Somewhere over the rainbow
way up high
And the dreams
that you dream of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
blue birds fly
And the dreams that you dream of,
dreams really do come true
**
Someday I'll wish
upon a star,
wake up where the clouds
are far behind me
Where trouble melts
like lemon drops
High above the chimney tops
is where you'll find me
Somewhere over the rainbow
blue birds fly
And the dreams that you dare to,
oh why, oh why can't I ?
Well I see trees
of green and red roses too,
I'll watch then bloom
for me and you
And I think to myself,
what a wonderful world
Well I see skies of blue
and I see clouds of white
and the brightness of day
I like the dark and I think to myself,
what a wonderful world
The colors of the rainbow
so pretty in the sky
are also on the faces
of people passing by
I see friends shaking hands
saying, How do you do?
They're really saying,
I, I love you
I hear babies cry
and I watch them grow,
They'll learn much more
than we'll know
And I think to myself,
what a wonderful world
** Repeat
Somewhere over the rainbow
way up high
And the dreams that you dare to,
oh why, oh why can't I?
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ...
하늘 높이 떠있는
무지개 저편 어딘가에는
한때 당신이 자장가를 들으며 꿈꿔왔던
꿈이 있어요
무지개 저편 어딘가에서는
파랑새들이 날아다니지요.
당신이 꿈꾸고 있는 그러한 꿈들이
정말로 현실이 되고 있어요.
**
언젠가 나는 저 높이 떠있는
별이 되고자 소망해봅니다.
눈을 떠보니 내 뒤로는 멀리
마치 레몬즙처럼
고민거리들이 녹아 배어있던(항상 있는)
구름들이 흘러가고 있고
굴뚝 꼭대기 너머 저 높은 곳에서
당신은 날 찾을 수 있을거에요.
무지개 저편 어딘가에서는
파랑새들이 날아다니지요.
감히 생각지도 못했던 그런 꿈들이지요
오 그런데 왜 난 그럴 수 없죠?
난 또한 파란 나무들과 빨간 장미들을
바라 봅니다.
그리고 그 꽃들이 당신과 나를 위해
피어나는걸 지켜볼겁니다.
난 그렇게 아주 놀랄 만한 세상을
혼자서 머리 속에 그려봅니다.
난 파란 하늘을 바라봅니다
그리고 하얀 구름들과
화창하게 밝은 날을 바라보지요
난 어둠을 좋아합니다 그리고 생각해보지요
그렇게 아주 놀랄 만한 세상을요.
하늘에 떠있는 너무 너무 예쁜
저 무지개의 색깔은
또한 지나가는 사람들의
얼굴에도 보이고 있어요.
난 '안녕하세요?' 라고 말하며
악수를 나누는 친구들을 봅니다.
그들은 진심으로 말하고 있어요,
'난, 난 당신을 사랑한다'고
난 아기가 우는 소리를 듣습니다.
그리고 그들이 자라는걸 지켜 보지요.
그들은 우리가 알 게 될 것보다
훨씬 더 많이 배우게 될거예요.
난 그렇게 아주 놀랄 만한 세상을
혼자서 머리 속에 그려봅니다.
** 반복
하늘 높이 떠있는
무지개 저편 어딘가에는
감히 생각지도 못했던 그런 꿈들이 있지요
오 그런데 왜 지금 난 그럴 수 없죠?