On the beach めくるめくよな
(On the beach 메쿠루메쿠요나)
On the beach 눈 앞이 아찔해…
Summer Peach, she's fine!
So cool to me! でもどっかで見たその橫顔
(So cool to me! 데모 독카데 미타 소노 요코가오)
So cool to me! 그런데 어딘가에서 본 그 옆모습…
マジで?アレがあいつ?
(마지데 아레가 아이츠)
정말로? 저 애가 그 애야?
信じられない So, あり得ない
(신지라레나이 so 아리에나이)
믿을 수 없어 so, 그런 일은 있을 수 없어
She sends me 視線 It freezes me so bad!
(She sends me 시센 It freezes me so bad!)
She sends me 시선 It freezes me so bad!
You're my Venus. 過激なビ-トに抱かれ
(You're my Venus 카게키나 비-토니 다카레)
You're my Venus 과격한 비트에 휩싸여
Oh my Jesus, You turn me on!
カラダを搖さふる
(카라다오 유사부루)
몸을 흔들어…
You're my flower. 昨日まで 氣付かなかった
(You're my flower 키노-마데 키즈카나캇타)
You're my flower 어제까지 느끼지 못했던
So, give me power. 新しい スト-リ-はじめよう
(So, give me power 아타라시- 스토-리- 하지메요-)
So, give me power 새로운 스토리를 시작하자…
何か飮む? 何か食べる? どうでもいいかそんな事
(나니카 노무 나니카 타베루 도-데모 이이카 손나 코토)
뭔가 마실래? 뭔가 먹을래? 그런건 어쨌든 좋은가?
O,Oh! うまく話せない So 舞い上がってる
(O,Oh! 우마쿠 하나세나이 so 마이아갓테루)
O,Oh! 말을 잘 할 수 없어 so 들떠 있어
Don't be silly でもいつもと違うto me!
(Don't be silly 데모 이츠모토 치가우 to me)
Don't be silly 평소와는 달라 to me!
SUMMER Day!
You're my Venus, 素敵な ビ-トに抱かれ
(You're my Venus 스테키나 비-토니 다카레)
You're my Venus 멋진 비트에 휩싸여
Oh my Jesus, You turn me on!
ココロを搖さふる
(코코로오 유사부루)
마음을 흔들어…
今さら君には 弱味を見せたくない
(이마사라 키미니와 요와미오 미세타쿠나이)
지금에 와서 너에게 약한 모습을 보여주기 싫어
この氣持ちをわかってくれよOh' my friend
(코노 키모치오 와캇테 쿠레요 Oh' my friend)
내 마음을 알아 주렴 Oh' my friend
きらめく 不思議な 君のひとみに負けそう
(키라메쿠 후시기나 키미노 히토미니 마케소-)
반짝이는 신비한 너의 눈동자에 압도 당할 것 같아
振り回されたい 君の魅力に 誘惑されたい
(후리마와사레타이 키미노 미료쿠니 유-와쿠 사레타이)
네 마음대로 해, 너의 매력에 유혹 당하고 싶어…
それは偶然? But 必然!
(소레와 구-젠 But 히츠젠)
그건 우연? But 필연!
She hit them with a killing-beam
ヤバイ! Can't passin' by 超絶の Waist-Line
(야바이 Can't passin' by 쵸-제츠노 Waist-Line)
큰일이야! Can't passin' by 너무 멋진 Waist-Line
So wild な感情 そう、ビ-ナスの誕生
(So wild나 칸죠- 소- 비-나스노 탄죠-)
So wild한 감정, 그래, 비너스의 탄생…
SUMMER Day!
You're my Venus. 過激なビ-トに抱かれ
(You're my Venus 카게키나 비-토니 다카레)
You're my Venus 과격한 비트에 휩싸여
Oh my Jesus, You turn me on!
カラダを搖さふる
(카라다오 유사부루)
몸을 흔들어…
You're my flower. 昨日まで 氣付かなかった
(You're my flower 키노-마데 키즈카나캇타)
You're my flower 어제까지 느끼지 못했던
So, give me power. 新しい スト-リ-はじめよう
(So, give me power 아타라시- 스토-리- 하지메요-)
So, give me power 새로운 스토리를 시작하자…
今までのLove Stories かすんでしまうような
(이마마데노 Love Stories 카슨데 시마우요-나)
지금까지의 Love Stories가 희미해져 버릴 듯한
このトキメキ 信じてくれよ My Lady
(코노 토키메키 신지테 쿠레요 My Lady)
이 마음의 두근거림을 믿어줘 My Lady
フラフラ 立ち眩み 夏の日ざしのせいじゃない
(후라후라 타치쿠라미 나츠노 히자시노세-쟈나이)
휘청휘청 현기증이나는 건 여름 햇살 때문이 아니야
旨葉も 空回り こんなハズじゃない!
(코토바모 카라마와리 콘나 하즈쟈나이)
말도 헛 돌고… 이럴리가 없어!
予期せぬ 强氣な 君の態度に負けそう
(요키세누 츠요키나 키미노 타이도니 마케소-)
예기치 못한 강한 그대의 태도에 압도당할 것 같아
振り回されたい 君の魅力に 誘惑されたい
네 마음대로 해, 너의 매력에 유혹 당하고 싶어…