どうして私が こんな思いをするの?
도시테와타시가 콘나오모이오스루노?
내가 왜 이렇게 힘들어야하지?
あなたにぶつけた すごく寂しかったから
아나타니부츠케타 스고쿠사미시캇타카라
너무 외로워 그대에게 화를 냈어
それでも私が 風邪をひいた夜には
소레데모와타시가 카제오히이타요루니와
그래도 내가 감기에 걸린 밤엔
朝日が昇るまで そばにいてくれたね
아사히가노보루마데 소바니이테쿠레타네
아침 해가 뜰 때까지 옆에 있어주었지
愛することを教えてくれたのは あの日のあなたでした
아이스루코토오오시에테쿠레타노와 아노히노아나타데시타
사랑하는 법을 가르쳐 준 건 그날의 당신이었어
あなたに名前を呼んで欲しくて はじめて声を上げ泣いたよ
아나타니나마에오욘데호시쿠테 하지메테코에오아게나이타요
내 이름을 불러주길 바라며 처음으로 소리 내어 울었어
あなたにもらった全てのものが 愛だと気づいたから
아나타니모랏타스베테노모노가 아이다토키즈이타카라
그대에게 받은 모든 것이 사랑이란 걸 알았기 때문에
手と手繋いで あなたと歩いた道
테토테츠나이데 아나타토아루이타미치
손잡고 그대와 걸었던 길
二人の笑顔が ふいに浮かんで消える
후타리노에가오가 후이니우칸데키에루
우리들의 웃는 얼굴이 문득 떠올랐다가 사라져
夕日に染まる空 泣いた海の水面も
유우히니소마루소라 나이타우미노미나모모
석양에 물드는 하늘과 울었던 바다의 수면도
あなたの隣なら もっと綺麗なのにね
아나타노토나리나라 못토키레이나노니네
당신 옆이라면 더 아름다울 텐데
全てのものを減らしてくれたのは いつでもあなたでした
스베테노모노오헤라시테쿠레타노와 이츠데모아나타데시타
모든 걸 덜어 준 건 항상 당신이었어
ごめんね ありがとう 言えないままに 言葉はかすれ涙になる
고멘네 아리가토우 이에나이마마니 코토바와카즈레나미다니나루
미안해, 고마워라고 하지 못한 채 말은 흐려져 눈물이 돼
あなたに会いたい 会って言いたい 誰より愛してると
아나타니아이타이 앗테이이타이 다레요리아이시테루토
당신을 만나고 싶어 만나서 말하고 싶어 누구보다 사랑한다고
知りたくも無い真実でさえ 時に知ってしまうけど
시리타쿠모나이신지츠데사에 토키니싯테시마우케도
알고 싶지 않은 진실조차 때론 알게 되지만
心の中にあなたがいれば 歩き続けていける
코코로나나카니아나타가이레바 아루키츠즈케테유케루
내 마음속에 그대가 있다면 계속 걸어갈 수 있어
あなたに名前を呼んで欲しくて はじめて声を上げ泣いたよ
아나타니나마에오욘데호시쿠테 하지메테코에오아게나이타요
내 이름을 불러주길 바라며 처음으로 소리 내어 울었어
あなたにもらった全てのものが 愛だと気づいたから
아나타니모랏타스베테노모노가 아이다토키즈이타카라
당신에게 받은 모든 것이 사랑이란 걸 알았기때문에
ごめんね ありがとう 言えないままに 言葉は涙へ変わって
고멘네 아리가토우 이에나이마마니 코토바와나미다에카왓테
미안해, 고마워라고 하지 못한 채 말은 눈물로 변하고
命がめぐって また会う日まで
이노치가메굿테 마타아우히마데
운명이 돌아 다시 만날 때까지
あなたがくれた愛を 永遠に抱き続ける
아나타가쿠레타아이오 에이엔니이다키츠즈케루
당신이 준 사랑을 영원히 안고 있을게