Un poete ne vit pas tres longtemps
엉 뽀애뜨 느 비 빠 트래 롱땅
Il se croque la vie a pleines dents
일 스 크로끄 라 비 아 쁠랜 당
Brule toutes cartouches en meme temps
브륄르 뚜뜨 깔뚜슈 엉 맴 땅
Se moquant des faux-culs des faux-semblants
스 모깡 대 포 뀔 대 포 상블랑
Un poete ne vit pas tres longtemps
엉 뽀애뜨 느 비 빠 트래 롱땅
Un poete ne vit pas tres longtemps
엉 뽀애뜨 느 비 빠 트래 롱땅
Si vous l'avez cru voir vieillissant
시 부 라배 크뤼 보아 비애이쌍
Son fantome son spectre assurement
송 팡똠 송 스택트르 아쉬르망
Ou sa derniere blague d'etudiant
옹 사 대흐니애르 블라그 대뛰디앙
Un poete ne vit pas tres longtemps
엉 뽀애뜨 느 비 빠 트래 롱땅
ah ah ah ah ah...
아 아 아 아 아
Un poete se meurt de temps en temps
엉 뽀애뜨 스 머흐 드 땅정땅
ce n'est pas la cohue a l'enterrement
스 내 빠 라 꼬휘 아 랭때래망
Juste quelques amis quelques parents
쥐스뜨 깰끄 자미 깰끄 빠랑
On n'a pas alerte les presidents
옹 나 빠 자래흐뜨 래 프래지당
Un poete se meurt de temps en temps
엉 뽀애뜨 스 머흐 드 땅정땅
Un poete se meurt de temps en temps
엉 뽀애뜨 스 머흐 드 땅정땅
On ne retrouve pas de testament
옹 느 르트루브 빠 드 때스따망
Encore moins d'heritiers de pretendants
앙꼬흐 무앵 대리띠애 드 프르땅당
Seule est la la compagne des jours sans
설 애 라 라 꽁빠뉴 대 주흐 쌍
Un poete se meurt de temps en temps
엉 뽀애뜨 스 머흐 드 땅정땅
ah ah ah ah ah...
아 아 아 아 아
Un poete c'est sur c'est emmerdant
엉 뽀애뜨 쌔 쉬르 새 때매흐당
Et ca n'est jamais tres tres bien pensant
애 싸 내 쟈매 트래 트래 비앵 빵상
A la moindre injustice ca va gueulant
아 라 무앵드르 앵쥐스띠스 사 바 귀을랑
Contre les cons le vice et les puissants
꽁트르 래 꽁 르 비스 애 래 뿌이쌍
Un poete c'est sur c'est emmerdant
엉 뽀애뜨 쌔 쉬르 새 때매흐당
Un poete c'est sur c'est emmerdant
엉 뽀애뜨 쌔 쉬르 새 때매흐당
Ca ne craint ni l'exil ni les tourments
Ca ecrit que des grandes denouements
Avec la derniere goutte de son sang
Un poete c'est sur c'est emmerdant
ah ah ah ah ah...
아 아 아 아 아
Un poete ca vit tres tres longtemps
엉 뽀애뜨 사 비 트래 트래 롱땅
Si j'ai dit le contraire apparemment
씨 재 디 르 꽁트래르 아빠래망
C'est que les mots les mots c'est bien
쌔 끄 래 모 래 모 쌔 비앵
changeant
샹쟝
S'ils sont dits au passe ou au present
실 쏭 디 오 빠스 우 오 프래장
Un poete ca vit tres tres longtemps
엉 뽀애뜨 사 비 트래 트래 롱땅
Un poete ca vit tres tres longtemps
엉 뽀애뜨 사 비 트래 트래 롱땅
Qu'on ne compte le nombre de ses
꽁 느 꼼뜨 르 농브르 드 쌔
enfants
장팡
Il en nait chaque hiver chaque printemps
일 러 내 샤끼베흐 샤끄 프랭땅
A qui la gloire du prophete vont
아 끼 라 글루아흐 뒤 프로팻뜨 봉
chantant
샹땅
Un poete ca vit tres tres longtemps
엉 뽀애뜨 사 비 트래 트래 롱땅