白い溜め息 こぼしてる僕はポケットに手を入れてた
시로이타메이키 코보시테루보크와 포켓토니테오이레테타
새하얀 입김 투덜대며 난 주머니에 손을 넣었어
風は向こうで僕を招いてる クリ―ム色の空まで
카제와무코오데 보크오마네이테루 크리이무이로노소라마데
바람은 저편에서 날 손짓해 부르고 있어 크림빛 하늘까지
傘はもう要らなくなった 君が僕を見つけてくれるから
카사와모오 이라나쿠낫타 키미가 보크오미츠케테쿠레루카라
우산은 이제 필요없어졌어 네가 날 찾아내 줬으니까
冷たい光が途切れて、ほら、雪が舞い降りるよ。
츠메타이히카리가 토기레테호라 유키가마이오리루요
차가운 빛이 도중에 끊어져, 봐봐, 눈이 날아 내려와.
離れないように手をつないで二人で、ねぇ、このままで見えなくなろう。
하나레나이요오니 테오츠나이데 후타리데네에 코노마마데 미에나쿠나로오
떨어지지 않게 손을 잡아 줘 둘이서, 있지, 이대로 보이지 않게 되자.
このままで見えなくなろう。
코노마마데 미에나쿠나로오
이대로 보이지 않게 되자.
雪にうずもれて僕は死んだふり 君は笑ってみてる
유키니우즈모레테 보크와신다후리 키미와와랏테미테루
눈에 파묻혀 난 죽은 척 넌 웃으며 보고 있어
「ひとつ」にはなれない僕ら いつか二人の距離がとおくなる
히토츠니와 나레나이보크라 이츠카 후타리노쿄리가토오쿠나루
「하나」는 될 수 없는 우리들 언젠간 두 사람의 거리가 멀어질 테지
音もなく雪が降りつづいて足跡消してゆく、
오토모나쿠유키가 후리츠즈이테 아시아토케시테유쿠
소리도 없이 눈이 계속 내려서 발자국이 지워져 가서,
歸れなくなった僕らにただ、鐘の音がいつまでも響きわたる。
카에레나쿠낫타 보크라니타다 카네노오토가 이츠마데모 히비키와타루
돌아갈 수 없게 된 우리들에게 그저, 종소리가 언제까지고 울려 퍼지네.
いつまでも響きわたる。
이츠마데모 히비키와타루
언제까지고 울려 퍼지네.
冷たい光が途切れて、ほら、雪が舞い降りるよ。
츠메타이히카리가 토기레테호라 유키가마이오리루요
차가운 빛이 도중에 끊어져, 봐봐, 눈이 날아 내려와.
離れないように手をつないで 二人が埋もれたら
하나레나이요오니 테오츠나이데 후타리가우모레타라
떨어지지 않게 손을 잡아 줘 두 사람이 파묻히면
どこまでも廣がって「願いの果て」續いていく。
도코마데모히로갓테 네가이노하테 츠즈이테이쿠
어디까지든 퍼져서 「소원의 마지막」이 계속되어 가.
限りなく、限りなく白くなれ、噓の世界—————。
카기리나쿠 카기리나쿠 시로쿠나레 우소노세카이
끝없이, 끝없이 하얘진, 거짓의 세계—————.
そして僕らを冬が連れ去った
소시테보크라오 후유가츠레삿타
그리고 나서 우리들을 겨울이 데려 갔지
光があふれてくる
히카리가 아후레테쿠루
빛이 흘러넘쳐 오네