ラストラブ

杏里


待っていた言葉なのに戶惑うのは何故だろう
(맛테-타 코토바나노니 토마도-노와 나제다로-)
기다리고 있었던 말인데, 왜 망설여지는 걸까요?
默りこんだ背中で 潮風流れた
(다마리콘다 세나카데 시오카제 나가레타)
입을 다문 그대의 뒷 모습에 바닷바람이 지나갔어요…

Loving you 二人夢追いかけて
(Loving you 후타리 유메 오이카케테)
Loving you 우리 둘이서 꿈을 쫓아서
淚しても乘り越えてきた
(나미다시테모 노리코에테 키타)
눈물을 흘려도 극복해 왔죠
Follow you 迷いながらも
(Follow you 마요이나가라모)
Follow you 헤매기도 하지만
愛は明日へ續くかしら?
(아이와 아시타에 츠즈쿠카시라)
사랑은 내일로 이어질까요?

ル-プ橋 拔けたら 靑い海が見えた
(루-푸쿄- 누케타라 아오이 우미가 미에타)
순환하는 다리를 빠져나가니 푸른 바다가 보였어요
あなたについてきたのに何故 答えられずにごめんね
(아나타니 츠이테 키타노니 나제 코타에라레즈니 고멘네)
그대를 따라 왔는데, 대답할 수 없어서 미안해요
これを最後の戀にしたいから
(코레오 사이고노 코이니 시타이카라)
이걸 마지막 사랑으로 하고 싶기에…

未來の現實が今 夢をはかなく消してく
(미라이노 겐지츠가 이마 유메오 하카나쿠 케시테쿠)
미래의 현실이 지금 꿈을 허무하게 지워가요
凉しいその橫顔 不安も見せずに
(스즈시- 소노 요코가오 후암모 미세즈니)
시원스런 그 옆모습, 불안함도 보이지 않아요…

Loving you 「そんな弱氣ならもうついて來なくてもいいのさ」と
(Loving you 손나 요와키나라 모- 츠이테 코나쿠테모 이이노사토)
Loving you 「그렇게 힘들다면, 이제 따라오지 않아도 좋아」라며
Follow you 突き放しても きっと それも 優しさなの
(Follow you 츠키하나시테모 킷토 소레모 야사시사나노)
Follow you 나를 뿌리쳐도, 분명히 그것도 다정함이겠죠…

遠くへ行かないで
(토-쿠에 이카나이데)
멀리 가지 말아요
あなたから一番 近い私を見つめていて
(아나타카라 이치방 치카이 와타시오 미츠메테 이테)
그대에게서 가장 가까운 나를 바라봐 주세요
どんな時もそばにいて
(돈나 토키모 소바니 이테)
언제나 곁에 있어 주세요
My love 變らない愛を信じたい
(My love 카와라나이 아이오 신지타이)
My love 변하지 않는 사랑을 믿고 싶어요…

遠くへ行かないで
(토-쿠에 이카나이데)
멀리 가지 말아요
あなたから一番 近い私を見つめていて
(아나타카라 이치방 치카이 와타시오 미츠메테 이테)
그대에게서 가장 가까운 나를 바라봐 주세요
どんな時もそばにいて
(돈나 토키모 소바니 이테)
언제나 곁에 있어 주세요
My love 變らない愛を信じたい
(My love 카와라나이 아이오 신지타이)
My love 변하지 않는 사랑을 믿고 싶어요…

관련 가사

가수 노래제목  
임심여 ?里  
임심여, 주걸 夢里  
임심여(林心如)-Hearing 夢里  
杏子 未來世紀(秘)クラブ  
熊木杏里 (쿠마키 안리) 風の記憶 (바람의 기억)  
周杰倫 七里香  
소유붕 三里屯  
박화요비 사랑한 그 날엔 (원곡: オリビアを聴きながら / 杏里)  
주걸륜 칠리향 / 七里香  
주걸륜 칠리향(七里香)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.