今日までの人生 大切な人を (쿄오마데노진세이 다이세쯔나히토오)
오늘까지의 인생 소중한 사람을
數えあげてみた 兩手では足りないね (카조에아게테미타 료-테데와타리나이네)
하나하나 세어봤지 양손으론 모자르구나
意地惡な顔で "わたし何番目なの" (이지와루나카오데 "와타시난밤메나노")
심술궂은 얼굴로 "난 몇번째야?"
聞くけれど 君はそこに入ってないんだよ (키쿠케레도키미와소코니 하잇테나인다요)
묻지만, 그대는 거기 들어있지 않아
愛があるから 君は別なんだ (아이가아루카라 키미와베쯔난다)
사랑이 있으니까 그대는 별도야
だって明日からの人生(みち) (닷테아스카라노미치)
그럴것이 내일부터의 길(인생)
一緖に步くべき人だから (잇쇼니아루쿠베키히토다카라)
같이 걸어가야할 사람이니까
地球に寢そべって ふと橫を見た (치큐-니네소벳테 후토요코오미타)
지구에 엎드려누워 문득 옆을 보았어
樂しそうにしている君を (타노시소-니시테루키미오)
즐거운 듯 지내고 있는 그대를
見てるのが好きです (미테루노가스키데스)
보고있는 게 좋아요
愛があるから なんか切ないんだね (아이가아루카라 난카세쯔나인다네)
사랑이 있으니까 뭔가 애절하구나
君を失くしてしまうことを (키미오나쿠시테시마우코토오)
그대를 잃어버린다는걸
思うと不安になる (오모우토후안니나루)
생각하면 불안해져
アダムとイブのように (아다무토이부노요-니)
아담과 이브처럼
たくさんのこと始めよう (타쿠상노코토하지메요-)
많은 것을 시작해나가자
太陽の國で... (타이요-노쿠니데...)
태양의 나라에서...
ありがとう (아리가토-)
고마워
太陽は照らすよ すべてを育む (타이요-와테라스요 스베테오하구쿠무)
태양은 비춘다 모든 것을 기르지
僕らも弱い場所 照らし合ってゆける (보쿠라모요와이토코로 테라시앗테유케루)
우리도 약한곳을 서로 비추어갈 수 있을거야
愛があるから なんか切ないんだね (아이가아루카라 난카세쯔나인다네)
사랑이 있으니까 뭔가 애절하구나
君を失くしてしまうことを (키미오나쿠시테시마우코토오)
그대를 잃어버린다는걸
思うと不安になる (오모우토후안니나루)
생각하면 불안해져
愛があるから 僕ら强くなれる (아이가아루카라 보쿠라쯔요쿠나레루)
사랑이 있으니까 우린 강해질 수 있어
黃金色の未來(あす)がきっと (오오공이로노아스가킷토)
황금색 미래가 분명
ふたりを待っているはずさ (후타리오맛테루하즈사)
우리둘을 기다리고 있을거야
I Love You So