夕映えの街は?かに
유-바에노마치와시즈카니
저녁놀의 거리는 조용히
8月の終りを告げる
하치가츠노오와리오츠게루
8월의 마지막을 알려줘요
もう少し風に吹かれて
모-스코시카제니후카레테
조금 더 바람을 맞으며
この場所で あなたと居たい
코노바쇼데아나타토이타이
이 곳에서 당신과 함께 있고 싶어요
行き文う人は やさしい顔ね
유키카우히토와야사시이카오네
오가는 사람들은 다정한 얼굴을 하고 있네요
このまま時を止められる樣な
코노마마토키오토메라레루요-나
이대로 시간을 멈출 수 있을 것 같은
?持ちになっていく程
키모치니낫테유쿠호도
기분이 들 정도에요
好きになったあなたのすべてを
스키니낫타아나타노스베테오
당신의 모든 것이 좋아져버렸어요
もう一度生まれ?わっても
모-이치도우마레카왓테모
다시 태어난다 해도
好きになったあなたのすべてを
스키니낫타아나타노스베테오
당신의 모든 것이 좋아져버렸어요
もう二度と朝が來なくても
모-니도토아사가코나쿠테모
두 번 다시 아침이 오지 않는다 해도
オレンジの雨は突然
오렌지노아메와토츠젠
오렌지빛의 비는 갑자기
この夏の終わりを告げる
코노나츠노오와리오츠게루
이 여름의 마지막을 알려줘요
?をあげ子供みたいに
코에오아게코도모미타이니
어린아이처럼 목소리를 높이며
走り出すあなたと居たい
하시리다스아나타토이타이
달리기 시작하는 당신과 있고 싶어요
まつげに光る 雨の?と
마츠게니히카루아메노시즈쿠토
속눈썹에서 빛나는 빗방울과
瞳に映る私の影が
히토미니우츠루와타시노카게가
눈동자에 비치는 내 그림자가
重なり合い溶けていく
카사나리아이토케테유쿠
서로 포개어져 하나로 녹아들어가요
好きになったあなたのすべてを
스키니낫타아나타노스베테오
당신의 모든 것이 좋아져버렸어요
思い出を全て無くしても
오모이데오스베테나쿠시테모
추억을 전부 잃는다 해도
好きになったあなたのすべてを
스키니낫타아나타노스베테오
당신의 모든 것이 좋아져버렸어요
哀しみが夜を包んでも
카나시미가요루오츠츤데모
슬픔이 밤을 감싸도
好きになったあなたのすべてを
스키니낫타아나타노스베테오
당신의 모든 것이 좋아져버렸어요
もう一度生まれ?わっても
모-이치도우마레카왓테모
다시 태어난다 해도
好きになったあなたのすべてを
스키니낫타아나타노스베테오
당신의 모든 것이 좋아져버렸어요
もう二度と朝が來なくても
모-니도토아사가코나쿠테모
두 번 다시 아침이 오지 않는다 해도