ラビュ-·ラビュ-(Love you love you)
作詞者名 ハルイチ
作曲者名 シラタマ
ア-ティスト名 ポルノグラフィティ
ミントティ-に柔らかな午後の光と
민토티-니 유우라카나 고고노히카리토
민트차에 부드러운 오후의 빛과
さっき見た映畵にうっとりする君と
삿키미티 에이가니 웃토리스루키미토
아까 본 영화로 멍해있는 그대와
あのヒロインはどこか影のある女スパイで
아노 히로인와 도코카카게노아루 죠오스파이데
그 여주인공은 어딘가 그림자가 있는 여스파이로
そんな大きな口で笑ってなかったよ
손나 오오키나쿠치데 와랏테나캇타요
그런 큰 입으로 웃지도않았어
※僕が照れるからから手をつなぐのためらったら
보쿠가테레루카라 카라테오츠나구노 타메랏타라
내가 수줍어해서 맨손을 잡는것을 망설였다면
事の重大さを10分も說かれた
코토노 쥬우다이사오 쥬우분모 토카레타
일의 중대함을 10분이나 설교받았어
君は本當いっしょうけんめい生きているね※
키미와 혼토 잇쇼켄메이 이키테이루네
그대는 정말 열심히 살고있구나
黃昏をビルの合間探してみたり
타소가레오 비루노아이마 사가시테미타리
황혼을 빌딩 사이에서 찾아보거나
今夜の月を何かにたとえたり
콘야노 츠키오 나니카니 타토에타리
오늘밤의 달을 무언가에 비유하거나
僕がちょっとした考え事していたら
보쿠가 춋토시타 칸가에코토시테이타라
내가 조금의 생각을 하고있으면
君が僕以上に深刻な顔だった
키미가 보쿠이죠오니 신카쿠나 카오닷타
그대가 나이상으로 심각한 얼굴이었어
僕は本當いっしょうけんめい愛されてるね
보쿠와 혼토 잇쇼켄메이 아이사레테루네
나는 정말 열심히 사랑받고있구나
意味の無い噓なんてつかないほうがいい
이미노나이우소난테 츠카나이호오가이이
의미없는 거짓말따위 하지않는 쪽이좋아
君を見てるとそんな風に思うよ
키미오 미테루토 손나후우니오모우요
그대를 보고있으면 그렇게 생각해
ラビュ-·ラビュ-·ラビュ-·ラビュ-·オ-·マイ·ダ-リン
라뷰 라뷰 라뷰 라뷰 오 마이 달링
Love you love you love you love you Oh my darling
この世界の憂うつを消してくれ
코노 세카이노 유우우츠오 케시테쿠레
이 세상의 우울을 지워줘
(※반복)
僕がからかってキスするの嫌がったら
보쿠가 카라캇테 키스스루노 이야갓타라
내가 놀려서 키스하는것을 싫어했다면
事の重大さに打ちひしがれていた
코토노 쥬우다이사니 우치히시가레테이타
일의 중대함에 꺾이어져있어
僕は本當いっしょうけんめい愛されてるね
보쿠와 혼토 잇쇼켄메이 아이사레테루네
나는 정말 열심히 사랑받고있구나