タ イ ト ル名 Yes,No,Yes...
ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ
作詞者名 安岡優
作曲者名 安岡優
Yes,No,Yes... Yes,No,Yes...
スロ-モ-ションで あなたを搖らす
스로-모-숀데 아나타오유라스
슬로우모션으로 그대를 흔드네
裸のプロポ-ションで 見つめあえば二人
하다카노프로포-숀데 미츠메아에바후타리
함께 알몸으로 서로를 바라보면
そして夜が溶ける溶ける...
소시테요루가 토케루토케루...
그러면 밤이 녹아드네...
身體が滑る形を確かめる
카라다가스베루 카타치오타시카메루
몸이 부드럽게 움직이며 형체를 확인하네
唇濡らす 渴いた場所探す
구치비루누라스 카와이타바쇼사가스
젖은 입술은 메마른 곳을 찾아
あなたのあなたの瞳の奧へと語りかけてゆこう
아나타노 아나타노히토미노오쿠에토 카타리카케테유코우
그대의, 그대의 눈동자 안으로 말을 걸어야지
おいで Yes,No,Yes... 月が照らす
오이데 Yes,No,Yes... 츠키가테라스
이리로 와 Yes,No,Yes... 달이 빛나네
途切れ途切れ Yes,No,Yes... ささやきあう度に
토기레토기레 Yes,No,Yes... 사사야키아우타비니
마음이 끊어질 듯해 Yes,No,Yes... 둘이 속삭일 때마다
スロ-モ-ションで あなたを搖らす
스로-모-숀데 아나타오유라스
슬로우모션으로 그대를 흔드네
裸のプロポ-ションで 見つめあえば二人
하다카노프로포-숀데 미츠메아에바후타리
함께 알몸으로 서로를 바라보면
形が變わる身體を引き留める
카타치가카와루 카라다오히키토메루
형체가 변해가는 몸을 붙잡고
爪先開く 無くした鍵を持つ
츠마사키히라쿠 나쿠시타카기오마츠
발끝을 세우고 잃어버린 열쇠를 기다리네
甘い溜め息に火傷した肌に重なる言葉がまた...
아마이타메이키니 야케도시타하다니 카사나루코토바가마타...
달콤한 숨결에 화상을 입은 피부에 겹치는 말들이 또다시...
おいで Yes,No,Yes... 月が照らす
오이데 Yes,No,Yes... 츠키가테라스
이리로 와 Yes,No,Yes... 달이 빛나네
途切れ途切れ Yes,No,Yes... ささやきあう度に
토기레토기레 Yes,No,Yes... 사사야키아우타비니
마음이 끊어질 듯해 Yes,No,Yes... 둘이 속삭일 때마다
スロ-モ-ションで あなたを搖らす
스로-모-숀데 아나타오유라스
슬로우모션으로 그대를 흔드네
裸のプロポ-ションで 見つめあえば二人
하다카노프로포-숀데 미츠메아에바후타리
함께 알몸으로 서로를 바라보면
No,No,No... そうじゃなくて Yes,No,Yes...
No,No,No... 소우쟈나쿠테 Yes,No,Yes...
No,No,No... 그런 게 아냐 Yes,No,Yes...
曖昧なル-ルで遊ぶ それが素敵
아이마이나루-루데아소부 소레가스테키
애매한 법칙으로 놀면 그게 멋진 거야
Yes,Yes,Yes... 別の顔で Yes,No,Yes...
Yes,Yes,Yes... 베츠노카오데 Yes,No,Yes...
Yes,Yes,Yes... 다른 얼굴로 Yes,No,Yes...
簡單さポ-ズを變える 見せてあげる今すぐに
칸탄사포-즈오카에루 미세테아게루이마스구니
간단해, 포즈를 바꿔서 지금 바로 보여 줄께
おいで Yes,No,Yes... 月が照らす
오이데 Yes,No,Yes... 츠키가테라스
이리로 와 Yes,No,Yes... 달이 빛나네
途切れ途切れ Yes,No,Yes... ささやきあう度に
토기레토기레 Yes,No,Yes... 사사야키아우타비니
마음이 끊어질 듯해 Yes,No,Yes... 둘이 속삭일 때마다
スロ-モ-ションで あなたを搖らす
스로-모-숀데 아나타오유라스
슬로우모션으로 그대를 흔드네
裸のプロポ-ションで 見つめあえば二人
하다카노프로포-숀데 미츠메아에바후타리
함께 알몸으로 서로를 바라보면
Yes,No,Yes...
あなたを搖らす...
아나타오유라스...
그대를 흔드네...
あなたを搖らす... 溶ける溶ける
아나타오유라스... 토케루 토케루
그대를 흔드네... 녹아드네
あなたを搖らす... ささやきあう
아나타오유라스... 사사야키아우
그대를 흔드네... 함께 속삭이네
あなたを搖らす... 見つめあえば二人
아나타오유라스... 미츠메아에바후타리
그대를 흔드네... 함께 바라보면
Yes,No,Yes...
あなたを搖らす
아나타오유라스
그대를 흔드네