Zips
作詞 Akio Inoue
作曲 Daisuke Asakura
唄 T.M.Revolution
闇雲に怖れ 膝を抱く
야미쿠모니오소레 히자오다쿠
엄청 두려워하며 무릎을 안았어
違うでしょ? そこは笑うトコロ
치가우데쇼? 소코와와라우토코로
다르겠지? 그곳은 웃을 수 있는 곳
流されりゃ 優しいこの街も
나가사레랴 야사시이코노마치모
휩쓸리면 다정한 이 거리도
欲をかけば ボイと捨てられる
요쿠오카케바 보이또스테라레루
욕심을 부리면 홱 버려지지
自分一人が 降りたくないと
지분히또리가 오리따쿠나이또
나 홀로 내리고 싶지 않다고
渴く思い 擊ち込んで
카와쿠오모이 우치콘데
애타는 마음을 놔버려
手强い夜に 君が本氣で
테즈요이요루니 키미가혼키데
호된 밤에 네가 진심으로
始めてるゲームは何?
하지메떼루게-무와나니?
시작한 게임은 뭐지?
今にも飛び拔ける 驅ける想いはダテじゃない
이마니모토비누케루 카케루오모이와다테쟈나이
지금도 뛰어나 달리는 마음은 멋으로 하는 게 아냐
究極とか云っちゃう程の イキ方と超え方が
큐-쿄쿠또카잇챠우호도노 이키카타또코에카타가
궁극이라고 말할 정도의 삶과 극복이
もっと先まで見たいんだ 君とこのまま同化して
못또사키마데미따인다 키미또코노마마도-카시떼
좀더 끝까지 보고 싶어 너와 이대로 동화되어
疾走する熱と痛さが 欲しいだけ欲しくなる
싯소-스루네츠또이따사가 호시이다케호시쿠나루
질주하는 열과 아픔을 원하는 만큼 원하게 돼
「止まらないこと」が 暴走ならば
토마라나이코토가 보-소-나라바
멈추지 않는 게 폭주라면
したことないヤツは いないんでしょう?
시따코토나이야츠와 이나인데쇼-?
해보지 않은 녀석은 없을 걸?
欲望も傷も 我慢できない
요쿠보-모키즈모 가만데키나이
욕망도 상처도 참을 수 없어
見せしめなら ボクがなってやろう
미세시메나라 보쿠가낫떼야로-
본보기라면 내가 되어주지
冷たい舌を 吸い合うように
츠메따이시따오 스이아우요-니
차가운 혀를 끌어당기듯
脆い場所に 踏み込んで
모로이바쇼니 후미콘데
깨지기 쉬운 곳으로 뛰어들어
知らない內に 溺れたみたい
시라나이우치니 오보레따미따이
모르는 사이에 빠진 것 같아
奧ほど感じる夢に
오쿠호도칸지루유메니
속마음 정도는 느껴 꿈속에서
誰にも屆かない 驅ける想いはキリがない
다레니모토도카나이 카케루오모이와키리가나이
누구에게도 전해지지 않아 달리는 마음은 한이 없지
愛してく速さと自由に 一切の距離はなくなって
아이시떼쿠하야사또지유-니 잇사이노쿄리와나쿠낫떼
사랑하는 스피드와 자유에 모든 거리는 사라지고
世界が抱きとめる 君とボクとのいる意味を
세카이가다키토메루 키미또보쿠또노이루이미오
세계가 꽉 안아 움직이지 못하는 너와 내가 있는 의미를
消え入るような光の跡 どこまでも追い詰める
키에이루요-나히카리노아또 도코마데모오이츠메루
사라질 것 같은 빛의 흔적 끝까지 몰아넣는다
その先見せてくれ 驅ける想いはダテじゃない
소노사키미세떼쿠레 카케루오모이와다테쟈나이
그 끝을 보여줘 달리는 마음은 멋으로 하는 게 아냐
究極とか云っちゃう程の イキ方と超え方が
큐-쿄쿠또카잇챠우호도노 이키카타또코에카타가
궁극이라도 말할 정도의 삶과 극복이
もっと最初のものになれ 君とこのままどーかして
못또사이쇼노모노니나레 키미또코노마마도-카시떼
좀더 처음(의 것)이 되어라 너와 이대로 어떻게든 해줘
疾走する熱と痛さが 欲しいだけ欲しくなる
싯소-스루네츠또이따사가 호시이다케호시쿠나루
질주하는 열과 아픔을 원하는 만큼 원하게 돼