調和

kokia


靜けさの中 1粒 墜ちただけ
(시즈케사노나카 히토츠부 오치타다케)
정적속에서 한방울 떨어졌을 뿐

廣がる 波紋に 波うつ 井戶の底
(히로가루 하모응니 나미우츠 이도노소코)
넓어지는 파문에 물결치는 우물의 밑바닥

ざわついた 私の心の森を 搖さぶる 木枯らしよ
(자와츠이타 와타시노고코로노모리오 유사부루 코가라시요)
소란스러운 나의 마음의 숲을 흔드는 쌀쌀한 바람이여

共存できるものなら そのままで
(쿄-소-데키루모노나라 소노마마데)
공존할 수 있는 것이라면 그대로

誰もが この森で 靜かな 聲を 聽いて 雜音に 淚した
(다레모가 고노모리데 시즈카나 코에오 키이테 자츠오응니 나미다시타)
모두 이 숲에서 조용한 목소리를 듣고 잡음에 눈물짓는다

3 25 15 21 23 1

*rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa

tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi
nirimonoko

*Repeat

ureramu ureramu ureramu oto
nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea
ureramu ureramu ureramu oto
nimiunoot uroma uroma uroma uroma

*Repeat 4 times

관련 가사

가수 노래제목  
4월과 5월  
사월과 오월  
175R  
Kokia 調和 / Chouwa (조화) Oto ~With Reflection~  
4월과 5월 화 (和)  
Lily Chou-chou 飽和  
왕력굉 ?和我  
東京エスムジカ 月和  
Leehom Wang ?和我  
사월과 오월 화 (和)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.