あ-夏休み
湘南で見た 葦 の君は
(쇼난데미따 요시즈노기미와)
誰かれ 振り向く 切れ み feel so good!
(다레까레 후리무꾸 기레꼬미 feel so good!)
夏の少女 一度お願いしたいね
(나쯔노 쇼조 이치도 오네가이시따이네)
I love you 連發する 渚のオオカミboy
(I love yor 렌빠쯔스루 나기사노 오오까미보이)
쇼난에서 본 갈대발 그대는
이사람 저사람 뒤돌아보(게 하)는 푹패인 옷 feel so good!
여름의 소녀여 한번만 부탁해요
I love you 연발하는 해변의 늑대소년
防波堤 腰掛けて 灼けば鳴く蟬
(호우하떼이 고시가께떼 야께바나꾸 세미)
熱冷めやらぬ二人
(네쯔 사마야라누 후타리)
飛び む水の音
(도비꼬무 미즈노오또)
방파제 걸터앉아 애태워우는 매미
아직 열이 채 식지않은 두 사람
뛰어드는 물소리
Hold me tight 夢とちゃうのかい
(Hold me tight 유메또 챠우노카이)
こんな出逢いは
(곤나 데아이와)
夏の數だけ 戀したけど
(나쯔노가즈다께 고이시따게도)
It's all right 抱いたって いいんじゃない
(It's all right 다이땃데 이인쟈나이)
焦げた素肌を
(꼬게따 스하다오)
あ-夏休み
(아- 나쯔야스미)
チョイト泳ぎ疲れ 胸に Cool baby
(쪼이또 오요기쯔까레 무네니 Cool baby)
Hold me tight 꿈과 해버릴까
이런 만남은
여름의 수만큼 사랑했지만
It's all right 안아도 좋지않아요
그을린 맨살을
아 - 여름방학
수영으로 조금은 지친 가슴에 Cool baby
夜は夜 そうね 浴衣に花火
(요루와 요루 소우네 유까따니 하나비)
瞳讀み切れない これじゃ time goes by
(히도미요미끼레나이 고레쟈 time goes by)
影が搖れて そっとうなずいたみたい
(까게가 유레떼 솟또우나즈이따미따이)
光るル-ジュ 濡れてふるえるよ I've got you
(히까루 루쥬 누레떼후루에루요 I've got you)
밤은 밤 그래요. 유까타(얇은 일본 전통의상)에 불꽃놀이
눈동자를 읽을 수 없네 이것은 time goes by
그림자가 흔들려 살짝 끄덕인 것 같아
빛나는 립스틱 젖어서 떨리고 있군요. i've got you
砂に埋めた淚 忘れてもいいね
(스나니우메따나미다 와스레떼모 이이네)
ためらいは蚊帳の外
(타메라이와 까야노소또)
鈴蟲も泣くよ
(스즈무시모 나꾸요)
모래에 묻은 눈물 잊어도 좋아요
망설임은 모기장 밖에 (두세요)
귀뚜라미도 울쟎아요
Hold me tight だって 戀みたい
(Hold me tight 닷떼 고이미따이)
指がせつない
(유비가 세쯔나이)
砂の數ほど 愛したいけど
(스나노 가즈호도 아이시따이게도)
It's all right 泣いたって いいんじゃない
(It's all right 나이땃데 이인쟈나이)
粹な別れに
(이끼나 와까레니)
あ-夏休み
(아- 나쯔야스미)
チョイト終わらないでもっとまだまだ baby
(쪼이또 오와라나이데 못또 마다마다 baby)
Hold me tight 마치 사랑처럼
손가락이 애닯아요
모래수만큼 사랑하고 싶은데
It's all right 울어도 좋쟎아요
멋진 이별에
아 - 여름방학
이봐요, 끝나지 말아요. 조금만 조금만 더 baby