巡り巡る君を辿る僕の探すすべてになった
메구리메구루키미오타도루보쿠노사가스스베테니낫타
돌고도는 너를 쫓아 내가 찾는 전부가 되었어
剥がれ落ちる心が知ってた「愛してる」
하가레오치루코코로가 싯테타 「아이시테루」
벗겨져떨어지는 마음이 알고있었어 「사랑해」
この空の下で二人ゆらりゆらりまた風に吹かれ
코노소라노시타데후타리유라리유라리마타카제니후카레
이 하늘아래에서 두사람이 살랑살랑 다시 바람을 받으며
身を寄せ合ってく
미오요세앗테쿠
몸을 서로 기대가네
大きな時の流れの中で僕はなにを手にしたんだろう
오오키나토키노나가레노나카데보쿠와나니오테니시탄다로-
오랜 시간의 흐름속에서 나는 무엇을 손에 넣었던걸까?
芽を摘み集め咲かせたものをすぐに枯らせてしまう
메오츠미아메사카세타모노오스구니카라세테시마우
씨를 뽑아모아 피웠던 것을 바로 시들게해버리네
雲は風に流されどこかで消える
쿠모와카제니나가사레도코카데키에루
구름은 바람에 흘러가고 어딘가로 사라지네
あるがままで生きようとする甘いそれさえも見えない
아루가마마데이키요우토스루아마이소레사에모미에나이
있는 그대로 살려고하는 어리숙함조차도 보이지않아
巡り巡る君を辿る僕の探すすべてになった
메구리메구루키미오타도루보쿠노사가스스베테니낫타
돌고도는 너를 쫓는 내가 찾는 전부가 되었어
剥がれ落ちる心が知ってた「愛してる」
하가레오치루코코로가 싯테타 「아이시테루」
벗겨져떨어지는 마음이 알고있었어 「사랑해」
この空の下で二人ゆらりゆらりまた風に吹かれ
코노소라노시타데후타리유라리유라리마타카제니후카레
이 하늘아래에서 두사람이 살랑살랑 다시 바람을 받으며
身を寄せ合ってく
미오요세앗테쿠
몸을 서로 기대가네
一人善がりの愛情は君に届かずにさまよった
히토리요가리노아이죠-와키미니토도카즈니사마욧타
독선적인 애정은 너에게 전해지지않는채 떠돌았어
分かり合えるはずの君が遠くて強く触れる
와카리아에루하즈노키미가토오쿠테츠요쿠후레루
서로 이해하고 있는 줄 알았던 네가 멀리서 강하게 느껴져
行き場のないこの苛立ちだけ投げた
유키바아노나이코노이라다치다케나게타
갈 곳 없는 이 초조함만을 던졌어
巡り巡る僕は迷う君にとって足りない物
메구리메구루보쿠와마요우키미니톳테 타리나이모노
돌고 도는 나는 방황하지 너에게있어 부족한 것
剥がれ落ちる心に染みて痛み出した
하가레오치루코코로니시미테이타미다시타
벗겨진 마음에 스며들어 고통스러웠어
締め付ける空の色と 頬をつたう君の涙だけ
시메츠케루소라노이로토호호오츠타우키미노나미다다케
조여오는 하늘색과 뺨을 타고 흐르는 너의 눈물만이
脳裏に焼きつく
노-리니야키츠쿠
뇌리에 새겨져
君に触れ君を抱き温もりや呼吸を感じ
키미니후레키미오다키누쿠모리야코큐-오칸지
너를 느끼고 너를 끌어안고 따스함과 호흡을 느껴
二人の愛答え知り手にしたと信じていた
후타리노아이코타에시리테니시타토신지테이타
두사람의 사랑의 답을 알고 손에 넣었다고 믿고있었어
だけどいま君の中苦しみや悲しみに触れてしまった気づいてしまった
다케도이마키미니노나카쿠루시미야카나시미니후레테시맛타키즈이테시맛타
그렇지만 지금 네 안에 있는 괴로움이나 슬픔을 느껴버렸어 눈치채버렸어
僕はそれを恐れていたんだ
보쿠와소레오 오소레테이탄다
나는 그것을 두려워하고 있었던거야
巡り巡る君を辿る僕がすべて抱いてあげる
메구리메구루키미오타도루보쿠가스베테다이테아게루
돌고 도는 너를 쫓아 내가 전부 안아줄게
そしてここに二人で集め咲かせよう
소시테 코코니 후타리데 아츠메 사카세요우
그리고 이곳에 둘이서 모아 피워내자
名も知らぬ花でもいい枯れるより優しくつつんでずっと咲かせる
나모시라누하나데모이이카레루요리야사시쿠츠츤데즛토사카세루
이름도 모르는 꽃이라도 좋아 시들어가는 것부터 상냥하게 감싸며 계속 피울거야