつで今日が決まるかも
기모치 히토츠데 쿄오가 키마루카모
-이 기분 하나로 오늘이 결정될지도
ぐるぐるまわり落ちるの昇るの
구루구루 마와리 오치루노 노보루노
-빙글빙글 돌면서 떨어지고 올라가고
氣持ちひとつで昨日まで輝くかも
기모치 히토츠데 기노우 마데 카가야쿠 카모
-이 기분 하나로 어제까지 빛났을지도
寢苦しい夜に正裝して出かけるよ
네구루시이 요루니 세이소우 시테 데카케루요
-잠들기 괴로운 밤에 옷을 입고 밖으로 나가자
大好きな歌を心で鳴らして
다이스키나 우타오 고코로데 나라시테
-가장 좋아하는 노래를 마음으로부터 부르네