とぎれも ない 時間(じかん)の 流(なが)れに
토기레모 나이 지카은노 나가레니
멈추지 않는 시간의 흐름에
追(お)い越(こ)されて 切(せつ)なくなった.
오이코사레테 세츠나쿠나앗타.
추월당해서 안타까워졌어.
忘(わす)れていた やさしい 氣持(きも)ちの
와스레테이타 야사시이 키모치노
잊고 지냈던 다정한 마음의
言葉(ことば) ひとつも 見(み)つからなくて
코토바 히토츠모 미츠카라나쿠테
말 한마디조차 찾을 수 없어서
無理(むり)して 强(つよ)がりするんだから,
무리시테 츠요가리스루은다카라
무리해서 강한척 하고 있으니
時(ときどき) 怒(おこ)りぽくて ごめんね.
토키도키 오코리보쿠테 고메음네
때때로 화내기만해서 미안해
君(きみ)が いたから どんな 時(とき)でも
키미가 이타카라 돈나 토키데모
네가 있었기에 어떤 때라도
乘(の)り越(こ)えられる 勇氣(ゆうき) 持(も)てたよ.
노리코에라레루 유우키 모테타요
극복할 수 있는 용기 지닐 수 있었어.
君(きみ)は 素敵(すてき)な 友達(ともだち)だから
키미하 스테키나 토모다치다카라
너는 멋진 친구니깐
明日(あした)も けんかしようね.
아시타모 케은카시요우네
내일도 다투고 싶어
止(や)まない 雨(あめ)が ないように,
야마나이 아네가 나이요우니
개이지 않는 비가 되지 않도록
つらい 時(とき)は 未來(みらい)を 見(み)てた.
츠라이 토키와 미라이오 미테타
괴로울 때는 미래를 바라봤지
でも ひとりじゃ 淋(さび)しくなる 日(ひ)は
데모 히토리쟈 사비시쿠나루 히와
하지만 혼자가 외로워지는 날에는
君(きみ)の 聲(こえ)に 包(つつ)まれたくて
키미노 코에니 츠즈마레타쿠테
너의 목소리에 감싸이고싶어서
無理(むり)して 頑張(がんば)り過(す)ぎたから
무리시테 가은바리스타카라
무리해서 너무 노력했으니
特別(とくべつ) 甘(あま)えさせてね ありがとう.
토쿠베츠 아마에사세테네 아리가토우
특별히 응석부리게 해줘 고마워
君(きみ)が いたから 震(ふる)える 夜(よる)も
키미가 이타카라 후루에루 요루모
네가 있었기에 떨리는 밤도
にぎやかな ひとどきに 變(か)わった.
니기야카나 히토도키니 카와앗타
밝은 한때로 바뀌었었지.
君(きみ)に 本當(ほんとう)は 感謝(かんしゃ)してるよ.
키미니 호응토우하 칸샤시테루요
너에게 사실은 감사하고 있어.
いつでも 一緖(いっしょ)に いてね.
이츠데모 이잇쇼니 이테네.
언제라도 함께 있어줘.
約束(やくそく)するよ. どんな ことでも
야쿠소쿠수루뇨. 돈나 코토데모
약속할게. 어떤 일이라도
乘(の)り越(こ)えられる 勇氣(ゆうき) 持(も)つこと
노리코에라레루 유우키 모츠코토
극복할 수 있는 용기를 갖는 것
君(きみ)は 素敵(すてき)な 友達(ともだち)だから
키미하 스테키나 토모다치다카라
너는 멋진 친구이니까
明日(あした)も けんかしようね.
아시타모 케응카시요우네
내일도 다투고 싶어.
おやすみ
오야스미
잘자~