ギリギリだって 一人きりだって
기리기리닷떼 히또리키리닷떼
더는 견딜 수 없다니 이제는 혼자라니
負けたくないの 冗談じゃないわ
마케따쿠나이노 죠우단쟈나이와
지고 싶지 않은데 농담이 아냐
I don't cry anymore I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い聞かせてる
츠요쿠나라나캬 이이키카세떼루
강해져야 해 자신을 타일러봐
どんな時でも 泣かないから
돈나 토키데모 나카나이까라
어느 때라도 울지 않을 거야
ぬくもり感じ眠ると幸せだった それが
누쿠모리 칸지 네무루또 시아와세닷따 소레가
따스함을 느끼고 잠들면 행복했지 그게
永遠に続くと思ってた なのに
에이엔니 츠즈쿠또 오못떼따 나노니
영원할 거라 생각했어 하지만
どうしてなんだろう 信じてたものは嘘だったの
도우시떼난다로우 신지떼따모노와 우소닷따노
어째서일까 믿고 있던 게 거짓이라니
こんな時そばにいてくれたらいいのに
콘나 토키 소바니 이떼쿠레따라 이이노니
이럴 때 내 곁에 있어주면 좋을 텐데
震える足で 今踏み出したいよ
후루에루 아시데 이마 후미다시따이요
떨리는 다리로 지금 내밀어 보고 싶어
ギリギリだって 一人きりだって
기리기리닷떼 히또리키리닷떼
더는 견딜 수 없다니 이제는 혼자라니
負けたくないの 冗談じゃないわ
마케따쿠나이노 죠우단쟈나이와
지고 싶지 않은데 농담이 아냐
I don't cry anymore I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い聞かせてる
츠요쿠나라나캬 이이키카세떼루
강해져야 해 자신을 타일러봐
どんな時でも 泣かないから
돈나 토키데모 나카나이까라
어느 때라도 울지 않을 거야
どこを探しても 私の居場所が見つからない
도코오 사가시떼모 아따시노 이바쇼가 미츠카라나이
그 어디를 찾아보아도 내가 있을 곳이 보이지 않아
声が聞きたいよ ホントは会いたいけど
코에가 키키따이요 혼또와 아이따이케도
네 목소리가 듣고 싶어 사실은 보고 싶지만
振り返らずに 歩いていかなくちゃ
후리카에라즈니 아루이떼 이카나쿠챠
뒤돌아보지 않고 걸어가야만 해
ギリギリだって 輝きたくて
기리기리닷떼 카가야키따쿠떼
더는 견딜 수 없다니 빛나고 싶어서
私ならまだ やれるはずだわ
와따시나라 마다 야루레하즈다와
나라면 아직 할 수 있을 거야
I don't cry anymore I don't cry anymore
涙こらえて 顔をあげたら
나미다 코라에떼 카오오 아게따라
눈물을 머금고 고개를 들어
大丈夫だよって つぶやいてみる
다이죠우부다욧떼 츠부야이떼 미루
괜찮다며 혼자 중얼거려봐
何を信じたらいいのかも
나니오 신지따라 이이노까모
무엇을 믿어야 할 지조차도
わからなくて もがいて 迷って
와카라나쿠떼 모가이떼 마욧떼
몰라서 발버둥치고 망설이고
つかみたい 今叶えたい
츠카미따이 이마 카나에따이
잡고 싶어 지금 이루고 싶어
小さなこの手にたくして握りしめるの
치이사나 코노 테니 타쿠시떼 니기리시메루노
조그마한 이 손에 맡기고 꼭 쥐어 잡았어
ゴメンそんなに 強くないんだ
고멘 손나니 츠요쿠나인다
미안해 난 그렇게 강하지 않아
くじけそうになる時だってあるよ
쿠지케소우니 나루 또키닷떼 아루요
나 역시 좌절할 뻔한 적도 있는 걸
たとえかすかな 希望だとしても
타또에 카스카나 키보우다또시떼모
비록 그것이 작은 희망이라고 해도
持ち続けたい ずっと
모치츠즈케따이 즛또
줄곧 간직하고 싶어
ギリギリだって 一人きりだって
기리기리닷떼 히또리키리닷떼
더는 견딜 수 없다니 이제는 혼자라니
負けたくないの 冗談じゃないわ
마케따쿠나이노 죠우단쟈나이와
지고 싶지 않은데 농담이 아냐
I don't cry anymore I don't cry anymore
強くならなきゃ 言い聞かせてる
츠요쿠나라나캬 이이키카세떼루
강해져야 해 자신을 타일러봐
無理矢理だって がむしゃらになって
무리야리닷떼 가무샤라니 낫떼
억지로라 해도 죽기 살기로 바둥쳐
生きてゆくんだ 終わりじゃないわ
이키떼 유쿤다 오와리쟈 나이와
살아가는 거야 아직 끝이 아니야
I don't cry anymore I don't cry anymore
あなたの声を 思い出してる
아나따노 코에오 오모이다시떼루
당신의 목소리가 떠올라
どんな時でも 泣かないから
돈나 토키데모 나카나이까라
어느 때라도 울지 않을게
いつかきっと 笑えるから
이츠카 킷또 와라에루까라
언젠가 꼭 웃어 보일 테니까