くだらない唱 (시시한 노래)

Bump Of Chicken

得意の繪を描いてあげる
토쿠이노에오카이테아게루
자신 있는 그림을 그려줄게요

僕の右手と水彩繪の具で
보쿠노미기테토스이사이노에노구데
내 오른손과 그림물감으로

丘の花は黃色にしよう
오카노하나와키이로니시요-
언덕 위의 꽃은 노랑색으로 해요

そのほうが見つけやすいから
소노호-가미츠케야스이카라
그 편이 찾아내기 쉬우니까

「三日月が光る頃 この繪と同じ丘で待ってるよ」
「미카즈키가히카루코로코노에토오나지오카데맛테루요」
「초승달이 빛날 무렵 이 그림과 같은 언덕에서 기다릴게요」

明日僕らは大人になるから
아시타보쿠라와오토나니나루카라
내일은 우리들이 어른이 되니까

ここで思い出をつくろう
코코데오모이데오츠쿠로-
여기에서 추억을 만들어요

神樣 見渡す限りに
카미사마미와타스카기리니
신이시여 바라다보는 한계에

きれいなタンポポをさかせてくれ
키레이나탄포포오사카세테쿠레
예쁜 민들레를 피워 주세요

僕らが大人になっても
보쿠라가오토나니낫테모
우리들이 어른이 되어도

この丘を忘れぬように
코노오카오와스레누요-니
이 언덕을 잊지 않도록

指切りをしよう
유비키리오시오-
약속을 해요

僕らにシワが增える前に
보쿠라니시와가후에루마에니
우리들 주름살이 늘어나기 전에

十年後の同じ日に
쥬넨고노오나지히니
십 년 뒤의 같은 날에

またここで一緖に繪を描こう
마타코코데잇쇼니에오카코-
다시 여기서 함께 그림을 그려요

「今夜中にこの景色を僕の右手と繪の具で閉じこめる」
「콩야츄니코노케시키오보쿠노미기테토에노구데토지코메루」
「오늘밤중에 이 풍경을 내 오른손과 그림물감으로 가둬둘 거예요」

十年後の同じ日までに
쥬-넨고노오나지히마데니
십 년 뒤의 같은 날까지

ネクタイで迷わぬように
네쿠타이데마요와누요-니
월급쟁이로 방황하지 않도록

神樣 小さな二人に
카미사마치이사나후타리니
신이시여 조그만 우리 둘에게

今夜だけ魔法を唱えてくれ
콩야다케마호-오토나에테쿠레
오늘밤만은 마법을 걸어 주세요

僕らが大人になっても
보쿠라가오토나니낫테모
우리들이 어른이 되어도

この丘を忘れぬように
코노오카오와스레누요-니
이 언덕을 잊지 않도록

少しだけ僕はせきをして
스코시다케보쿠와세키오시테
약간 나는 기침을 하고

最後のひとふでに願いをこめる
사이고노히토후데니네가이오코메루
마지막 한 획에 소원을 담아요

となりでアナタはうつむいて
토나리데아나타와우츠무이테
옆에서 그대는 고개를 숙이고

タンポポでかんむりを
탄포포데칸무리오
민들레로 꽃관을

目が覺めれば···目が覺めれば···
메가사메레바···메가사메레바···
눈을 뜨면···눈을 뜨면···

神樣 僕はふるえてる
카미사마보쿠와후루에테루
신이시여 난 흔들리고 있어요

背廣もネクタイも見たくないよ
세비로모네쿠타이모미타쿠나이요
양복도 넥타이도 보기 싫어요

Tシャツに昨日しみこんだ
티샤츠니키노-시미콘다
티셔츠에 어제 스며든

タンポポの いが忘れらんない
탄포포노니오이가와스레란나이
민들레향기를 잊을 수 없어요

昨日の丘で一人きり
키노-노오카데히토리키리
어제 언덕에서 혼자

あなたが來るのをひたすら待った
아나타가쿠루노오히타스라맛타
당신이 오기만을 기다렸어요

くるはずないよ わかってた
쿠루하즈나이요와캇테타
올 리가 없어요 알고 있었어요

ぼくはまだふるえてる···
보쿠와마다후루에테루···
난 아직 흔들리고 있어요···

관련 가사

가수 노래제목  
Bump Of Chicken くだらない唱 / Kudaranai Uta (시시한 노래)  
Bump of Chicken くだらない唱  
Bump Of Chicken 續·くだらない唄 (속 시시한 노래)  
Bump of Chicken くだらない唄  
Bump Of Chicken ナイフ / Knife  
Bump Of Chicken 續·くだらない唄 / Zoku Kudaranai Uta (속 시시한 노래)  
Bump of Chicken 續·くだらない唄  
Ketsumeishi 君にBUMP  
Bump of Chicken ナイフ  
Bump of Chicken 同じドアをくぐれたら  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.