La La tu lu Rah Ta
綠の木漏れ日
(미도리노코모레히)
푸른 나무사이로 비치는 빛
目を 閉じたら
(메오 토지타라)
눈을 감으면
スベテの繫がりを感じられる?
(스베테노 쯔나가리오 칸지라레루?)
모든 관계를 느낄 수 있어?
まるで遺傳子のような cosmic world
(마루데 이덴시노 요우나 cosmic world)
마치 유전자처럼 cosmic world
tu ta la ta......wave
You-la ユラ 心が搖れてる
(You-la 유라 코코로가 유레테루)
하늘 하늘 마음이 흔들리고 있어
孤獨に モガイテル
(코도쿠니 모가이테루)
고독에 허위적거리고 있어
あなたは私の心を買って um-
(아나타와 와타시노 코코로오 캇테 um-)
당신은 내 마음을 가지고 um-
消えていった it's cry
(키에테잇타 it's cry)
사라져버렸어 it's cry
大いなる宇宙の side 感じて...
(오오이나루 우츄우노 side 칸지테)
커져가는 우주의 side 느껴...
I 考え直してみたらね... keep on heart
(I 칸가에나오시테미타라네... keep on heart)
나 다시 생각해 볼께요... keep on heart
安らぎに滿ちた破壞力で
(야스라키니 미치타 하카이료쿠데)
평온하게 가득찬 파괴력으로
その扉(door)をあけて
(소노 도아오 아케테)
그 문을 열고
深く深く潜る stay
(후카쿠 후카쿠 모구루 stay)
더욱 깊게 잠겨 stay
tu ta la......
續きないくらい溢れてる源泉をさがす
(츠키나이쿠라이 아후레테루 겐센오 사가스)
끝없을 정도로 넘쳐흐르는 샘을 찾아
立ち止まれば 步いてきた軌跡
(타찌토마레바 아루이테키타 키세키)
멈춰선다면 걸어온 흔적
振り返れば 見える程度(ほど)の足跡(きせき)
(후리카에레바 미에루호도노키세키)
뒤돌아보면 보일정도의 자취
見渡せる程度(くらい)の道 のりしか步いてない
(미와타세루 쿠라이노 미치 노리시카 아루이테나이)
멀리 보일 정도의 길(에서) 타는 것외에 걷지 않아
tu ta la ta ta tu la la ti-la stun
想像できる限りの mind 集めて
(소우조우데키루 카기리노 mind 아쯔메테)
상상할 수 있는 최대한의 mind 모아
辿り着きたいのは どこかの「場所」じゃない
(타도리쯔키타이노와 도코카노 「바쇼」쟈나이)
다다르고 싶은 곳은 어딘가의「장소」가 아냐
どこにいても搖れるがぬ ideology
(도코니이테모 유레루가누 ideology)
어디에 있어도 흔들리지 않는 ideology
善惡の基準はすべての人に共通じゃない
(젠아쿠노 키준와 스베테노 히토니 쿄우쯔우쟈나이)
선악의 기준은 모든 사람에게 같지 않잖아
false image?
enigmatic smile?
緩やかに消滅する leave me
(유루야카니 쇼우메쯔스루 leave me)
서서히 사라지네 leave me
明日またね... 確かなものはない
(아시타마다네... 타시카나모노와나이)
내일 역시... 확실한 건 없어
愛しあおうよ... 分け合えるだけの
(아이시아오우요... 와케아에루다케노)
사랑해봐요... 다시 합해지는(하나되는) 것일뿐
急かさないで... 解き放てればいい
(세카사나이데... 토키하나테레바이이)
서두르지말아... 자유로워져도 되잖아
クリスタル.ゲ-ジ
크리스탈.게이지
tu ta la ta ta tu la ta ti la la
La La tu lu rah ta
forever love will remain
La La tu lu rah ta
just like a gentle breeze
La La tu lu la ta
cleanup time for my soul
God, will you lead me...
tu ta la ta ta ta ti la la ti la-La